Готовый перевод Polar Night Star / Полярная звезда: К. Часть 47

Се Цзэсин не знал, как объяснить, что ему действительно трудно справиться в одиночку. Но подсознательно, кроме Фу Линьчуаня, он никому не мог доверять на сто процентов. Даже если он знает, что намерения другого человека добрые, он инстинктивно сопротивляется близкому контакту.

Возможно, в будущем он больше не сможет строить близкие отношения с кем-либо.

— Прости...

Все слова, которые он хотел сказать, в итоге свелись к этим трем словам.

Выражение лица Хэ Цяо было печальным:

— Действительно нельзя?

Фу Линьчуань вошел в палату и жестом показал Сюй Цзи:

— Сначала отведи своего брата домой.

Потерянный Хэ Цяо был уговорен Сюй Цзи уйти.

В палате воцарилась тишина. Се Цзэсин тоже чувствовал себя неважно. Фу Линьчуань внезапно приблизился и сразу переключил его внимание:

— Есть хорошие новости.

Се Цзэсин удивился:

— Какие?

Фу Линьчуань сказал:

— Твою рану можно зашить.

Он принес медицинский поднос с инструментами для наложения швов.

Быстро перерезав нить, Фу Линьчуань некоторое время смотрел на шрам. Железа Се Цзэсина по-прежнему выглядела красиво. После изменений этот порхающий бабочкой орган стал еще более живым, и это не было его воображением.

Даже если сверху был шрам, со временем он исчезнет.

— Шрам небольшой. Если регулярно наносить мазь, он полностью исчезнет, — тихо сказал Фу Линьчуань.

Се Цзэсин слегка повернул голову, не желая обсуждать это.

Фу Линьчуань сначала нанес ему мазь. Холодное прикосновение вызвало у Се Цзэсина некоторый дискомфорт.

Фу Линьчуань предупредил его:

— Пластырь для железы можно будет использовать только через некоторое время. Эта мазь также маскирует запах феромонов, но не так эффективно, как пластырь, так что придется потерпеть.

Се Цзэсин невольно нахмурился, почувствовав знакомый запах своих собственных феромонов, и наконец немного расслабился.

Все эти дни его железа находилась в спящем состоянии. И хотя Фу Линьчуань успокаивал его, что это нормально, он все равно испытывал беспокойство.

— Чувствуешь? — сказал Фу Линьчуань. — Я же говорил, что все будет хорошо, правда?

Се Цзэсин кивнул:

— Спасибо...

— Опять благодарности?

Се Цзэсин поправился:

— Спасибо за то, что ухаживаешь за таким сложным пациентом, как я.

Фу Линьчуань сказал:

— Понимаешь это, и хорошо.

Он вдыхал холодный аромат, витающий в воздухе, и его настроение было необычайно хорошим.

Се Цзэсин сомневался:

— Это не повлияет на тебя?

— Какое влияние? — Фу Линьчуань быстро понял. — Ты имеешь в виду твои феромоны? Ты же знаешь, что хирурги, работающие с железами, должны постоянно проходить тренировки на устойчивость к помехам?

Се Цзэсин успокоился:

— Ага.

Фу Линьчуань наблюдал за расслабленным выражением лица Се Цзэсина и тихо опустил глаза.

Он не сказал, что сам сделал себе пять инъекций индуктора слияния феромонов, все с экстрактами феромонов Се Цзэсина. Феромоны Се Цзэсина не только не оказывали на него негативного влияния, но и стали его духовным наркотиком.

Он наслаждался этим.

Через неделю Се Цзэсин выписался из больницы. После стабилизации состояния Фу Линьчуань не хотел, чтобы он долго оставался в больнице, и выписал его.

Собирая вещи, Се Цзэсин вдруг сказал, что хочет навестить бабушку:

— Я так долго пропадал, боюсь, она волновалась.

Фу Линьчуань кивнул:

— Сначала оформим выписку, потом поедем.

Он закончил работу и отвез Се Цзэсина из больницы.

На дороге были пробки. Се Цзэсин молча смотрел на оживленные городские пейзажи за окном, словно это было в другой жизни.

— ...Я думал, что больше никогда не увижу все это.

Фу Линьчуань, который вел машину, протянул ему шоколадку.

— Вчера купил. Раньше уровень гормонов твоей железы был нестабилен, и ты не мог есть сладкое, а теперь можешь.

Се Цзэсин взял шоколад, потеребил золотую фольгу на упаковке, и на его лице наконец появилась искренняя улыбка, а не та натянутая, что была раньше:

— Не нужно меня, как ребенка, уговаривать.

— Нет, — спокойно сказал Фу Линьчуань. — Тебя уговаривать сложнее, чем ребенка.

Через час они доехали до пансионата на севере города.

Родители Се Цзэсина умерли рано, и единственным старшим в семье была его бабушка, которая из-за возраста и плохого здоровья давно жила здесь.

Фу Линьчуань ждал в коридоре, а Се Цзэсин зашел к бабушке один.

На улице уже совсем стемнело, пошел снег.

Фу Линьчуань подошел к окну и посмотрел наружу. Снежинки кружились под фонарями.

Снег падал бесшумно, и его настроение было необычайно спокойным.

Се Цзэсин разговаривал с бабушкой в комнате за его спиной и скоро выйдет. Они больше не расстанутся.

Дверь открылась. Фу Линьчуань обернулся. Се Цзэсин подошел к нему, слова застряли у него на губах, и он не сказал "спасибо":

— Бабушка не знает, что я не женился. Она сказала, что я давно не был здесь. Она звонила тебе, и ты сказал ей, что я уехал в свадебное путешествие и работал за границей, и что ты часто навещал ее эти месяцы.

— Пустяки, — сказал Фу Линьчуань. — Ничего особенного.

Се Цзэсин не знал, как выразить благодарность:

— ...Я снова в долгу перед тобой.

— Оставь это на потом, — равнодушно сказал Фу Линьчуань.

Когда они спускались на лифте, он вдруг предложил:

— Цзэсин, может, ты переедешь ко мне на время?

Се Цзэсин повернулся к нему, встретив его взгляд, и немного заколебался, все еще чувствуя неловкость из-за того, что постоянно его беспокоит.

Фу Линьчуань сказал:

— Похититель еще не пойман, тебе пока лучше не жить одному.

Услышав это, Се Цзэсин побледнел, представив, что тот все еще может следить за ним.

Двери лифта открылись. Фу Линьчуань слегка подтолкнул его, принимая решение.

— Поехали домой.

Ужинали они по дороге. Фу Линьчуань расплачивался, а Се Цзэсин ждал рядом. В зеркале перед ним он увидел приближающегося человека и замер, чуть не вскрикнув.

Фу Линьчуань обернулся, увидев его испуганный и растерянный взгляд, и сразу же притянул его к себе:

— Цзэсин?

Высокий мужчина в кожаной куртке обнял девушку и прошел мимо них, выйдя из ресторана.

Фу Линьчуань нахмурился, сразу поняв, что куртка этого мужчины была похожа на ту, что был на похитителе, когда он отвозил Се Цзэсина в больницу той ночью. Се Цзэсин перепутал их и так испугался.

— Это не он, — он крепко взял Се Цзэсина за плечи, усиливая хватку, и низким голосом сказал: — Это не он.

http://tl.rulate.ru/book/5621/203717

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь