Готовый перевод Mental Hospital / Психбольница [❤️]: К. Часть 210

Не успел прикрыться, и нос сильно заболел. Затем из носа пошла тёплая жидкость. Чэнь Ици замер, затем медленно поднял голову.

Перед Чэнь Ици была огромная голова.

Она, вероятно, была женщиной. Голова невероятно огромная; длинные, гладкие волосы покрывали пол пещеры, а голова была втиснута в глубину пещеры.

Она улыбалась, и один зуб в её рту был размером с голову Чэнь Ици. Бледные щёки, а глаза были полностью чёрные, без ресниц.

Кроме отсутствия тела, огромной головы и странных глаз, остальные части были как у обычной женщины.

Чэнь Ици почувствовал холод в теле. Он мгновенно протрезвел, отползая к краю пещеры, затем выпал наружу.

Он снова оказался на дне Тянькана.

И так как высота была небольшой, Чэнь Ици не пострадал.

Но внутри первой пещеры, из-за ухода Чэнь Ици, раздался странный звук. Звук падающих камней, как будто огромная голова давила на стену пещеры.

— Чёрт!

Немного высокий женский голос раздался из пещеры; она, казалось, была в ярости:

— Опять так! Опять так!

Чэнь Ици... он странно понял, что имела в виду огромная голова.

Она застряла, поэтому, вероятно, многие люди до него, даже если их заманивали внутрь, могли снова выбраться.

Но вскоре звук в пещере исчез. Не постепенно, а очень резко, как будто телевизор, который показывал, внезапно выключили.

Чэнь Ици полежал на земле пару секунд, затем снова встал. Поднял голову и медленно посмотрел вдоль пути вверх, на все пещеры, мимо которых ему нужно будет пройти.

Синдромы материализовались, и в каждой пещере есть синдром?

Тогда Лао Чэнь тоже в одной из этих пещер?

Но он недавно спал долгое время, за это время Лао Чэнь не вышел? Если бы вышел, он бы его увидел.

Лао Чэнь, возможно, уже умер в одной из пещер?

Нет, нет, не так быстро... тогда, может, подождать, посмотреть, выйдет ли Лао Чэнь?

Подожду немного, заодно разберусь с ситуацией.

В конце концов, если первая пещера такая, то что будет в остальных...

Если отключить чувства, можно ли безопасно подняться?

Наверное, нет. Если бы это было так просто, то люди, попавшие в Тянькан раньше, смогли бы выбраться.

Он мог придумать это, другие тоже могли и наверняка пробовали.

К тому же, если отключить чувства, он тоже не сможет найти свои синдромы.

И ещё: зачем этот огромный синдром заманивает людей внутрь?

Он тоже ест людей?

Чэнь Ици снова почувствовал боль в голове. Он думал, что это из-за сложной ситуации перед ним, но в следующий момент он услышал голос.

Из своего рта —

— Кто ты?

Как знакомая сцена. Чэнь Ици думал, что уже привык... подожди? Что сказал Лайкээрья?

— Кто ты? — Лайкээрья повторил. Он был насторожен: — Почему ты в моём теле?

Чэнь Ици... Не ошибся.

Но действительно... такое возможно.

Если потеря памяти означает, что можно вспомнить позже, то Лайкээрья не потерял память, потому что он точно не вспомнит.

Он поглотил большую часть Лайкээрья, поэтому потеря части памяти нормальна...

Нет! Он не может принять это!

Раньше думал, что если Лайкээрья проснётся, может, удастся выведать что-то о Тянькане. Но что теперь делать?

Полный слепой штурм.

— Я твой старший брат, — Чэнь Ици выдумал. — Мы в опасности, ты знаешь, как отсюда выбраться?

Интеллект Лайкээрья, вероятно, тоже пострадал. Он с растерянностью спросил:

— У меня есть старший брат?

Чэнь Ици...

Он уверенно сказал:

— Есть, это я.

— Младший брат, ты и меня забыл?

Наверное, немного переиграл. Лайкээрья замолчал.

Чэнь Ици не волновался из-за этого молчания. В конце концов, даже если раскроют, ничего страшного...

Тук.

Не слишком громкий звук внезапно раздался сзади. Чэнь Ици замер, затем быстро обернулся. Лао Чэнь вышел...

— ...Сяо Кэ?!

Совершенно неожиданный человек, появившийся здесь. Чэнь Ици чуть не потерял лицо. Он смотрел, как из пещеры, где он только что был, выползал Сяо Кэ.

Да, он выползал.

Хотя ноги уже восстановились, но Сяо Кэ явно не привык к этим человеческим ногам. Он тоже увидел Чэнь Ици, затем наклонил голову:

— Кто ты?

Какие знакомые три слова... это не главное. Кстати, разве не говорили, что в каком бы облике он ни был, Сяо Кэ... ах да, сейчас в Тянькане, синдромы Сяо Кэ, вероятно, тоже исчезли.

— Я Сяохуа, — представился Чэнь Ици, направляясь к Сяо Кэ.

Без проявлений синдрома красота Сяо Кэ тоже будто потускнела. Черты лица и фигура остались прежними, он по-прежнему мог вызвать восхищение с первого взгляда. Более того, став полностью человеком, он утратил ту долю странности, оставив лишь чистую красоту. Но всё же стал менее притягательным.

Чэнь Ици подошёл, помог ему подняться, затем снял с себя верхнюю одежду и накинул на Сяо Кэ.

Сяо Кэ, который активно принюхивался к Чэнь Ици, остановился, посмотрел на свою новую одежду, затем уставился в глаза Чэнь Ици, — Сяохуа.

Чэнь Ици, — ?

Он не совсем понял, но если тот сам сделал вывод, это даже к лучшему. По крайней мере, не придётся объяснять.

Чэнь Ици не убрал руку, поддерживающую Сяо Кэ, потому что без опоры тот снова упал бы, — Как ты сюда попал? Встречал Куна? Отсюда трудно выбраться.

Сяо Кэ, держась за руку Чэнь Ици, услышав вопрос, поднял голову, — Кто такой Кун? Я сам спрыгнул сюда. И затем, в мгновение ока, оказался в этой пещере.

Чэнь Ици, — А?

Сяо Кэ, — Потому что я нигде не мог найти друзей, а здесь ещё не искал.

Чэнь Ици спокойно сел, скрестив ноги, закрыл глаза. Долгое молчание, прежде чем он смог открыть их снова, уже в состоянии относительного спокойствия, и посмотрел на Сяо Кэ.

Сяо Кэ, похоже, почувствовал, что настроение Чэнь Ици резко ухудшилось, осторожно отодвинулся и робко произнёс, — Друг сказал, что если злиться, жизнь станет короче.

Чэнь Ици дёрнул уголком рта, затем снова закрыл глаза. Когда открыл их, был уже полностью спокоен, — Когда ты спускался, что происходило наверху?

Сяо Кэ задумался, — Ничего особенного. — Подумав, с лёгкой радостью добавил, — Маленький дом рухнул, вокруг много развалин, но людей почти нет. — Разрушенный дом больше не нужно было занимать, верно? — Затем я подумал, что, возможно, мой друг тоже умер, поэтому перевернул много тел, но никого не нашёл.

…Это было даже трогательно. Чэнь Ици имел в виду упорство Сяо Кэ в поисках друга.

Сяо Кэ, глядя на лицо Чэнь Ици, продолжил, — Когда я переворачивал тела, я также думал о том, чтобы найти тебя, Сяохуа.

Чэнь Ици, — …

Стоит ли его похвалить за заботу? — Тогда ты не получил травм? Ведь встретил амэньцзя, верно?

http://tl.rulate.ru/book/5637/205798

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь