И самое главное, он умный, живой, добрый, с нормальным рассудком, никогда не сходил с ума, почему его должны отправить в Сумасшедший дом? Кто решил?
— У меня нет проблем с головой, я не пойду! — Чэнь Ици продолжал сопротивляться.
— Да, у тебя нет проблем, — человек с детским лицом легко удерживал его, затем посмотрел на постепенно светлеющее небо за окном и серьёзно отмахнулся: — Ты просто ангел, который случайно упал на землю и не может умереть.
Чэнь Ици остолбенел, затем выпалил:
— Правда?
Раз он ангел, то у него есть сверхспособность бессмертия?
Лицо человека с детским лицом напряглось, атмосфера застыла. Чэнь Ици, похоже, ничего не заметил, он улыбнулся:
— Если я ангел, мне не нужно идти в Сумасшедший дом, верно?
Человек с детским лицом глубоко вздохнул, поднял Чэнь Ици к окну, заставил его смотреть на пейзаж за окном и сказал без тени угрозы:
— Конечно, но ангелы должны быть на небе, я тебя отправлю?
Чэнь Ици: …
Чэнь Ици быстро изменил выражение лица, он усмехнулся:
— Ты думаешь, я дурак?
— Какой ангел, ты тут детям сказки рассказываешь!
Человек с детским лицом: … Слухи о старшем Бессмертном действительно совсем не соответствуют действительности.
Чэнь Ици же, глядя в окно, скривил лицо — Если упасть, то, наверное, не умрёшь, но будет очень больно!
Человек с детским лицом посмотрел на Чэнь Ици некоторое время, затем вдруг отпустил его. Чэнь Ици быстро отступил и спрятался за диваном.
Человек с детским лицом посмотрел на голову, выглядывающую из-за дивана, и наклонил голову:
— Кстати, я ещё не представился.
Чэнь Ици: ? Ты сейчас решил представиться?
— Меня зовут Нин Юаньшэн, кодовое имя «Ворона», я новичок в Тегуаньчу, только что устроился в этом месяце, — человек с детским лицом продолжал говорить вежливо: — Но я слышал о старшем Бессмертном.
Он слегка поднял подбородок, создавая ощущение превосходства:
— Но ты совсем не похож на слухи, старший Бессмертный, во всём ты слаб.
Чэнь Ици: … Кажется, его только что оскорбили.
Но Бессмертный? Это про него? У него такое крутое прозвище? Но если он старший для человека с детским лицом, значит… Он тоже сотрудник Тегуаньчу?
Нет, ему всего семнадцать! Эта организация нелегальна, раз нанимает несовершеннолетних.
Чэнь Ици выразил осуждение.
— Слабый старший Бессмертный, — Нин Юаньшэн приблизился к нему, его туфли стучали по полу ритмично, постепенно приближаясь к Чэнь Ици: — Я могу просто забрать тебя, верно?
Он вежливо спрашивал, но без тени вежливости схватил Чэнь Ици за шею.
Чэнь Ици, который застыл в оцепенении, снова был легко схвачен: …
Он с опозданием начал сопротивляться, но, вероятно, из-за разницы в силе, Чэнь Ици не мог освободиться от Нин Юаньшэна, поэтому он мог только смотреть, как Нин Юаньшэн открыл окно, сломал решётку и без колебаний прыгнул с ним вниз.
Чэнь Ици: !
Семнадцатый этаж! Это семнадцатый этаж!
Сильный ветер ударил ему в лицо, Чэнь Ици широко раскрыл глаза, его глаза наполнились слезами, когда он смотрел, как земля становится всё ближе, и в последний момент он плотно закрыл глаза, но в то же время ветер остановился вместе с ним.
Чэнь Ици осторожно открыл один глаз и увидел, что он уже на земле, лёгкий и устойчивый.
Даже сила удара была почти незаметна, как будто птица легко приземлилась на землю.
Нин Юаньшэн, приземлившись, отпустил Чэнь Ици и, увидев шокированное выражение на его лице, поднял бровь:
— Старший Бессмертный, сколько же ты всего забыл?
Чэнь Ици не двигался:
— Практически всё.
Он потрогал своё холодное лицо:
— Оказывается, не только у меня есть сверхспособности.
Вот почему Тан Ци сказал, что его не будут использовать для экспериментов.
— Сверхспособности? — Нин Юаньшэн усмехнулся: — Похоже, старший Бессмертный действительно всё забыл.
Чэнь Ици посмотрел на него. Четыре часа утра, на улице только свет фонарей, но вдалеке был аромат еды, доказывающий, что мир постепенно просыпается. Он проголодался, поэтому, положив руку на живот, спросил:
— Что ты имеешь в виду? Разве у вас есть другое название для сверхспособностей?
Нин Юаньшэн достал из кармана пиджака пачку печенья с начинкой и протянул её Чэнь Ици:
— Сверхспособности, мутанты — так нас называют те, кто не в курсе.
Если даёт еду, возможно, он хороший человек. Чэнь Ици взял печенье, открыл его и, не поднимая головы, услышал, как голос Нин Юаньшэна наполнился сарказмом:
— Но это не сверхспособности, это болезнь, старший Бессмертный.
— Мы все неизлечимо больные.
Когда его бросили на мотоцикл, Чэнь Ици, с полным ртом крошек печенья, ещё не пришёл в себя — Неизлечимая болезнь?
Ему всего семнадцать, и он уже неизлечимо болен??
Нин Юаньшэн протянул ему шлем, подождал пару секунд, но, не увидев, что тот берёт, сам надел его на него:
— Держись крепче, скоро рассвет, и будет много людей, тогда будет сложнее уехать.
— Ведь скриншоты с твоего стрима теперь по всему интернету, любой, кто пользуется сетью, узнает тебя.
Вот почему они пришли за ним так рано? Чэнь Ици только схватился за полы пиджака Нин Юаньшэна, как мотоцикл тут же завёлся. Чэнь Ици откинулся назад от инерции, затем, стабилизировавшись, громко сказал:
— Я не хочу в Сумасшедший дом!
В сильном ветре голос Нин Юаньшэна был чётким:
— Старший, сейчас я, кажется, сильнее тебя, так что твоё желание не имеет значения.
Чэнь Ици: …
Разозлился.jpg
— Но, — Нин Юаньшэн нажал на ухо, затем его голос слегка изменился: — Мы можем временно не ехать в Сумасшедший дом.
Чэнь Ици: ?
Нин Юаньшэн наклонился, мотоцикл развернулся, и Чэнь Ици почти увидел, как брюки Нин Юаньшэна касаются земли. Он, испугавшись, крепче схватился за одежду Нин Юаньшэна и громко спросил:
— Куда мы теперь едем!
Улицы с яркими огнями постепенно оставались позади, мотоцикл направлялся в более пустынные места. Когда на горизонте появился первый луч света, Чэнь Ици наконец услышал ответ Нин Юаньшэна:
— Сначала поможем старшему Кости.
Звук тормозов раздался, и голова Чэнь Ици ударилась о спину Нин Юаньшэна, который вскрикнул.
Чэнь Ици быстро слез с мотоцикла, снял шлем и искренне извинился:
— Извини.
Нин Юаньшэн размял плечи:
— Ничего.
Он поставил мотоцикл и посмотрел на недостроенное здание перед ним:
— Старший Кость — это друг старшего Бессмертного, но у него срочное задание, поэтому он попросил меня сначала отвезти тебя в Сумасшедший дом, чтобы подождать его.
http://tl.rulate.ru/book/5637/205602
Сказали спасибо 0 читателей