﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre></genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>max_</last-name>
</author><book-title>Полярная звезда К. Часть 111</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-05-31">31.05.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-055ade353975ab10a6f9a77a28cec77b</id>
<author><nickname>max_</nickname></author>
<date xml:lang="RU">31.05.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Rulate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Полярная звезда К. Часть 111</p>
</title>

<section><p>
Сэ Цзэсин с улыбкой спросил:</p>
<p>
— Ты столько дней в отъезде, Сюй Цзи не волнуется за тебя?</p>
<p>
Хэ Цяо махнул рукой:</p>
<p>
— Я не ребенок, о чем тут волноваться? Работа есть работа, даже если мы женаты, он не может держать меня дома на привязи.</p>
<p>
Сэ Цзэсин кивнул:</p>
<p>
— Это хорошо.</p>
<p>
Хэ Цяо и Сюй Цзи поженились в прошлом году, и Сэ Цзэсин приехал на свадьбу, выпил за их здоровье. Это был единственный раз за все эти годы, когда он вернулся в Хайши, пробыл там всего два дня, даже не пошел на встречу одноклассников и снова уехал.</p>
<p>
Они поговорили о своих делах. Сюй Цзи по-прежнему работал судмедэкспертом в городском управлении, в прошлом году получил высшую квалификацию, работа стабильная и уважаемая. Хэ Цяо перешел из рекламной компании в развлекательную, занимался пиаром артистов, каждый день был занят по горло.</p>
<p>
Что касается Сэ Цзэсина, то его жизнь была довольно скучной:</p>
<p>
— Ты сам видишь, я работаю фотожурналистом в небольшом модном журнале. Кроме сезонов модных показов, когда немного занят, в остальное время все спокойно, довольно свободно.</p>
<p>
Хэ Цяо сказал:</p>
<p>
— Я думал, ты будешь продолжать путешествовать, работать свободным фотографом.</p>
<p>
Сэ Цзэсин усмехнулся:</p>
<p>
— Старею, уже не так легко бегать, спокойная жизнь тоже неплоха.</p>
<p>
— Да ну, — возразил Хэ Цяо, — тебе всего тридцать пять, это лучший период жизни.</p>
<p>
Последнюю фразу — «спокойная жизнь — это возможность найти себе пару» — он проглотил, не решившись произнести. Он не был уверен, насколько Сэ Цзэсин все еще переживает из-за прошлого, и не хотел ранить его.</p>
<p>
Хэ Цяо задумался, затем спросил:</p>
<p>
— Ты планируешь остаться здесь навсегда, не возвращаться в Китай?</p>
<p>
Сэ Цзэсин небрежно ответил:</p>
<p>
— Возможно. Сейчас работа хорошая.</p>
<p>
— Ну и хорошо… — Хэ Цяо несколько раз начинал говорить, но в конце концов так и не произнес того, что хотел.</p>
<p>
После ужина Сэ Цзэсин вызвал такси, чтобы отвезти Хэ Цяо в отель. Его собственная квартира была неподалеку, время было еще раннее, и он решил прогуляться пешком.</p>
<p>
У входа в отель они попрощались. Хэ Цяо уезжал завтра, и неизвестно, когда они увидятся в следующий раз.</p>
<p>
В последний момент Хэ Цяо посмотрел на Сэ Цзэсина и не смог удержаться от слов, которые копились у него весь вечер:</p>
<p>
— Сэ Цзэсин, тот человек… через пару дней выходит. Мы с братом, конечно, не скажем ему, что ты здесь, но тебе лучше быть готовым.</p>
<p>
Сэ Цзэсин, казалось, на мгновение замер, его ресницы слегка дрогнули на холодном ветру, и он тихо сказал:</p>
<p>
— Я понял.</p>
<p>
Хэ Цяо вздохнул с облегчением, не желая больше поднимавать эту тему, и на прощание пожелал ему всего хорошего.</p>
<p>
Один вошел в отель, другой повернулся и растворился в ночи.</p>
<p>
Глубокой осенью в Париже ночи были холодными. Сэ Цзэсин шел вдоль набережной к своему дому, плотнее закутавшись в шарф.</p>
<p>
Впереди огни прогулочных кораблей рассыпались по поверхности реки, разбиваясь волнами. Влажный ночной ветер доносил звуки аккордеона, то близкие, то далекие, неуловимые.</p>
<p>
Он шел медленно, настолько медленно, что казалось, даже дыхание его остановилось. Уличные фонари загорались один за другим, размываясь в ночном тумане, и его мысли тоже погружались в этот туман, оставаясь неясными и запутанными.</p>
<p>
Тюрьма в Хайши.</p>
<p>
Когда дверь открылась, Фу Линьчуань инстинктивно остановился, и охранник напомнил ему:</p>
<p>
— Ты можешь выходить.</p>
<p>
Редкий солнечный свет упал на него, и он медленно прищурился в этом ослепительном свете.</p>
<p>
Машина Сюй Цзи стояла у обочины, он вышел и подошел, взяв у Фу Линьчуана сумку:</p>
<p>
— Поехали.</p>
<p>
Сев в машину, Фу Линьчуань взглянул в зеркало заднего вида. Сюй Цзи заметил это и сказал:</p>
<p>
— Не смотри, кроме меня, никто за тобой не приедет.</p>
<p>
— Я знаю, — спокойно ответил Фу Линьчуань. — Ты хороший человек.</p>
<p>
Сюй Цзи, неожиданно получивший «карту хорошего человека», молчал.</p>
<p>
Фу Линьчуань был приговорен к шести с половиной годам лишения свободы за несколько преступлений; после двух сокращений срока он провел в тюрьме четыре года и два месяца.</p>
<p>
За эти годы, кроме Сюй Цзи и Ван Шэна, которые изредка его навещали, больше никто не появлялся.</p>
<p>
Его популярность была на нуле.</p>
<p>
— Я не буду ужинать с тобой сегодня вечером, встретимся в выходные. Моя жена только что вернулась из командировки, я хочу провести время с ней.</p>
<p>
Сюй Цзи, ведя машину, намеренно хвастался перед Фу Линьчуанем, чтобы задеть его:</p>
<p>
— Благодаря тебе, этому «свату», я теперь живу семейной жизнью. В следующий раз угощу тебя свадебными конфетами.</p>
<p>
Фу Линьчуань не обратил внимания на его сарказм. Сюй Цзи каждый раз, когда приходил на свидание, рассказывал, как они с Хэ Цяо счастливы. Фу Линьчуань оставался равнодушным; он не хотел завидовать другим, это было бессмысленно.</p>
<p>
— Поздравляю.</p>
<p>
— … — Сюй Цзи почувствовал, что это скучно, и сменил тему: — Теперь ты на свободе, какие планы? Лицензию врача аннулировали, будешь снова сдавать экзамены?</p>
<p>
Фу Линьчуань не имел четких планов:</p>
<p>
— Потом решу.</p>
<p>
— Ладно, — вздохнул Сюй Цзи. — В любом случае, ты не останешься без работы, наверняка куча исследовательских институтов захочет тебя заполучить.</p>
<p>
Фу Линьчуань смог сократить срок не только благодаря хорошему поведению в тюрьме, но и потому, что он был первым, а возможно, и единственным, кто мог проводить операции по обращению атрофии железы. Год назад он завершил исследование по обращению атрофии железы, опубликовав статью в ведущем международном научном журнале, что вызвало шок в медицинском сообществе.</p>
<p>
На самом деле, еще до заключения у него уже был набросок статьи, не хватало только клинических данных. Позже высокопоставленный военный, узнав о его исследованиях, предложил себя в качестве добровольца для операции. Несмотря на то, что лицензия Фу Линьчуана была аннулирована, его вывели из тюрьмы для проведения этой операции. Операция прошла успешно; функции железы добровольца, которые почти полностью атрофировались, восстановились более чем на 80%, и Фу Линьчуань смог завершить свою статью в тюрьме.</p>
<p>
Для Фу Линьчуаня обращение атрофии железы и модификация железы были одним и тем же подходом, все взаимосвязано.</p>
<p>
В тот день, когда он решил сдаться, он поклялся больше никогда не брать в руки скальпель и даже не касаться профессии врача.</p>
<p>
Но Сэ Цзэсин однажды сказал, что его мать-омега страдала от атрофии железы и рано умерла, и он надеялся, что в будущем появится действительно эффективное лечение этого заболевания. Даже ради исполнения этого желания Сэ Цзэсина Фу Линьчуань завершил и опубликовал эту статью.</p>
<p>
http://tl.rulate.ru/book/5621/203780</p>
</section>
</body>
</FictionBook>