Готовый перевод Entanglement / Запутанные чувства [❤️]: К. Часть 19

Прежде чем он успел, Фу Цзы похлопал его по плечу, указав на Ци Ваньи:

— Следи за ним, чтобы не случилось беды.

Фу Жэнь подумал, когда они так сблизились, но всё же выбрал место на диване, откуда было видно стойку, наблюдая за этим младшим братом, о котором знал только из слухов.

Слухи гласили, что второй молодой господин Ци имеет плохой характер, высокомерен, холоден, говорит саркастично и раздражает, но очень красив.

Обсуждаемость уступала только Сун Ицзину.

Это было связано с его крайне экстремальным характером, что выделяло его среди обсуждаемых.

Но эта обсуждаемость была актуальна только до третьего курса. После третьего курса большинство редко оставались в университета, поэтому обсуждения не были такими активными.

Например, Фу Цзы и Цинь Илянь.

Хотя это была вечеринка, но свобода была высока. Фу Цзы не заставлял всех собираться вместе, даже сам просто сидел на краю дивана, холодно курил, выглядел ленивым до мозга костей.

— Думал, ты хочешь развлечься, — Фу Жэнь отвлёкся от Ци Ваньи. — Но ты просто сидишь тут один, пьёшь, наслаждаешься атмосферой?

Фу Цзы улыбнулся:

— Делай, что хочешь, хочешь вечеринку, хочешь играть.

Фу Жэнь был мастером в этом, поэтому сразу вызвал несколько альф, заодно позвал Сун Ицзина и остальных, распределив их, чтобы играть в кости и карты.

Тут же началась суматоха, голоса смешались.

Ци Ваньи выпил несколько бутылок, шум привлёк его внимание.

Он повернулся, прямо посмотрев на Сун Ицзина, играющего в карты, и на людей рядом, затем на Фу Цзы, сидящего на другом конце дивана, курящего, опустившего голову, отвечающего на сообщения.

Его мысли немного замедлились. Фу Жэнь, всё это время наблюдавший за ним, подошёл, спросил, не хочет ли он присоединиться, но Ци Ваньи снова отказал.

Он с безразличием повернулся, бросил телефон Вэнь Су, почти теряя сознание, нашёл номер Ци Чжъи, затем попросил Вэнь Су сказать Ци Чжъи, чтобы тот приехал за ним.

Затем полуприкрыл лицо, направившись к раковине в туалете.

Он набрал много воды на лицо, пытаясь немного протрезветь, чтобы не упасть в обморок до приезда Ци Чжъи.

В туманном взгляде он, кажется, увидел, как кто-то подошёл, тщательно вымыл длинные белые пальцы, затем вытер их салфетками.

Затем поднял голову, встретившись с его взглядом.

Очень знакомый аромат и голос.

Сун Ицзин слегка наклонил голову, мягко спросил:

— Что случилось?

Ци Ваньи остановил взгляд.

Вэнь Су собирался позвонить Ци Чжъи, но его остановила рука, затем телефон оказался у альфы рядом.

Фу Цзы прищурился:

— Что случилось?

— Ваньи напился, попросил позвонить брату, чтобы тот забрал его.

Фу Цзы не вернул телефон, а сам набрал номер. Тот быстро ответил.

Ци Чжъи холодно сказал:

— Что случилось?

Фу Цзы улыбнулся:

— Твой брат напился в Feel, просит тебя забрать.

Тот замолчал на две секунды, спокойно и вежливо сказал:

— Понял, — затем повесил трубку.

В этот момент Фу Жэнь выбежал из туалета, его обычно спокойный и рассудительный вид полностью исчез, говоря «я пошёл», подошёл к Фу Цзы.

— Неужели молодой господин Ци так умеет создавать проблемы, что даже Сун Ицзин, с таким хорошим характером, так на него отреагировал?

Фу Цзы небрежно держал телефон Ци Ваньи, лениво взглянул на него:

— Говори по делу.

Фу Жэнь кратко и серьёзно, с долей недоумения, сказал:

— Сун Ицзин избил Ци Ваньи!

Сказать, что его избили, не совсем точно. Ведь у Ци Ваньи были лишь лёгкие ссадины на лице, синяки тоже не заметны.

Но действительно, Сун Ицзин избил его, оставив в беспомощном состоянии, опираясь на раковину, с сильной головной болью, лицо тоже болело.

Фу Жэнь, после своих восклицаний, за дверью туалета уже собралась толпа, с разнообразными выражениями лиц.

С одной стороны, удивляясь, что бесшабашный второй молодой господин Ци был избит, с другой — не веря, что это сделал Сун Ицзин, омега, который в слухах и в реальности имеет очень хороший характер.

И даже выиграл, не получив повреждений.

Даже если Сун Ицзин выглядел как омега с сильной боевой способностью, но избить Ци Ваньи без возможности сопротивляться всё же удивило многих.

Поэтому все тайно думали, что Ци Ваньи просто слишком напился, его боевая способность резко упала, что привело к такому одностороннему исходу.

Вэнь Су помог Ци Ваньи, осмотрев его раны, обнаружив, что они лёгкие, вздохнул с облегчением, затем с большим недоумением посмотрел на Ци Ваньи, затем осторожно на Сун Ицзина.

Независимо от того, насколько серьёзны были удары, Сун Ицзин действительно избил Ци Ваньи, и его выражение лица было совершенно спокойным, без извинений.

Цзи Ицзэ сначала проверил, нет ли у Сун Ицзина ран на теле и лице, убедившись, что всё в порядке, тоже успокоился, затем нахмурился, спросив Сун Ицзина:

— Что он тебе сделал?

Не говоря уже о характере Сун Ицзина, который заставлял большинство думать, что он не может первым ударить.

Даже если Сун Ицзин первым ударил, Цзи Ицзэ считал, что это точно было из-за другого.

Фу Цзы взглянул на раны Ци Ваньи, тоже улыбнулся, глядя на Сун Ицзина, словно спрашивая объяснение.

В конце концов, это была его вечеринка. Сун Ицзин устроил сцену, должен был дать ему объяснение.

Сун Ицзин мягко улыбнулся:

— Ничего, он внезапно подошёл и хотел ударить.

— Наверное, просто напился.

Фу Цзы подошёл к Ци Ваньи, быстро оценил его состояние, решив, что он действительно пьян, и действительно мог без причины напасть.

Он не сомневался в словах Сун Ицзина, ведь характер Ци Ваньи известен своей непредсказуемостью и переменчивостью, плюс пьянство, он мог сделать что-то.

И раны были несерьёзными, достаточно было простого объяснения.

Ци Ваньи усадили на диван. Фу Цзы попросил принести спирт и вату. Вэнь Су нанёс лекарство, временно справляясь до приезда брата.

Ци Ваньи был красным, взгляд мутный, прикрывал лицо, чувствуя сильный дискомфорт, голова кружилась, но больше не делал ничего.

— Что у тебя с ним за вражда, что он внезапно напал на тебя? — Ци Цзэсин с любопытством посмотрел на Сун Ицзина, краем глаза взглянув на Ци Ваньи, затем сказал. — Он действительно напился.

Сун Ицзин опустил глаза, растирая слегка болящее запястье, ответил:

— Поэтому внезапно взбесился.

Цзи Ицзэ обнял его за плечи, с недовольным тоном сказал:

http://tl.rulate.ru/book/5639/206042

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь