Готовый перевод Polar Night Star / Полярная звезда: К. Часть 4

Одновременно работавший над ортопедической операцией старший врач пошутил. — Ты действительно невозмутим. Я впервые вижу Альфу, который остаётся спокойным, когда Омега внезапно входит в течку.

Фу Линьчуань даже не поднял бровь. Скальпель разрезал лимфатическую ткань. — Эти стажёры просто не прошли базовую тренировку по противодействию феромонам.

Старший врач справедливо заметил. — Ведь Омега, входящий в течку на операционном столе, — это редкий случай. Никто не ожидал.

Фу Линьчуань больше не отвечал. Его зрачки сузились под микроскопом, и он начал аккуратно сшивать разорванную железу.

На лбу выступил пот, но его руки были устойчивы.

За дверью операционной раздались звуки. Вышедший из-под контроля Альфа бился головой о пожарный гидрант, пока охрана не схватила его и не прижала к стене.

Только что вошедший торакальный хирург рассказал об этом, удивляясь.

— Биполярный коагулятор.

Фу Линьчуань внезапно произнёс, и медсестра сразу подала инструмент.

Сосуды и нервы были сшиты, кусочки железы постепенно соединялись. Под монотонный звук кардиомонитора Фу Линьчуань перерезал последний шов. Окровавленные ножницы упали в лоток. — В медкарте отметить, пациента отправить в изоляционный реанимационный блок.

Остальное он передал ассистентам, а сам отошёл в сторону, снял хирургический халат и выбросил его в контейнер, обнажив зелёную форму, пропитанную потом.

— Спасибо за работу, сегодня ты спас ситуацию, — медсестра восхищённо сказала. Омега, входящий в течку на операционном столе, был неожиданностью. Если бы не хладнокровие Фу Линьчуаня, это могло бы стать медицинской ошибкой.

Фу Линьчуань снял перчатки, спокойно сказал. — В следующий раз проводите предоперационный осмотр тщательнее.

На десятом этаже, в отделении железистой хирургии, дежурные медсёстры обсуждали случай с Омегой, который попал в аварию и вошёл в течку на операционном столе, что повлияло на стажёров, которых Фу Линьчуань безжалостно выгнал из операционной.

— Зачем Омега в течке выходит из дома? — одна из медсестёр пренебрежительно сказала. — Это как сесть за руль пьяным. Вредит и себе, и другим.

Медсёстры обсуждали Омегу, вышедшего из дома в течку, и Альфу, который вышел из-под контроля и был задержан охраной, а затем вернулись к разговору о Фу Линьчуане.

— Фу действительно необычный человек. Говорят, на прошлой неделе на приёме Омега внезапно впал в течку и бросился на него, а он даже не изменился в лице, просто обезвредил его, не поддавшись влиянию.

В смехе медсёстр лифт открылся, и вышел Фу Линьчуань в белом халате, за ним следовали несколько подавленных студентов.

Он был самым молодым заместителем главного врача в отделении железистой хирургии, и его внешность привлекала внимание новых медсестёр.

Коротко объяснив задание, Фу Линьчуань вернулся в свой кабинет.

Там был только один лечащий врач, который скучал, листая журнал. Услышав шаги, он поднял голову и спросил с улыбкой. — Говорят, сегодня Омега впал в течку на операционном столе и повлиял на твоих студентов?

Фу Линьчуань равнодушно кивнул, вернулся к своему рабочему столу и начал наводить порядок на захламленной поверхности.

— Вот поэтому Омеги — это сплошная головная боль, — Ван Шэн, будучи Бетой, хоть и занимал более низкую должность, чем Фу Линьчуань, был на несколько лет старше и отличался болтливостью. — Вот, смотри, тут пишут, что кто-то выдвинул безумную идею о модификации железы, чтобы превратить Альфу в Омегу. Зачем вообще изучать такое? Какой Альфа в здравом уме захочет стать Омегой?

Фу Линьчуань мельком взглянул на журнал в его руках:

— Меньше читай такие зарубежные третьесортные издания, они только мозги засоряют.

Тот усмехнулся:

— Если бы такая технология действительно существовала, может, мне бы сделали Альфа-железу, чтобы я тоже почувствовал, каково это — быть Альфой.

— Модификация железы — это не то же самое, что смена пола.

Фу Линьчуань ограничился этим замечанием и больше не стал вступать в разговор. Собрав вещи, он вовремя ушел с работы.

Черный внедорожник выехал на загородное шоссе под покровом ночи и через час остановился у одинокого особняка на берегу моря.

Мужчина вышел из машины, подошел к крыльцу, и после распознавания лица дверь автоматически открылась.

Внутри дома было пусто и темно, не было ни души.

Он снял пальто и вошел в кабинет, включив монитор.

На экране человек, как и утром, когда он уходил, лежал, свернувшись в кровати, безмолвный. Завтрак и обед, которые он оставил перед уходом, стояли на столе у кровати нетронутыми.

Уже три дня Сэ Цзэсин ничего не ел и не пил, поддерживая жизнь только за счет капельниц.

Услышав шаги, Сэ Цзэсин медленно моргнул под повязкой на глазах, но не отреагировал.

Он знал, кто пришел. Все эти дни он был заперт здесь, и кроме этого похитителя, он не видел никого.

Пока он не шумел и не устраивал истерик, ему не вводили седативные препарат. Поскольку разговоры ни к чему не приводили, он не хотел тратить силы попусту.

— Почему ты не ешь? — Услышав, как человек садится рядом, Сэ Цзэсин инстинктивно отодвинулся, но тот наклонился и положил руку на его плечо.

Тихий голос прозвучал рядом:

— Ты хочешь, чтобы я тебя кормил? Если ты будешь продолжать голодать, твое тело станет слишком слабым. Почему ты не бережешь себя?

Это был уже второй раз, когда этот похититель, человек, который собирался проводить на нем эксперименты, упрекал его в том, что он не бережет себя.

Какая абсурдность.

Пальцы мужчины запутались в его волосах. Сэ Цзэсин инстинктивно хотел отстраниться, но боялся показать это слишком явно, поэтому просто стиснул зубы и молчал.

Тот, казалось, почувствовал это и тихо спросил:

— Ты боишься меня?

Сэ Цзэсин не ответил, и мужчина продолжил:

— Непослушные люди должны быть наказаны.

Сэ Цзэсин вздрогнул, вспомнив прошлый опыт наказания. Это наказание, конечно, не ограничивалось одним способом.

Рука мужчины мягко сжала его мочку уха, затем пальцы скользнули вниз, коснувшись его железы. Сэ Цзэсин тут же почувствовал тревогу и выкрикнул:

— Не трогай меня.

— Ты действительно боишься меня, — тон был уверенным.

Сэ Цзэсин стиснул зубы, но после борьбы с собой все же спустился с кровати и сел за стол, нащупав палочки для еды.

http://tl.rulate.ru/book/5621/203676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь