Готовый перевод Mental Hospital / Психбольница [❤️]: К. Часть 110

— Старший кот! Ты тут уже разобрался?

Множество вопросов застряло в горле. Котёнок стряхнул с себя воду и ответил:

— Разобрался.

— Я хотел подняться за тобой.

Чэнь Ици поставил руку на бок, поднял подбородок, явно гордясь собой:

— Я всё закончил! И первым спустился к тебе.

Котёнок задумался, затем поднял свою лапу, размером с человеческую голову, и показал Чэнь Ици острый коготь.

Чэнь Ици стал ещё более гордым, но...

— А где Ваньхуа и Кукловод? — Чэнь Ици огляделся. — Шуйюэ говорил, что они внизу утёса.

Котёнок покачал головой:

— Когда я спускался, их уже не было.

Он повернулся к другой стороне горы. В густом тумане белые скалы были не очень заметны, но эта полупрозрачность выглядела впечатляюще.

— Но когда я был под водой, я слышал звуки с этой стороны горы.

Другая сторона утёса тоже была частью Байшаня. Чэнь Ици поднял голову, ошеломлённо глядя вверх, ожидая, пока Котёнок закончит, и затем осознал:

— Опять лезть наверх?!

Только что спустился с этой стороны, и теперь снова на другую?

Котёнок не ответил. Он схватил свой хвост и начал выжимать воду:

— Ици, ты знаешь, когда появился этот туман?

Чэнь Ици покачал головой:

— Не знаю.

— Когда я разобрался с иллюзорным миром и спустился, он уже был.

Хвост был непослушным, поэтому Котёнок просто скрутил его, его лицо оставалось спокойным:

— Сначала понаблюдаем. Туман, вероятно, не простой.

Выжав немного воды, Котёнок отпустил хвост, который, еле живой, упал на землю, издавая недовольные звуки.

Затем Котёнок с некоторым сомнением спросил:

— С тобой всё в порядке?

Если бы он столкнулся с амэньцзя, создающим иллюзии, Котёнок бы не волновался, ведь обычно, если болезнь такого типа, то, найдя тело, можно закончить бой.

Но тело трудно найти; чем слабее оно, тем лучше прячется.

К тому же амэньцзя, атакующие разум, — это, пожалуй, самый ненавистный тип для всех пациентов без исключения.

Ведь психическое состояние каждого пациента оставляет желать лучшего; да и обычные люди ненавидят иллюзии, страх от невозможности отличить реальность от вымысла или же пробуждение тьмы и отчаяния в душе.

Это ужасно. Котёнок опустил глаза, внешне спокойно размышляя.

— Совершенно в порядке! — Чэнь Ици бодро ответил, его улыбка была без тени мрака. — Столкнулся с небольшими трудностями, но успешно справился!

— Или, скорее, я почувствовал облегчение.

Те вещи, которые я боялся принять... Если признать их, то ощущение, будто сбросил груз во время бега.

Шаги становятся легче.

...

Котёнок смотрел на него, через некоторое время сказал:

— Ты действительно силён.

Искренне добавил:

— Очень силён. Если бы это был я, я бы...

— Не смог бы.

Чэнь Ици почувствовал что-то, он уже собирался что-то сказать, чтобы утешить напарника, но Котёнок внезапно схватил его за рваную одежду и оттащил в сторону.

Почти в тот же момент огромный камень упал на то место, где они только что стояли, и покатился в реку.

Затем множество камней разного размера пробились сквозь густой туман и упали вниз.

Они быстро отбежали подальше. Вода из реки брызнула на них, снова намочив Котёнка с головы до ног. Хвост, боясь, что его снова будут выжимать, быстро прижался к спине Котёнка, избегая воды.

Чэнь Ици поднял голову.

Из-за густого тумана он не мог разглядеть, что происходит наверху, но, похоже, звуки тоже были заглушены туманом, так что до того, как камни появились из тумана, он вообще ничего не слышал.

Этот туман действительно странный.

— Туман — это четвёртый амэньцзя Байшаня? — Чэнь Ици высунул голову, наблюдая, как камни перестали падать.

— Не знаю. Но камни, вероятно, связаны с Ваньхуа и остальными, — Котёнок задумался. — Ваньхуа смог сражаться с Хранителем горы так долго... Возможно, это проблема.

Чэнь Ици понял, что это означает, что нужно снова подниматься.

Он поднял руку, сжал кулак:

— Тогда давай поднимемся...!

Едва он закончил, как раздался грохот, на этот раз раньше, чем камни начали падать, и человекообразное существо высотой два-три метра с огромной скоростью упало вниз.

...Нет!

Не упало, а... летело!

В момент касания поверхности воды чёрные, металлические крылья резко раскрылись, воздух содрогнулся. Он остановился над водой, а человек, который упал вместе с ним, погрузился на дно реки.

Волны на воде ещё не утихли, когда высокий парень повернул голову и посмотрел на них.

Его лицо было чёрным, как камень, без единой черты, только золотые узоры, похожие на облака, украшали его. Рост почти три метра; чёрная каменная голова и шея соединялись в туманной дымке, а в тумане, на месте головы, парил... полумесяц?

Скорее всего, это была луна, с неровной поверхностью и впадинами.

Можно было разглядеть только эту странную голову, потому что массивное тело было скрыто под слоями серо-чёрных одеяний.

Многослойная одежда делала его ещё более высоким, но не создавала ощущения тяжести, скорее, лёгкости.

Почти мгновенно чувство опасности охватило Чэнь Ици. Он понял, что этот парень — Хранитель горы.

И он с Котёнком почти одновременно бросились на него.

Рефлекторно они пришли к соглашению: нужно убить Хранителя горы.

Небесный кристалл, с вероятностью 99 %, находится у Хранителя горы.

Чэнь Ици так предположил, потому что он не очень чувствителен к Небесному кристаллу, но Котёнок почувствовал его сам, так как почти мгновенно его хвост и он сам немного возбудились.

Если Небесный кристалл рядом, пациенты это чувствуют.

Поэтому Котёнок бросился вперёд, и на этот раз Чэнь Ици последовал за ним.

Хотя он понимал, что время неподходящее, Котёнок всё же невольно улыбнулся — Ици быстро прогрессирует.

Он почти не повторяет прошлых ошибок.

Чувство убийства накрыло их. Чэнь Ици почти мгновенно понял, что он точно не выиграет, поэтому в подходящий момент ему нужно будет выпустить Екэмодо.

Но едва он ступил в воду, впереди раздался плеск, вода разлетелась, и Ваньхуа вынырнул из глубины. Цветы расцветали на его тело, он ещё не полностью вышел, но его голос уже гневно прозвучал:

— Чёрт возьми —!

Лозы из воды протянулись, образуя сеть, пытаясь обернуть Хранителя горы, в то время как Ваньхуа ударил кулаком.

Хранитель горы взмахнул крыльями, поднявшись над водой. Лозы опоздали — он уже понял, насколько шумным и жестоким может быть этот цветущий парень, и в случае необходимости не хотел снова принимать удар.

http://tl.rulate.ru/book/5637/205703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь