× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Leaving Blank / Оставить пустоту [❤️]: К. Часть 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хозяин сказал:

— Цепочку принесу завтра.

— Хорошо, спасибо за работу, — Фэн Жань с восхищением рассматривал кольца, не мог оторваться.

Он хотел сделать из них цепочку, главным образом потому, что Шэнь Чжи, вероятно, не хотел бы носить кольца на виду, а цепочка была более скрытной.

Фэн Жань доплатил и, собираясь уходить, вспомнил коечто.

— Если эти люди снова будут тебя беспокоить, что ты будешь делать?

— Вызову полицию.

— Да, если что, зови меня, у меня есть опыт борьбы с хулиганами.

На лице хозяина промелькнуло смущение, в последний раз Фэн Жань видел это выражение, когда они впервые встретились, в дождливую ночь на шоссе, в зеркале заднего вида.

Хозяин сказал:

— Спасибо, ты слишком много для меня сделал.

— Это ерунда, может, мне тоже понадобится твоя помощь. Я здесь… не так много друзей.

Вернувшись домой, он понял, что, хотя и сказал это, он все же не обменялся контактами с хозяином.

Хозяин тоже не предложил.

Он позвонил Шэнь Чжи, но тот, как обычно, не ответил сразу. Он терпеливо подождал немного, позвонил снова, но результат был тот же.

Было уже половина одиннадцатого вечера.

Кроме звонков и сообщений, у него не было других способов связаться с Шэнь Чжи. Раньше, если он хотел найти когото, он мог обратиться к друзьям или знакомым, но с Шэнь Чжи это не работало, их жизненные круги были полностью разделены, у него даже не было номера телефона отца Шэнь Чжи. Чтобы найти его, он мог только поехать к нему домой или к офису, надеясь на удачу.

Фэн Жань сжал коробку с кольцами, схватил ключи от машины и кошелек.

— Пришел.

— Да.

Аромат еды наполнил воздух, когда дверь открылась, он быстро осмотрел стол, но не нашел ничего, что ему понравилось.

Странно, он ведь не был привередлив в еде, но дома всегда терял аппетит.

Сегодня этой проблемы не было, потому что дома его никто не звал к столу.

Он снял обувь и вошел, двое за столом не обратили на него внимания, или, скорее, с момента его прихода только тетя Линь, убирающаяся, поздоровалась с ним.

Он подошел и сказал:

— Папа, ты так срочно вызвал меня, что случилось?

Отец Шэнь Чжи, словно не слыша, не обратил на него внимания.

Шэнь Чжи тонко заметил, что перед ним была особая миска с жидкой кашей.

И он сам заметно похудел.

Шэнь Чжи стоял у стола, терпеливо ждал. Женщина рядом с отцом сделала ему знак, чтобы он сел на диван, он улыбнулся, но не двинулся с места.

Отец наконец положил палочки, вытер рот салфеткой.

— Ты идешь в кабинет? Я помогу тебе.

— Линь, иди сюда.

Рука Шэнь Чжи замерла в воздухе, Линь ответила:

— Да, — наклонилась, чтобы помочь отцу Шэнь Чжи, и они медленно двинулись в чайную комнату на первом этаже.

Голос женщины раздался рядом.

— Твой папа сегодня не в духе, может, из-за твоей работы? Его здоровье ухудшилось, думаю, тебе лучше послушаться его…

Шэнь Чжи улыбнулся:

— Тетя, не беспокойся о моих делах.

Женщина замолчала, ее лицо изменилось, но она все же улыбнулась:

— Да, тетя просто хотела дать совет, без злого умысла.

— Тебе лучше позаботиться о Фэн Жане, что он делал все эти годы? Ты знаешь? Ой, извини, я забыл, вы ведь много лет не виделись.

Женщина не нашла, что ответить, ее улыбка застыла. Шэнь Чжи холодно посмотрел на нее и повернулся:

— Поговорим в другой раз.

Он открыл дверь в чайную комнату, чтото пролетело мимо него, он инстинктивно уклонился, и чтото разбилось о стену сзади, это была белая фарфоровая чашка.

Шэнь Чжи поднял глаза:

— Я принесу веник.

Только он вошел в кладовку, тетя Линь появилась из ниоткуда, Шэнь Чжи спросил:

— Тетя Линь, что случилось?

Тетя Линь была взволнована:

— Сяочжи, твой папа не в духе, разве я не писала тебе, чтобы ты не приходил? Твой двоюродный брат не сказал тебе? — Она выхватила у него веник. — Возвращайся, не попадай под горячую руку.

— Шэнь Юань приходил? Когда?

— Вчера.

Шэнь Чжи усмехнулся:

— Понятно.

Тетя Линь толкнула его, торопя:

— Ладно, возвращайся. — Она посмотрела за дверь. — Твоя тетя скоро придет, я поговорю с ней, сегодня все обойдется.

— Ладно, если Шэнь Юань узнает, он скажет, что я боюсь этого старика, который даже поесть не может.

Тетя Линь вздохнула, словно привыкла к его резкости, и сказала:

— Ой, этот ребенок, тише… Как бы то ни было, это твой отец.

Шэнь Чжи взял веник и сказал:

— Да.

Он привык к бурям, исходящим от этого человека, за столько лет.

Но когда он увидел женщину в комнате, его взгляд изменился. Впервые в присутствии когото еще.

Отец сказал:

— Где ты был последние несколько дней? Почему несколько дней не был дома?

— Ездил в соседний город, встретился с друзьями.

— С кем? Ты бросил свои дела?

Шэнь Чжи молчал, обдумывая, как ответить.

Женщина заговорила:

— Сяочжи, просто извинись перед отцом, признай свою ошибку, это не так уж важно, твой папа плохо себя чувствует, не зли его.

— Он ничего не понимает! — Отец внезапно разозлился, закашлялся, схватился за грудь, кашель был мучительным.

Женщина в панике схватила плевательницу, бумагу, звала тетю Линь, все смешалось. Шэнь Чжи молча стоял в стороне, он был одет в белый спортивный костюм, как белое пятно, выпадающее из хаотичной картины.

Тетя Линь поспешно помогла убрать, и только через некоторое время этот шум утих. Шэнь Чжи опустил глаза и стоял, как деревянный. Каждый раз перед отцом он забывал все свои навыки общения.

Он также не понимал, почему отец, который не хотел его видеть, не хотел с ним разговаривать, все равно заставлял его приходить сюда и ругал.

В кармане завибрировал телефон, его мозг немного прояснился, в это время звонить мог только один человек.

Отец закричал:

— Сколько раз я говорил, не бери телефон сюда, ты совсем дурак! Иди, забери его телефон!

Шэнь Чжи быстро выключил телефон и передал его женщине.

Отец не рассердился, что не видел, кто звонит, но заметил его странное поведение и сказал:

— Ты думаешь, я не знаю, что ты тайком занимаешься чемто другим? Я тебе говорю, брось эти бесполезные мысли, ты никогда не сможешь.

— Да, — сказал Шэнь Чжи.

— Ни капли ума! Ты весь в свою мать! Смотреть на тебя противно!

Шэнь Чжи молчал.

Отец заметил, что Шэнь Чжи ведет себя иначе, чем обычно, и, поскольку рядом была женщина, он хотел сохранить свое жалкое достоинство.

Он тут же усмехнулся:

— Сучье отродье, в костях, в крови у тебя грязь, воняет. Ты думаешь, что, занимаясь искусством, получая мелкие награды, ты изменишься, станешь великим художником, добьешься успеха? Мечтай! Ты вообще не заслуживаешь рождения, ты проклятие, я действительно жалею, что не задушил тебя! И твоя мать, она заслужила свою смерть! Почему она не взяла тебя с собой!

http://tl.rulate.ru/book/5629/204743

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода