Готовый перевод Polar Night Star / Полярная звезда: К. Часть 140

Сэ Цзэсин сразу увидел кольцо на его шее.

С тех пор как они приехали сюда, чтобы удобнее работать, Фу Линьчуань носил два одинаковых кольца на чёрной верёвке.

То, что Сэ Цзэсин давно выбросил, он носил так близко к сердцу, как сокровище.

Встретившись с прямым взглядом Сэ Цзэсина, Фу Линьчуань смутился:

— Уходи, я скоро сделаю укол…

— У тебя ещё есть ингибиторы? — холодно прервал его Сэ Цзэсин. — Каждому выдали только два флакона, в аптеке их давно нет. Ты отдал мне свои, откуда ты ещё возьмёшь?

Фу Линьчуань не нашёл, что ответить.

Их действительно не было, так что он мог только полагаться на силу воли.

Он заперся здесь, надел перчатки и связал запястья, боясь, что в ярости может повредить свою железу. Он видел слишком много Альф, которые теряли контроль в период обострения и становились совершенно безрассудными, и лишь немногие могли пережить это без крови, он просто пытался избежать худшего.

Сэ Цзэсин всё ещё говорил с сарказмом:

— Отдал мне ингибиторы, сам оказался в таком положении, зачем? Ты думаешь, что ты герой? Мне нужно, чтобы ты так поступал?

— Цзэсин.

Эти два слова вырвались из пересохшего горла Фу Линьчуаня, низкие и глухие, остановив Сэ Цзэсина от дальнейших слова.

— Без ингибиторов тебе в период обострения будет ещё хуже, чем мне. Я, может, смогу выдержать, а ты, будучи помеченным, будешь страдать ещё больше.

Слово «метка» было как табу, то, чего они избегали всё это время, но о чём оба знали, теперь было произнесено вслух.

Фу Линьчуань смотрел на окаменевшее лицо Сэ Цзэсина, хрипло сказал:

— Ты мне ничего не должен, это я должен тебе. Я отдал тебе ингибиторы, потому что так и должно быть, тебе действительно не нужно обо мне беспокоиться.

Сэ Цзэсин замолчал, опустил голову, как в ту ночь, когда он пришёл сюда за лекарствами, глядя на свою тень под ногами, неподвижный и непроницаемый.

В комнате было тускло, и тишина между ними сгущалась, становясь тяжёлой, давящей, от которой оба едва могли дышать.

Первым нарушил молчание Фу Линьчуань, он становился всё более беспокойным, дыхание сбивалось, и он торопил Сэ Цзэсина:

— Уходи.

Если бы его не было здесь, всё было бы проще, но сейчас Сэ Цзэсин стоял перед ним, в момент, когда он был на грани потери контроля, он изо всех сил боролся с инстинктами, отступая всё дальше, держа дистанцию, боясь подойти слишком близко.

— Ты действительно думаешь, что сможешь выдержать эти пять дней обострения? — поднял глаза Сэ Цзэсин.

— Сначала переживу эту ночь… — Фу Линьчуань и сам не был уверен, он не знал, что с ним будет дальше, но пытался держаться.

Самая тяжёлая ночь в период обострения — первая, когда гормоны железы слишком активны, превращая человека в совершенно безрассудное животное. Если пережить её, к утру станет легче.

— А утром, когда другие придут на работу и увидят тебя в таком состоянии, это не будет неловко? — насмешливо спросил Сэ Цзэсин.

— Я не могу думать об этом, — горько усмехнулся Фу Линьчуань.

Через всю раздевалку, на расстоянии нескольких метров, они снова замолчали.

Сэ Цзэсин ясно слышал дыхание Фу Линьчуаня. Будучи Альфой, он слишком хорошо знал, каково это — сдерживать себя в период обострения, крайне мучительно бороться с физическими инстинктами, и не всегда сила воли помогает выдержать.

— Ты мне ничего не должен, — снова заговорил Сэ Цзэсин, холодно отстраняясь. — Все прошлые обиды уже улажены, ты отсидел срок и по закону больше мне ничего не должен, я больше не буду требовать от тебя ничего. В этот раз я действительно в долгу перед тобой, хотя это не было моим намерением, я верну тебе это.

Его взгляд скользнул по глазам Фу Линьчуаня, которые стали ещё краснее и мрачнее, чем раньше. Ресницы слегка дрогнули, он медленно закрыл глаза и поднял руку, чтобы сорвать пластырь с железы на задней части шеи, выпустив феромоны.

Феромоны Омеги могут успокоить Альфу, потерявшую контроль из-за течки. Он не знал, подействуют ли его феромоны на Фу Линьчуаня… но, вероятно, подействуют. Фу Линьчуань отметил его и никогда не отвергал его феромоны.

Почувствовав холодный древесный аромат, ворвавшийся в ноздри, зрачки Фу Линьчуаня слегка расширились, и он с недоверием посмотрел на Сэ Цзэсина. Слова отказа, которые он собирался произнести, застряли в горле.

Он хотел подойти и обнять Сэ Цзэсина, хотел быть с ним близко, но словно застыл на месте. Ноги стали тяжелыми, он не мог сделать шаг, не смея переступить черту, не осмеливаясь даже выпустить феромоны в ответ.

Сэ Цзэсину тоже было нелегко. Его собственная течка ещё не полностью прошла, и даже если Фу Линьчуань намеренно подавлял свои феромоны, те, что непроизвольно выделялись, уже вызывали у него сухость во рту. Жар, подавленный ингибиторами, снова начал пробуждаться.

Такая реакция заставляла Сэ Цзэсина чувствовать себя крайне неловко. Он не хотел показывать это, сжал пальцы, впиваясь ногтями в ладони, чтобы заставить себя держаться и не сбежать с места.

Фу Линьчуань уже не мог стоять и соскользнул на пол, сгорбившись. Пот стекал по его телу. Он жадно вдыхал этот аромат, о котором мечтал, дрожащее тело сжималось, охваченное раскаянием и чувством вины. Он не знал, будет ли у них ещё шанс, и погрузился в ещё один психологический хаос.

Даже при такой близости их разделяло несколько метров, словно непреодолимая пропасть, через которую никто не мог переступить.

Первая волна жара наконец утихла. Фу Линьчуань сидел на полу, словно его вытащили из воды, весь в поту. Ему было стыдно поднять глаза и посмотреть в глаза Сэ Цзэсина, и он хрипло прошептал:

— Спасибо.

Сэ Цзэсин устало прислонился к стене за спиной, не сказав ни слова.

Фу Линьчуань немного пришёл в себя и тихо напомнил:

— Иди, мне уже лучше. Сегодня вечером… спасибо.

Было уже за полночь. Между волнами жара обычно проходило шесть-восемь часов, и в его случае он мог продержаться до утра.

Сэ Цзэсин тоже не хотел больше оставаться здесь. Помолчав и оставив фразу «Будь осторожен», он ушёл.

Фу Линьчуань слушал, как шаги постепенно удаляются, медленно поднял глаза и посмотрел на то место, где только что стоял Сэ Цзэсин. Там остался лишь одинокий свет, падающий из-за двери.

Сэ Цзэсин не спал спокойно всю ночь, ему снились беспорядочные сны, и, проснувшись, он чувствовал себя крайне уставшим.

http://tl.rulate.ru/book/5621/203808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь