Водитель хорошо знал Цзиньчэн и, выехав из района вилл, направился на оживлённую улицу, затем свернул в старый район без камер наблюдения, после чего следы машины исчезли.
— Почему… Зачем ему понадобилось забирать Сяо Сюя? Зачем он так поступил? — Сюй Шу Тин рыдала, прижавшись к груди Вэнь Жун Хуа. Они уже отправили людей на поиски, полиция тоже пыталась выйти на след, но оставалось только ждать.
Никто не мог понять, почему этот верный управляющий, столько лет служивший семье Вэнь, совершил нечто столь невообразимое.
— Наши люди уже ищут, — доложил Шэнь Яо, стоя позади. — Расследование, которое вы поручили, завершено. Хотите ознакомиться с результатами сейчас?
Сун Вэнь Си опустил веки, холодно глядя на место на экране, где машина в последний раз попала в кадр.
Ровно полтора часа.
Вэнь Ши Сюй пропал уже полтора часа.
— Сначала найдите Сяо Эня… — Голова Сун Вэнь Си была пуста, он никогда ещё не испытывал такой паники. — Пусть все бросятся на поиски.
Шэнь Яо кивнул и уже собирался уйти, но вдруг, словно осенённый догадкой, торопливо сказал:
— Молодой господин, я вспомнил.
Сун Вэнь Си посмотрел на него.
— Запонки. Те самые запонки, которые вы заказывали специально.
Веки Сун Вэнь Си резко поднялись.
Когда-то он подарил Вэнь Ши Сюю запонки со встроенным микроскопическим маячком. Но одежда, которую тот обычно носил, не требовала запонок, и сигнал всё время показывал дом. Со временем Сун Вэнь Си почти забыл об этом.
Пока Шэнь Яо не напомнил.
И только сейчас он вдруг вспомнил.
Но он не был уверен, взял ли Вэнь Ши Сюй запонки сегодня.
С молитвой в душе Сун Вэнь Си открыл программу слежения — и красная точка вспыхнула на карте в нескольких десятках километров от них, в районе пристани Цзиньчэна!
*
Резкий запах моря ударил в нос.
Веки будто налились свинцом и не хотели подниматься. Когда Вэнь Ши Сюю с трудом удалось приоткрыть глаза, в них вонзился яркий свет, заставивший сразу зажмуриться.
— Кх-кх-кх… — Горло было пересохшим, глотать — больно. Тело ватное, руки и ноги словно чужие, не слушались.
Он огляделся в замешательстве: похоже, это был заброшенный трюм, на стенах висели рыболовные снасти.
Пол был влажным.
В воздухе витал резкий запах рыбы, а за стеной слышался плеск воды.
— Проснулся? — раздался позади низкий мужской голос. Вэнь Ши Сюй, опираясь на пол, с трудом перевернулся.
Чжоу Лянь Шань был одет в полукомбинезон и чёрные резиновые сапоги. Свет, пробивавшийся через иллюминатор, падал на неповреждённую половину его лица, в то время как изуродованная тонула во тьме.
Как демон, выбравшийся из преисподней.
Вэнь Ши Сюй попытался заговорить, но горло сжалось, и даже кашель давался с трудом.
— Тяжело тебе, молодой господин, — Чжоу Лянь Шань поднялся с кресла и медленно приблизился.
— Почему… — Вэнь Ши Сюй не понимал.
Чжоу Лянь Шань усмехнулся.
— Спрашиваешь, почему я тебя похитил?
— Я тоже хочу спросить: почему ты вернулся живым?! — Он резко присел перед Вэнь Ши Сюем, вцепившись в его лицо.
Тело Вэнь Ши Сюя ныло, руки дрожали, а щека болела так, будто челюсть вот-вот вывихнется.
— Если бы ты не вернулся, всё в семье Вэнь досталось бы моему сыну. Потом — ещё один «несчастный случай», и семья Вэнь полностью перешла бы ко мне и Ланю.
Глаза Вэнь Ши Сюя расширились от шока.
— Твой сын… Ты… отец Вэнь Син Ланя? — Он не верил своим собственным словам.
Чжоу Лянь Шань отшвырнул его лицо и фыркнул.
— Это должно было остаться тайной навсегда, но ты ведь всё равно не выживешь, так что ничего страшного.
— Я пришёл в ваш дом в год твоего рождения. На следующий год моя жена развелась со мной и вышла замуж за другого. Вот только, к несчастью, когда мы разводились, она была беременна моим ребёнком. Вскоре после родов она и её муж погибли в аварии.
— Моего сына отправили в приют.
— Тогда я решил: нет, я дам ему всё, что смогу. Ведь он мой единственный сын.
— Небо сжалилось надо мной. Половина моего лица, которую я обжёг, спасая твоего деда, помогла мне. Лань очень похож на меня, но в моём нынешнем виде никто не догадается, что он мой ребёнок.
— Я хотел привести Ланя в семью Вэнь и сделать так, чтобы всё принадлежало ему. Но ты оказался самой большой помехой. В семье Вэнь ты единственный наследник, и они берегут тебя пуще денег. Долгое время у меня не было возможности, но удача всё же оказалась на моей стороне. Именно я отвёз тебя в Му Чэн и передал Чэнь Каю.
— Я думал, тебя уже не найдут, но ты вернулся! И сразу после возвращения украл часть наследства, которое старик завещал Ланю! Почему ты не сдох там?! — Чжоу Лянь Шань разозлился, схватил Вэнь Ши Сюя за воротник и яростно зарычал.
Вэнь Ши Сюю не хватало воздуха.
Он ухватился за руку Чжоу Лянь Шаня и с трудом прошептал:
— Я никогда не хотел этого…
— Врёшь! — Чжоу Лянь Шань ударил его по лицу.
На прекрасном лице мгновенно проступила красная отметина, а громкий звук удара отозвался эхом в трюме.
http://tl.rulate.ru/book/5627/204540
Готово: