× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Mental Hospital / Психбольница [❤️]: К. Часть 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чэнь Ици скривился:

— А кто это позволил Асалэну ударить меня?

Тогда удар драконьей лапы Асалэна оглушил его, и в голове звенело.

Они делили одни и те же ощущения, но Екэмодо не чувствовал боли. Несправедливо.

Екэмодо слегка нахмурился:

— Просто я действительно не люблю делить жильё с кем-то ещё.

— Разве не лучше было бы сдать своё тело только мне одному?

Его голос звучал с нарочитой жалобностью, что вызывало у Чэнь Ици отвращение. Он сжал губы — не хотел слышать слова Екэмодо, поэтому просто закрыл рот.

Он ненавидел людей, не способных к сопереживанию, и ещё больше ненавидел монстров, лишённых этой способности. Екэмодо, вероятно, никогда не поймёт, насколько больно, когда тело разрывается и появляются раны.

Отвратительно.

… И завидно.

Возможно, из-за слишком сильного сопротивления Екэмодо не стал снова появляться и дразнить Чэнь Ици.

Таким образом, следующий отрезок пути Чэнь Ици прошёл в тишине.

Возможно, именно из-за его бесшумности никто не заметил его приближения, кроме Котёнка.

Голубые светящиеся шары плыли в воздухе, и в тёмном углу появилась голова с чёлкой-бобом.

Разноцветные глаза Котёнка ярко выделялись в темноте. Он слегка дрогнул, затем повернул взгляд и бросил в сторону Чэнь Ици человека, которого нёс на плече, не подающего признаков жизни.

Чэнь Ици ахнул!

Только что появившись, он сразу получил в лицо человека. Чэнь Ици инстинктивно поймал его — ощущение было тёплым и мягким.

Это доказывало, что человек ещё жив.

— Уходи, — тихо, но чётко произнёс Котёнок.

Чэнь Ици послушно прижал человека к себе и покатился в сторону. Затем он услышал громкий свистящий звук, и стена в углу, где он только что стоял, разлетелась на куски.

Один из осколков ударил Чэнь Ици по голове. Не больно, но… Он поднял руку, чтобы потрогать ударенное место, и взглянул на того, кто разрушил стену.

На первый взгляд, это было серебристо-серое длинное существо; из-за высоты Чэнь Ици сначала увидел его ноги-лезвия.

Он поднял взгляд и невольно задержал дыхание.

До сих пор Чэнь Ици уже несколько раз сталкивался с амэньцзя, но, за исключением того, что в Шестиугольном госпитале напоминал увеличенную миногу, остальные амэньцзя в той или иной степени имели человеческие черты. Особенно те двое, что появились на острове Этэлэ в конце, — их внешность почти не отличалась от человеческой.

Один выглядел как студент, другой — как модник. Если бы Чэнь Ици встретил их в городе, он бы, вероятно, даже не смог отличить их от людей — ведь при первой встрече с Ланем он не подумал, что тот не человек.

Но существо, которое сейчас появилось перед ним, Чэнь Ици мог с уверенностью назвать амэньцзя.

Две острые ноги-лезвия с отверстиями высотой более метра, тонкое длинное тело серого цвета с восемью двухметровыми щупальцами, каждое из которых было покрыто изогнутыми или прямыми лезвиями.

Его голова была плоской и круглой, розовые нити почти полностью покрывали её, а внизу, кажется, были какие-то чёрные узоры. В противовес этому, его рот располагался на длинной шее.

На этой полуметровой шее кольцами располагались бесчисленные щели — это были рты, каждый размером с кулак, внутри которых виднелись мелкие острые зубы.

Чэнь Ици с дрожью в глазах наблюдал, как это амэньцзя сделало шаг в их сторону. Его тело двигалось странно и ритмично.

Оно было длинным и, вероятно, состояло из множества суставов, поэтому каждый шаг задействовал всё тело.

Оно выглядело как существо, рождённое в кошмаре из-за полного отсутствия правил, и, если долго смотреть на него, глаза начинали болеть от напряжения.

Чэнь Ици чувствовал тошноту, но не мог отвести взгляд. Он смотрел на этого «щупальцеголового» с твёрдым выражением лица.

— Если он сделает ещё один шаг, я… я убегу!

Но, к счастью, Чэнь Ици был не один.

Человек-кот с длинной чёрной шерстью бесшумно приземлился на голову амэньцзя, покрытую розовыми нитями. Его большие кошачьи лапы с острыми когтями глубоко вонзились в плоть амэньцзя.

Амэньцзя издало пронзительный, многослойный крик, от которого голова раскалывалась.

Но Котёнок, казалось, совсем не пострадал. Он поднял голову:

— Уходи первым.

В этот момент мозг Чэнь Ици работал на пределе. Он быстро подбежал к светящемуся шару и присел.

Тень появилась у его ног. Чэнь Ици нажал на неё:

— Шуйюэ.

Он срочно позвал её.

Тень заколебалась, как вода. Шуйюэ не появилась, но из неё донёсся знакомый тонкий голос:

— Что случилось?

Чэнь Ици начал заталкивать человека, которого держал, в тень. Светящийся голубой шар приближался, и в его свете Чэнь Ици разглядел лицо человека.

Это было лицо, которое он тоже где-то видел.

Это заставило его замедлить движения, но Шуйюэ уже успела протянуть руку и втянуть человека в свой теневой мир.

— Нужна поддержка? — тонкий голос Шуйюэ из тени прервал удивление Чэнь Ици.

Чэнь Ици оглянулся на Котёнка, стиснул зубы:

— Нет.

Пока не нужно. К тому же Паопао и другие в основном занимаются поиском выживших. Если из-за этого задержать спасательную операцию, будет плохо.

Услышав, что помощь не нужна, Шуйюэ забрала обычного человека с собой, и земля снова стала ровной.

Чэнь Ици больше не нуждался в свете, поэтому быстро отошёл от светящегося шара и приблизился к месту битвы Котёнка и амэньцзя.

Он достал из кармана небольшой нож с одним лезвием и разрезал руку.

Алая кровь хлынула наружу, и белые кости мгновенно начали расти изнутри наружу. Какое оружие использовать?

В голове Чэнь Ици мелькали образы одного оружия за другим, и он с грустью осознал, что не умеет обращаться ни с одним из них. Большой меч на острове Этэлэ, если бы Екэмодо не использовал его в конце, был бы просто украшением.

Но его нельзя винить — он обычный человек, до этого максимум что делал — резал овощи ножом.

Тогда, может, создать ружьё? Казалось бы, это удобно, но проблема в том, что он не знал внутреннего устройства ружья и не смог бы его воссоздать.

— Лучше длинный меч.

— Чэнь Ици, — тихо пробормотал он, переводя взгляд на рану на руке. Белые кости нашли свою цель и скрутились в знакомый длинный меч.

Чэнь Ици в замешательстве схватил меч. Через пару секунд он вспыхнул от злости:

— Екэмодо!

Нечаянно поддался его влиянию.

Екэмодо засмеялся с торжеством. Его лицо, смеющееся и злое одновременно, быстро объяснило глупому хозяину:

http://tl.rulate.ru/book/5637/205651

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода