× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Beautiful NPC becomes the target of the enemy [show] / Красивый NPC стал объектом врага [шоу] [❤️]: К. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неудивительно, что, скрыв свою ауру, он не мог его почувствовать.

К тому же духовная энергия лиса была чистой. Он не причинял вреда людям, и на нём не было кармы, что было крайне редко.

— А-ба а-ба... — Жун Рун тихо пропищал, перевернулся, подложив под себя свой пушистый хвост, лёг на спину. Лапки непроизвольно дёргались, и он продолжил спать.

Теперь его маленькая мордочка была видна, и Хо Цзюэ заметил: под левым глазом у него была тёмно-коричневая шерсть, тонкая и длинная, как полумесяц.

Хо Цзюэ невольно подумал, что если бы этот лис превратился в человека, у него был бы такой же след под глазом, как слеза или шрам.

Что за чушь? Какое ему дело до того, как этот лис выглядел бы в человеческом облике?

Хо Цзюэ нахмурился, резко убрал меч. Его взгляд был холодным, он смотрел сверху вниз на спящего лиса.

... Неужели он не понимает, что его жизнь в опасности, а он всё ещё может спать?

Среди даосских школ были радикалы, которые предпочитали убить тысячу, чем пропустить одного, и проводили множество карательных операций, стремясь уничтожить всех демонов в мире.

Он не соглашался с этом. Поскольку этот лис не убивал и был обучен даосским техникам, он не хотел его убивать.

Жун Рун лизнул свою лапку. Он почувствовал, что мир вдруг стал тихим. Атмосфера вокруг стала комфортной и тёплой, и он заснул ещё крепче.

Хо Цзюэ равнодушно посмотрел на спящего лиса и ушёл.

В этот момент звук "га-гу-гу" заставил его остановиться.

Хо Цзюэ обернулся, его лицо выражало смешанные эмоции. Оказывается, жуткие звуки, которые напугали всех NPC в храме Цзицин, были просто бормотанием этого глупого лиса во сне.

— Гу-гу — это "гу-гу". Зачем "га-гу-гу"?

Если не ошибаюсь, ещё было "а-ба а-ба". Что за странные привычки...

Спит и не может спокойно лежать. Не боится привлечь даосов?

Лисы-оборотни действительно странные. Даже мужчины.

Хо Цзюэ фыркнул и быстро покинул зал Трёх Чистот.

Он махнул рукой, и камеры, которые он запечатал заклинанием, снова включились.

Сейчас в Китае официально не поощряют суеверия, и обычные люди не верят в демонов и призраков. Поэтому он использовал небольшое заклинание, чтобы камеры повторяли его предыдущие кадры.

Он знал: при быстрой съёмке кто-то обязательно заметит несоответствие. Но без доказательств это спишут на проблемы с оборудованием или сетью, и после обсуждения это забудут.

Только те, кто действительно сможет углубиться в это, будут достойны стать наследниками даосской школы, которых он должен был найти.

— Га-гу-гу, га-гу-гу...

Хо Цзюэ уже прошёл несколько шагов, а лис в зале Трёх Чистот всё ещё продолжал издавать звуки, которые мешали ему думать.

Три Чистоты, как этот лис осмеливается так себя вести?

Он больше не может оставаться в зала Трёх Чистот, оскверняя прародителя.

Хо Цзюэ сжал губы, вернулся в зал Трёх Чистот, схватил Жун Руна за загривок и поднял его.

В кадре Хо Цзюэ наконец-то появился нормально.

Зрители, любящие сплетни и драму, быстро начали обсуждать это.

— Боже, это лис? Он такой милый!

— Слишком долго был одинок, даже лис кажется привлекательным (смешно).

— Его хвост такой красивый, большой и пушистый, наверное, приятно гладить.

— Так даоцзюнь так быстро шёл, чтобы найти этого лиса?

— Вряд ли, как бы даоцзюнь ни был могуществен, он не мог знать, что в храме Цзицин есть дикое животное.

— Ха-ха-ха, может, этот лис оборотень, и даоцзюнь пришёл его поймать.

— Как он мог прийти его поймать, лис такой милый и послушный, вы не видели, как лицо даоцзюня смягчилось, когда он коснулся лиса?

— Только зашёл, не совсем понял, это шоу про животных?

— Даоцзюнь с таким холодным лицом, держащий такого пушистого лиса, это так мило!

Хо Цзюэ вытянул руку, словно брезгуя, держа Жун Руна как можно дальше от себя.

Жун Рун, не чувствуя опоры под лапами, болтал ими в воздухе. Пушистый хвост торчал вверх, он неудобно вертелся. Хвост шуршал по руке Хо Цзюэ, вызывая зуд, от которого Хо Цзюэ хотелось просто выбросить его.

Хо Цзюэ сдержал свой гнев. Он не собирался ссориться с маленьким демоном. Холодно засунув Жун Руна в свою одежду, он крепко прижал его, чтобы тот не двигался.

Жун Рун почувствовал это, но вместо страха прижался к нему, найдя удобное положение и затих.

Комментарии стали ещё активнее.

— Запретный. Холодный даоцзюнь X соблазнительный мягкий лис-оборотень, я первый, кто это заметил.

— Некоторые люди слишком странные, даже человек и зверь могут быть парой? Я в шоке от такого мышления!

— X18. Запретный @ игра хозяин-питомец, человек и зверь, гибрид.

— Всё, что можно заметить, делает меня здоровее (смешно).

Хо Цзюэ быстро направился во внутренний двор храма, где пыль витала в воздухе, сорняки росли как сумасшедшие, земля на грядках была сухой и трескалась.

Он остановился в углу, вытащил лиса-оборотня и собирался бросить его на землю.

В последний момент Хо Цзюэ лизнул губы. Всё же не удержавшись от любопытства, он поднёс Жун Руна к себе и слегка понюхал.

Говорят, у лисов есть особый запах, который может очаровать всех.

Хм... Странный запах, но совсем не неприятный.

— Завидую! Я тоже хочу понюхать лиса!!!

— Говорят, это шоу про животных, я зашёл посмотреть, почему здесь так ужасно? Темно и страшно (дрожь).

— Умираю от нетерпения, какой запах? Даоцзюнь, почему у тебя такое выражение лица? Быстрее напиши в микроблог!!!

— Шок! Красавчик даоцзюнь делает такие вещи с лисом в укромном уголке!?

— Даоцзюнь не сделал ничего плохого, он просто хотел побыть наедине с лисом.

Хо Цзюэ поднял бровь. Конечно, это всего лишь слухи, что лисы могут очаровать всех. Возможно, этот лис ещё не достиг такого уровня.

Хо Цзюэ покрутил Жун Руна в руках, а затем отпустил, без сожаления бросив его в траву.

— ??? Даоцзюнь, ты такой красивый, но такой жестокой, ты действительно бросил лиса!

— Мужчины действительно никуда не годятся.

— Бедный лис, одиноко свернувшийся в грязной траве, мама плачет.

— Где находится храм Цзицин? Сестра сейчас прилетит и украдёт лиса!

— Ха-ха-ха-ха, этот лис такой крепкий, даже после этого не проснулся.

— Даоцзюнь такой добрый, он отпустил лиса, это милосердие даоцзюня?

— Ха-ха-ха, здесь так мрачно и грязно, лучше бы лис остался в зале Трёх Чистот.

— Труба, даоцзюнь и лис расстались. Труба, даоцзюнь и лис расстались. Труба, даоцзюнь и лис расстались.

http://tl.rulate.ru/book/5612/202344

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода