Готовый перевод Polar Night Star / Полярная звезда: К. Часть 40

— Цзэсин, Цзэсин!

Сэ Цзэсин был в кошмаре, его брови были нахмурены, глаза закрыты, он беспорядочно размахивал руками, отталкивая его:

— Не трогай меня, уходи, уходи…

— Не бойся, Цзэсин, расслабься!

Фу Линьчуань сдержанно выпустил немного своих феромонов, и Сэ Цзэсин, дрожа, сжался, инстинктивно прижавшись к нему, и его беспокойство постепенно утихло.

Через мгновение Фу Линьчуань включил настенный светильник у кровати. Ресницы Сэ Цзэсина дрожали, и он медленно открыл глаза, выглядев растерянным.

Фу Линьчуань вытер его потное лицо салфеткой:

— Тебе приснился кошмар, тебе лучше?

Сэ Цзэсин смотрел на него прямо.

— Хочешь воды? — спросил Фу Линьчуань.

Только тогда он медленно пришёл в себя, с трудом закрыл глаза и хрипло сказал:

— Который час? Ты не уходишь?

— Почти двенадцать, — сказал Фу Линьчуань, — я останусь с тобой, ты слишком взвинчен, чтобы быть одному.

Сэ Цзэсин горько усмехнулся:

— Не волнуйся, я не собираюсь сдаваться.

Даже в самые мучительные моменты, когда его держали в темноте и подвергали пыткам, он только надеялся, что кто-то положит конец его страданиям, но никогда не пытался покончить с собой. Теперь, когда его спасли, как бы тяжело ни было, он переживёт это.

Фу Линьчуань поднёс чашку с водой к его губам:

— Выпей воды.

Сэ Цзэсин с трудом приподнялся на локте и, держась за руку Фу Линьчуаня, выпил воду, затем снова упал на кровать.

Он смотрел пустыми глазами в потолок, где свет от настенного светильника создавал движущиеся тени пыли, похожие на его неустойчивые мысли, всегда серые и мрачные.

Фу Линьчуань смотрел на него, спокойно глядя в его покрасневшие глаза. В тусклом взгляде Сэ Цзэсина больше не было прежнего блеска, только упадок и разрушение.

Фу Линьчуань опустил глаза, скрывая тени в своих глазах.

Сэ Цзэсин был измотан и под действием лекарств снова быстро заснул.

Палец Фу Линьчуаня мягко коснулся его нахмуренного лба во сне.

— Спокойной ночи, спи.

Сэ Цзэсин проснулся рано утром следующего дня. Медсестра вошла и напомнила ему, что нужно снова взять кровь. С Фу Линьчуанем рядом Сэ Цзэсин больше не терял самообладания и сотрудничал.

После того как медсестра ушла, он сказал Фу Линьчуаню:

— Ты тоже иди работать, не нужно всё время быть со мной.

Фу Линьчуань дал ему две книги:

— Чтобы скоротать время. Если что-то понадобится, нажми на кнопку вызова, я сразу приду.

Сэ Цзэсин подумал и сказал:

— На кнопку вызова приходит медсестра, верно?

Фу Линьчуань ответил:

— Я сказал им, чтобы они сразу сообщали мне, если это ты звонишь.

Сэ Цзэсин слегка покачал головой:

— Если ты так говоришь, я боюсь звать кого-либо. Я не хочу беспокоить тебя по пустякам.

Фу Линьчуань наклонился, приблизившись к человеку, сидящему на кровати, и сказал:

— Я твой лечащий врач. В больнице слушайся врача.

Сэ Цзэсин слегка замер. Он редко так близко смотрел в глаза Фу Линьчуаня.

Глаза Фу Линьчуаня были очень тёмными и холодными, и когда он пристально смотрел на кого-то, это невольно вызывало чувство давления. Даже будучи Альфой, даже будучи его другом столько лет, Сэ Цзэсин не привык к такому взгляду.

Особенно после тех нечеловеческих испытаний, он сейчас действительно был настороже.

Но это длилось лишь мгновение, и выражение лица Фу Линьчуаня снова стало таким же мягким, как всегда.

Сэ Цзэсин на мгновение подумал, что это было его воображение, и под взглядом Фу Линьчуаня проглотил слова, которые хотел сказать.

Фу Линьчуань вернулся в кабинет, где как раз был Ван Шэн, который спросил:

— Как твой друг? Всё в порядке?

— Железа повреждена, — Фу Линьчуань не стал вдаваться в подробности, — но всё в порядке.

Ван Шэн удивился:

— Что с тобой? Позавчера вечером ты вдруг сказал, чтобы я подменил тебя, я ещё не успел прийти, а ты уже ушёл, ты…

— Дома случилось что-то срочное, — сказал Фу Линьчуань, — срочно поехал домой.

Ван Шэн был немного раздражён:

— Но вчера днём ты вернулся и отменил отпуск.

— Мой друг попал в беду, я не хотел оставлять его на кого-то другого, — спокойно сказал Фу Линьчуань, садясь за компьютер, чтобы написать историю болезни Сэ Цзэсина.

Ван Шэн вспомнил, как вчера днём Фу Линьчуань нервничал, когда привезли Сэ Цзэсина на скорой, и больше не стал говорить.

— Это твоя книга? — он небрежно бросил книгу, которую Фу Линьчуань оставил в дежурной комнате, когда спешил уйти позавчера вечером, — ты читаешь такие сложные вещи?

Фу Линьчуань взглянул на неё и положил в ящик, не объясняя.

Ван Шэн хотел спросить ещё, но снаружи кто-то срочно позвал его, и он быстро замолчал и вышел из кабинета.

Закончив писать историю болезни, Фу Линьчуань собрал вещи, чтобы пойти на приём, но прежде чем встать, остановился, снова открыл ящик и достал книгу, которую только что бросил Ван Шэн.

Это была та философская книга, которую Сэ Цзэсин слушал какое-то время. Однажды, проходя мимо книжного магазина, он случайно увидел её и купил, иногда читал во время дежурств. Позавчера вечером он ушёл слишком поспешно, взял только камеру, а книгу забыл в дежурной комнате.

Спускаясь на лифте, он выбросил книгу в мусорный бак у дороги.

В полдень Сюй Цзи, Чжан Мин и ещё один полицейский снова пришли в больницу, чтобы взять показания у Сэ Цзэсина.

Фу Линьчуань был в палате с Сэ Цзэсином, когда они обедали. Сюй Цзи заранее отправил ему сообщение, попросив уговорить Сэ Цзэсина сотрудничать с полицией.

Фу Линьчуань поднял глаза и посмотрел на Сэ Цзэсин. Тот ел медленно, всё ещё выглядел подавленным.

Заметив его взгляд, Сэ Цзэсин слегка повернулся.

Фу Линьчуань сказал:

— Скоро придут полицейские, хотят взять у тебя показания. Если ты согласен, я их впущу, если нет, то подождём.

Сэ Цзэсин замер. Он действительно не хотел вспоминать те мучительные моменты, но он также не хотел выглядеть слишком слабым. После долгих раздумий он наконец сказал:

— Пусть заходят.

Фу Линьчуань сказал:

— Если не хочешь отвечать, можешь не говорить. Не заставляй себя.

Через двадцать минут вошли Сюй Цзи и другие.

Сюй Цзи купил корзину с фруктами и улыбнулся, приветствуя Сэ Цзэсина.

Сэ Цзэсин был напряжён. Его травматическая реакция была серьёзной, и, кроме Фу Линьчуаня, который спас его в полубессознательном состоянии, он был настороже со всеми, включая Сюй Цзи.

http://tl.rulate.ru/book/5621/203710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь