Готовый перевод Mental Hospital / Психбольница [❤️]: К. Часть 39

Через некоторое время он расслабился — на этот раз, кажется, они действительно ушли.

Расслабившись, он с некоторой грустью посмотрел на Нин Юаньшэна:

— Мы просто позволили им уйти?

Небесный кристалл был почти у них в руках.

Нин Юаньшэн был гораздо спокойнее Чэнь Ици:

— Ничего не поделаешь, мы не сможем их победить.

Против них были целых три амэньцзя в хорошем состоянии, и один из них был мастером, который смог сбежать из окружения в Сумасшедшем доме.

Честно говоря, Нин Юаньшэн уже думал, что здесь и закончится.

Чэнь Ици не зазнавался из-за своего бессмертия. Он посмотрел на свою руку:

— Ну, по крайней мере, Гу Гэ спасён.

Что касается мести… пусть будет в другой раз.

Нин Юаньшэн размял плечи. Его несколько раз прерывали в атаках, и теперь он был не в настроении:

— Старший, давай закончим с этим.

Чэнь Ици, который как раз размышлял, не сбежать ли ему с Гу Шуйчжи тайком в море, вздрогнул:

— Закончим?

— В основном нужно разобраться с оставшимися амэньцзя на острове, — Нин Юаньшэн опустил руку. — Старший тоже может потренироваться, чтобы восстановить ощущения, сейчас ты немного слабоват.

«Немного» — это Нин Юаньшэн из уважения к старшему использовал мягкое выражение.

… Чэнь Ици почувствовал, как на него обрушилась насмешка. Он замер.

— Старший? — Вежливый младший снова позвал.

Чэнь Ици быстро очнулся и ухватился за возможность:

— Хорошо, тогда пойдём отдельно?

Решено, как только разойдутся, он прыгнет в море!

Даже если у него будет еда и кров, он не хочет снова оказаться в маленькой комнате Сумасшедшего дома.

Нин Юаньшэн был в плохом настроении, поэтому не заметил смесь вины и радости на лице Чэнь Ици. Он быстро сказал:

— Тогда встретимся у пристани, — и исчез в лесу.

Чэнь Ици радостно развернулся и побежал — какая ещё встреча?

Сумасшедший дом, прощай.

Асалэн держал Сяолиньдань на руках, как ребёнка, затем сел на край плота и смотрел на удаляющийся остров Этэлэ.

Четверо амэньцзя сидели на маленьком плоту. Волны накатывали, но плот оставался устойчивым.

Шэн Нин интересовался только цветами. Покинув остров, он без эмоций сидел спиной к остальным амэньцзя впереди.

Лань же всё время смотрел на Асалэна. Через некоторое время он указал на хвост, который нашёл после высадки на остров:

— Не пришьёшь?

Асалэн не двигался.

Ланю, казалось, было интересно. Он подошёл к Асалэну спереди и сел, затем увидел, как маленький паук в руках Асалэна пошевелился, и один глаз открылся.

Сяолиньдань не растерялась из-за своего положения. Она медленно моргнула:

— …Почему вы нас спасли?

Лань принял милосердное выражение. На мгновение он стал похож на спустившегося с небес бога:

— Потому что я добрый амэньцзя.

Сяолиньдань с холодным лицом без колебаний ответила:

— Тогда спасибо. Когда доберёмся до берега, мы разойдёмся.

Выражение Лана изменилось. Он усмехнулся:

— Так не пойдёт.

Длинные пальцы в кожаных перчатках указали на Сяолиньдань и Асалэна:

— Теперь мы товарищи.

Сяолиньдань нахмурилась. Она обняла Асалэна за шею и настороженно посмотрела на Лана.

Лань развёл руки. Морской ветер развевал его волосы. Сяолиньдань вдруг заметила, что если бы не этот странный модный наряд, черты лица Лана действительно были бы божественными, как у бога, которому поклонялись в деревне Этэлэ.

Холодный, отстранённый, возвышенный.

— Товарищи, что это значит?

Лань опустил руки. Он с усмешкой посмотрел на Сяолиньдань и Асалэна, не ответив на вопрос, а вместо этого сказал Асалэну:

— Амэньцзя, которого ты кормил своей плотью, тоже не может полностью соответствовать твоим желаниям, верно?

Зрачки Сяолиньдань дрогнули.

Действительно.

Асалэн был очень послушным, но, глядя в эти глаза, похожие на каракули, Сяолиньдань понимала, что это не идеальный «брат».

В его глазах больше не было того, что было, когда он смотрел на ту сестру, даже его сила была несовершенна.

Сяолиньдань не могла объяснить, почему, но знала, что это было то, что поразило её в самом начале.

— Я могу удовлетворить твои желания, — Лань медленно приблизился к Сяолиньдань.

Так как не было намерения убивать, Сяолиньдань не сопротивлялась. Асалэн же равнодушно смотрел, как Лань широко раскрыл глаза и прижал свой правый глаз к левому глазу Сяолиньдань.

Глаза соприкоснулись, ресницы переплелись. Лань тихо прошептал:

— Я могу сделать его сильнее, заставить его любить тебя больше… Какого ты хочешь, я могу сделать его таким.

…Отказаться.

Сяолиньдань подумала — ничего не даётся просто так. Какую цену придётся заплатить за то, что ты так желаешь? Сможет ли она её заплатить?

Но отказаться не могла.

Что страшного может отдать монстр?

— …Я согласна стать твоим товарищем.

Лань улыбнулся, он отступил:

— Этого достаточно.

Чёрные кожаные перчатки медленно снялись. Лань поманил Асалэна.

Сяолиньдань некоторое время смотрела на эти белые, как нефрит, руки, затем хлопнула Асалэна по щеке.

Асалэн подошёл к Ланю, затем, следуя указаниям, повернулся к нему спиной и полулёг на его руки.

Шэн Нин в этот момент тоже повернулся и посмотрел на Лана.

Лань не обращал внимания на то, что его способности видят другие. Он улыбался загадочно, но его движения были нежными. Он расчёсывал длинные чёрные кудри Асалэна.

Сяолиньдань пристально следила за движениями Лана, затем увидела, как его красивые руки изменились.

Они стали тоньше и длиннее, и на концах, как её паутина, тонкие нити вонзились в голову Асалэна.

— Люди, такие существа, — голос Лана был полон высокомерного сострадания.

Он смотрел сверху вниз на Асалэна с совершенно равнодушным выражением лица:

— Иногда они такие простые.

Чёрные круги, похожие на детские каракули, исчезли, и синий цвет, как море, вернулся в глаза Асалэна — это были человеческие глаза.

Как будто механизм обрёл жизнь. Выражение лица Асалэна изменилось, он постепенно «ожил».

Он словно долго спал, видел сон, где реальность и иллюзии смешались, и, наконец открыв глаза, увидел своей любимую семью рядом. Поэтому он улыбнулся, высокий мужчина нежно произнёс:

— Сяолиньдань.

Человеческое тепло вернулось к Асалэну, и Сяолиньдань забыла обо всём. Она, как котёнок, прижалась к Асалэну, с удовлетворением вздохнув:

— Брат.

Как хорошо, у неё есть брат, который защитит её любой ценой, сильная семья.

http://tl.rulate.ru/book/5637/205634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь