Готовый перевод Wild Love / Дикая любовь [❤️]: К. Часть 146

Но в то же время у него возникло странное ощущение, будто он вот-вот что-то поймет…

Хэ Вэй молча ждал указаний, особенно видя, что Ни Цзыхэ погрузился в размышления. Он даже дышал тише.

Через некоторое время Ни Цзыхэ наконец заговорил:

— Положи это обратно.

— Хорошо, — Хэ Вэй взял пластырь.

На данный момент Ни Цзыхэ был уверен, что то, что Юе Е постоянно носил, было подавляющим пластырем. Действительно ли Юе Е носил его, чтобы скрыть слабость своих феромонов, боясь насмешек?

Раньше Ни Цзыхэ считал это физическим недостатком Юе Е, но теперь он начал сомневаться, что все так просто.

Прошлой ночью, под таким сильным давлением, он не смог вытянуть феромоны Юе Е. Это было ненормально.

Ни Цзыхэ наконец нашел время, чтобы успокоиться. Он вспомнил важный момент и остановил Хэ Вэя, который уже собирался уйти:

— Оставь один мне.

Хэ Вэй быстро сообразил, достал один пластырь и положил его обратно на стол.

Ни Цзыхэ смотрел на этот кусок, почти неотличимый от кожи Юе Е. Семя сомнения продолжало прорастать. Такой подавляющий пластырь не мог быть обычным. Как Юе Е достал его?

Вещь, которую он носил более десяти лет, и здесь он спрятал целый пакет. Ни Цзыхэ внутренне усмехнулся. Если бы в этом не было ничего странного, это было бы удивительно.

На самом деле Хэ Вэй не сказал, где он нашел этот пакет с пластырями, но Ни Цзыхэ догадался, что Юе Е не стал бы хранить его обычным способом, поэтому он приказал Хэ Вэю не пропустить ни одной щели, где можно что-то спрятать.

В конце концов Хэ Вэй вернулся в комнату Юе Е и снова спрятал пластырь за тумбочкой, как и раньше. Он обыскивал все очень тщательно, проверяя каждый карман в одежде в шкафу и даже залезая внутрь наволочки. Все, что он трогал, он возвращал на место, считая, что Юе Е не заметит.

Однако Хэ Вэй поспешно закрыл чемодан, потому что нашел шкатулку с украшениями. Из любопытства он открыл ее и увидел пару серег с драгоценными камнями.

Хэ Вэй мог оценить их стоимость, поэтому быстро положил шкатулку обратно, боясь повредить что-то, что он не мог себе позволить, особенно учитывая, что такие дорогие украшения могли быть только от господина Ни.

Этот инцидент так взволновал Хэ Вэя, что он пропустил две бутылки с жевательной резинкой в чемодане…

Но теперь у Ни Цзыхэ был неиспользованный подавляющий пластырь. Конечно, он не собирался нюхать его, чтобы вспомнить кого-то.

Он приказал Чэнь Иню:

— Проверь состав этого.

Наступила глубокая ночь, и Юе Е был готов взорваться, потому что Ни Цзыхэ, вместо того чтобы спать дома, снова вернулся в больницу.

Что здесь было такого комфортного!

— Они следят за мной, чего тебе еще беспокоиться? — Юе Е прекрасно понимал, что это беспокойство касалось того, что Ни Цзыхэ боялся, что он сбежит, а не заботы о его здоровье.

— Похоже, ты немного ожил. Что, намекаешь, что я могу действовать? — Ни Цзыхэ слегка прищурился, и Юе Е мгновенно почувствовал опасность. Этот человек снова открыто угрожал ему этим проклятым кольцом!

— Нет, мне все еще плохо. Я даже не могу долго сидеть, — Юе Е уже лежал, и, говоря это, он еще больше укутался в одеяло, оставив только глаза. Это был первый раз, когда он показывал слабость своего когда-то гордого тела.

Но он не преувеличивал. Его состояние действительно не улучшилось. Даже если бы он мог бежать, у него не было сил покинуть больницу. Он не осмеливался спросить врача, сколько времени ему потребуется, чтобы восстановиться, и боялся, что Ни Цзыхэ узнает настоящую причину его обморока, а не просто воздействие феромонов.

Возможно, слабость Юе Е подействовала, и опасная атмосфера вокруг него рассеялась.

Тихая ночь, тусклый свет, расслабленные нервы. Ни Цзыхэ откинулся на спинку дивана, и усталость начала медленно овладевать им.

Юе Е не знал, а может, и не хотел думать, что в те часы, когда он был без сознания, сторожил его Ни Цзыхэ.

Теперь между ними царило редкое спокойствие, но Юе Е понимал, что эта иллюзия могла разрушиться в любой момент. Его сердце все еще было на грани.

Ни Цзыхэ оперся затылком на диван, и Юе Е украдкой посмотрел на него, как будто тот спал. Если бы Ни Цзыхэ действительно заботился о нем, Юе Е сам бы посчитал это абсурдом.

К поздней ночи Юе Е наконец заснул от сильной усталости. Когда он проснулся, на диване не было и следа того, что кто-то сидел.

Когда Ни Цзыхэ ушел? На работу? Но сейчас это было не его заботой. Настроение Юе Е оставалось подавленным, и даже яркий свет за окном казался ему мрачным.

Днем за ним следил Хэ Вэй, и Юе Е решил спросить его кое-что.

— Эм… Как я попал в больницу? Вы меня вынесли? — Юе Е предположил, что так и было, особенно учитывая, что, когда он потерял сознание, его рубашка была разорвана, а на теле остались следы от укусов Ни Цзыхэ. Быть в таком состоянии на глазах у охранников было унизительно.

— Мы тебя вынесли? Нет, такого не было. Господин Ни сам тебя вынес.

— А… — Юе Е на мгновение замер, затем спросил: — А эта рубашка…

Хэ Вэй не понял его:

— Что с этой рубашкой? Господин Ни вынес тебя в ней.

Юе Е злился на себя за то, что чуть не растрогался. Он тут же высмеял себя, ведь это не было проявлением заботы Ни Цзыхэ. Просто Ни Цзыхэ не хотел, чтобы другие видели его в таком состоянии, и он должен был быть благодарен за сохранение лица.

— Хах…

— Ты чему смеешься? — спросил Хэ Вэй.

Юе Е не хватило духа ответить, что его смех едва ли можно было назвать смехом. Это было бы действительно смешно.

Медсестра вошла и сообщила, что Юе Е нужно пройти обследование. Он инстинктивно напрягся. Когда его посадили в инвалидное кресло и повезли, его настроение снова ухудшилось. Он уже был в инвалидном кресле, что же будет дальше?

Единственное, что радовало Юе Е, это то, что обследование проводил доктор Чжан, который произвел на него хорошее впечатление.

На самом деле Юе Е не знал, что это обследование было организовано доктором Чжаном. У двери кабинета доктор Чжан взял кресло и велел Хэ Вэю подождать снаружи.

— Доктор Чжан, что еще нужно обследовать? Мне уже намного лучше, — Юе Е слишком переоценил свою ложь. Доктор Чжан был не обычным врачом, и он сразу же разоблачил его, едва не докопавшись до сути.

— Если бы тебе действительно стало лучше, я бы не попросил медсестру привезти тебя в кресле. И помнишь, как я вчера спросил, принимал ли ты какие-то лекарства? Теперь я могу сказать точнее: это были лекарства с подавляющим эффектом.

http://tl.rulate.ru/book/5614/202824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь