Готовый перевод The Unpopular Guy Mistook His Online Love Interest / Непопулярный парень перепутал свою онлайн-любовь [❤️]: Глава 105

За окном стрекотание цикад сменялось новыми волнами, а прохожие спешили по своим делам, не желая задерживаться под палящим солнцем.

В это время в кафе было немного посетителей.

Воздух был наполнен горьковатым ароматом кофе, смешанным с прохладой кондиционера, отчего запах становился ещё насыщеннее.

Вэнь Ши Сюй вошёл вслед за Ци Шулин и сел у окна, а она между тем заказала два айс-американо.

Он понял, что у неё нет дурных намерений, и вежливо поблагодарил.

— Не стоит благодарности, ты же тот, кого любит Вэнь Си, — мягко улыбнулась Ци Шулин.

Вэнь Ши Сюй обхватил ручку кофейной чашки, слегка проводя по ней большим пальцем.

— Скажите, пожалуйста, вы хотели о чём-то поговорить со мной?

Ци Шулин не из тех, кто любит вмешиваться в чужие дела, но то, что сейчас происходило с Сун Вэнь Си, она считала необходимым рассказать Вэнь Ши Сюю.

Во-первых, она действительно стала относиться к Вэнь Си как к собственному ребёнку, а во-вторых, если Вэнь Ши Сюй действительно любит его, он должен понимать, как поступить.

Только если Вэнь Ши Сюй сделает правильный выбор, они смогут обрести счастливый конец.

— Простите, что прерываю вас без предупреждения, но я хочу рассказать кое-что о Вэнь Си, — сказала Ци Шулин, отхлебнув немного кофе.

Её мягкий голос невольно ослабил настороженность Вэнь Ши Сюя.

— Говорите.

— Недавно дед жестоко избил Вэнь Си, ты знаешь об этом? — печально вздохнула Ци Шулин.

Вэнь Ши Сюй кивнул.

— А он говорил тебе, за что?

Он опустил глаза, глядя на покачивающуюся в чашке жидкость, и медленно ответил:

— Я спрашивал, но он не захотел объяснять.

— Он не сказал, потому что это связано с тобой, — продолжила Ци Шулин. — Его дед против того, чтобы вы были вместе...

И она подробно рассказала Вэнь Ши Сюю о том, что произошло в тот день.

Солнечный свет, разрезанный ветвями акации за окном, падал на чёрный столик золотистыми пятнами.

Жара накатывала волнами, стрекотание цикад растягивалось в воздухе, а растения на подоконнике увядше поникли в горшках.

Когда Ци Шулин закончила, стрекотание цикад внезапно смолкло, и в кафе воцарилась странная тишина.

— П-правда? — Вэнь Ши Сюй опустил голову, беспомощно сжимая ручку чашки, не зная, куда деть руки.

— Вэнь Си не хотел тебе говорить, наверное, чтобы не видеть тебя таким, — продолжила Ци Шулин.

Даже несмотря на то, что она повидала много красивых людей, она не могла не удивиться его внешности, разглядывая его вблизи.

Его прекрасные брови были сведены, в глазах мерцали непонятные слёзы, а на лице читались вина и печаль.

Вэнь Ши Сюй знал, что дед Вэнь Си против их отношений, но Вэнь Си раз за разом уверял его, что всё уладит, и просил подождать.

Он не подозревал, что Вэнь Си переживает куда больше, чем он думал.

— И ещё, — добавила Ци Шулин, — причина, по которой Вэнь Си так занят в последнее время...

— Он хочет заручиться голосами совета директоров, чтобы получить положенные ему акции, но он слишком молод. Дяди из совета давно в конфликте с отцом, но когда дело касается общих интересов, они держатся вместе. Им нужны реальные выгоды, а Вэнь Си не может их предложить. Поэтому, сколько бы он ни старался, пока отец не даст согласия, все его усилия напрасны.

— Отец видит, что Вэнь Си тратит силы впустую, но, оставаясь на своей высокой позиции, просто наблюдает, как он бьётся. Он рад, что Вэнь Си осознал важность денег и статуса, потому что чем больше они ему нужны, тем сильнее он может его контролировать.

В глазах Вэнь Ши Сюя заблестела крупная, как жемчужина, слеза, готовая упасть в любой момент.

Он не знал, он ничего не знал.

— П-почему? Зачем так поступать? Разве он не единственный наследник семьи Сун? — Вэнь Ши Сюй не понимал: если Сун Шу Чэн приложил столько усилий, чтобы вернуть Вэнь Си домой, зачем теперь обращаться с ним так, будто укрощают строптивого зверя?

— Ты знаешь, что такое марионетка? — спросила Ци Шулин.

— Если бы мой сын был жив, ему бы исполнилось двадцать четыре. Но однажды днём, когда никто не ожидал... — она замолчала, посмотрела в окно и тихо продолжила: — Солнце в тот день было таким же ярким, как сегодня. Он ушёл из жизни в ванной, совсем молодым.

— Когда Вэнь Си было пять, его забрал дед, и семь лет я его не видела. Когда мы встретились снова, он уже не был тем жизнерадостным ребёнком. Он стал марионеткой, выполняющей любые приказы. Он стал умным, талантливым, схватывал всё на лету.

— Но в нём не осталось ни чувств, ни мыслей. Всё, что требовал Сун Шу Чэн, он выполнял безупречно. Сун Шу Чэн был так доволен своим творением, что не заметил, как веревки, которыми он дёргал марионетку, обвились вокруг её шеи. Только после смерти Вэнь Си я увидела шрамы от самоповреждений на его руках и ногах.

Здесь Ци Шулин перестала называть Сун Шу Чэна «отцом».

— Смерть Вэнь Си опечалила его, но больше он разозлился — его идеальная марионетка осмелилась иметь собственные мысли. Поэтому, когда Вэнь Си вернулся в семью, он изменил тактику. Он больше не принуждал его, а позволил самому войти в приготовленную клетку. Вэнь Си вернулся ради Ю Няньи, а теперь, когда она умирает, ты стал его новой слабостью.

— Возможно, в будущем Сун Шу Чэн перестанет вам мешать. Он найдёт способ продолжить род Сун, но ты будешь причиной, по которой Вэнь Си снова и снова будет уступать. В конце концов, он станет вторым Вэнь Си.

Воспоминания Ци Шулин были как затянувшаяся рана, и каждый раз, возвращаясь к ним, она будто срывала с неё корку.

http://tl.rulate.ru/book/5627/204563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь