24 / 251

"Па" эхом разнеслось по комнате, и двое мужчин в кабинете застыли неподвижно.

Лицо доктора Хуана выглядело так, словно он не мог поверить в то, что она только что сделала, в то время как Фань Мо Хуань на мгновение выглядел шокированным, но вскоре после этого поднял бровь, и в его холодных глазах появился намёк на интерес.

Ли И И приложила некоторое усилие, чтобы дать мужчине пощёчину, так что после удара её ладонь тупо болела.

Но боль, которую она чувствовала в своей ладони, была ничем по сравнению с яростью, которая бушевала в сердце.

Она посмотрела на доктора Хуана пронзительным взглядом:

 – В конце концов, я Вам совершенно не нравлюсь. Вы только знаете, что моё нынешнее положение сложное, поэтому схватили меня, а затем попытались принудить, полностью намереваясь удобно воспользоваться мной! Вы использовали этот метод так легко, что означает, что Вы уже проделывали это раньше, верно? В самые трудные для кого-то времена Вы воспользуетесь его трудностями и с удобством используете несчастных для собственного удовольствия. А как насчёт Вашей врачебной этики? А как же Ваша совесть? Неужели их съела собака?

 – Ты посмела ударить меня? Да к тому же осмеливаешься раскрыть на меня рот?! – доктор Хуан закрыл лицо рукой и кипел от ярости: – Не забывай, жизнь твоей мамы в моих руках! Как ты смеешь так со мной обращаться! Я заставлю тебя жалеть об этом всю жизнь!

 – А.

Фань Мо Хуань вдруг усмехнулся:

 – Я действительно хочу знать, как Вы, доктор Хуан, собираешься заставить мою девушку сожалеть об этом всю жизнь? Ты собираешься отключить кислородный баллон моей будущей свекрови? Допустит ли больница вообще такое отношение?

Сердце доктора Хуана встревожилось:

 – Доктор Фань, Вы…

 – Я много лет работаю врачом и никогда не мог бы использовать подобные выражения, чтобы угрожать пациенту. Ты всего лишь простой терапевт, и ты всё ещё можешь умело угрожать кому-то? Если бы директор услышал эти слова, что бы он подумал? – Фань Мо Хуань сказал это без всякой спешки, повернувшись к доктору Хуану и показывая ему ручку-диктофон в своей руке.

Выражение лица доктора Хуана тут же сменилось ужасом.

 – Доктор Фань, я не это имел в виду! Я... я был просто охвачен яростью, потому говорил, не подумав!

 – Скажи это директору!

Тон Фань Мо Хуаня был холоден, как лёд, когда он подошёл к Ли И И и вытащил её из кабинета.

Ли И И бездумно позволила ему тащить её следом. Когда запах алкоголя ударил в её чувства, девушк немедленно проснулась и, наконец, смогла осознать, что произошло.

Она просто хотела тихо сбежать.

 – Если ты не хочешь, чтобы я задрал тебе юбку и отшлёпал прямо здесь, скажи мне правду, – раздался впереди мрачный голос Фань Мо Хуаня.

Ли И И чувствовала себя запуганной и не осмеливалась открыть рта.

Затем Фань Мо Хуань продолжил тащить её ко входу в лифт, вошёл, затем просканировал свой палец, прежде чем нажать кнопку пятого этажа. Как только лифт прибыл на пятый этаж, раздался звон, и двери лифта медленно открылись с обеих сторон.

Ли И И уже много лет практически лежала в больнице. Она также бесчисленное количество раз поднималась на лифте, но видела только кнопку пятого этажа на панели. Никто никогда не нажимал на неё раньше. Был также кто-то, кто однажды спросил медсестру:

 – Для чего пятый этаж?

 – О, именно там больница хранит своё оборудование и материалы, – вот, что ответила медсестра, и больше никто не стал допытываться.

В результате, когда она вышла из лифта вместе с Фань Мо Хуанем, Ли И И обнаружила нечто странное:

"Не может быть, чтобы это было просто складское помещение!"

Пол, по которому они ступали, был выложен мрамором. Следуя за Фань Мо Хуанем, она могла видеть фотографии знаменитых врачей изо всех стран.

Куда он её ведёт? О чём он только думал?

Ли И И очень хотела спросить, но, видя, что мужчина перед её глазами излучает отчуждённость всем своим телом, она просто не могла издать ни звука.

Наконец, когда они дошли до конца коридора, Фань Мо Хуань открыл дверь и потянул её за собой.

Ли И И тогда обнаружила, что это был невероятно просторная квартира. В ней было две спальни и гостиная, и интерьер был оформлен в домашнем стиле. И всё же атмосфера была холодной.

 – Вот это кресло. Разденься и сядь вон там.

http://erolate.com/book/594/7453

24 / 251

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Будучи принуждённой молодым господином (часть 1) 2 Глава 2. Будучи принуждённой молодым господином (часть 2) 3 Глава 3. Будучи принуждённой молодым господином (часть 3) 4 Глава 4. Молодая служанка едва вступила в должность 5 Глава 5. Незаконнорождённая дочь 6 Глава 6. Молодой господин хочет, чтобы ты… (часть 1) 7 Глава 7. Молодой господин хочет, чтобы ты… (часть 2) 8 Глава 8. Молодой господин хочет, чтобы ты… (часть 3) 9 Глава 9. Человек, который вломился в машину 10 Глава 10. Медицинский призрак 11 Глава 11. Что за чистоплотный человек 12 Глава 12. Хочу заняться с ней любовью 13 Глава 13. Третий молодой мастер быстро вошёл (часть 1) 14 Глава 14. Третий молодой мастер быстро вошёл (часть 2) 15 Глава 15. Третий молодой мастер быстро вошёл (часть 3) 16 Глава 16. Третий молодой мастер быстро вошёл (часть 4) 17 Глава 17. Третий молодой мастер быстро вошёл (часть 5) 18 Глава 18. Третий молодой мастер быстро вошёл (часть 6) 19 Глава 19. Спи со мной 20 Глава 20. Второй молодой мастер, пожалуйста, уходите 21 Глава 21. Я ненавижу тебя 22 Глава 22. Давай подумаем вместе 23 Глава 23. Это моя девушка 24 Глава 24. Разденься и сядь вон там 25 Глава 25. Собираюсь выпороть тебя 26 Глава 26. Второй молодой господин сердится (часть 1) 27 Глава 27. Второй молодой господин сердится (часть 2) 28 Глава 28. Второй молодой господин ест мясо (часть 1) 29 Глава 29. Второй молодой господин ест мясо (часть 2) 30 Глава 30. Второй молодой господин ест мясо (часть 3) 31 Глава 31. Второй молодой господин ест мясо (часть 4) 32 Глава 32. У меня закружилась голова 33 Глава 33. Я действительно хочу сделать это с тобой 34 Глава 34. Это третий молодой мастер, а не второй молодой мастер 35 Глава 35. Добро пожаловать домой, третий молодой мастер 36 Глава 36. Третий молодой мастер вернулся 37 Глава 37. Достижение оргазма под пристальным взглядом 38 Глава 38. Выбери поле любовной битвы 39 Глава 39. На рабочем столе старшего молодого мастера 40 Глава 40. Будь добра, кричи так, чтобы третий услышал 41 Глава 41. Провоцирование старшего молодого мастера 42 Глава 42. Трёхминутная кульминация 43 Глава 43. Старший молодой мастер кричит, когда толкается 44 Глава 44. Награда за удовлетворение старшего молодого мастера 45 Глава 45. Всё же нашли её 46 Глава 46. Обманутая старшим молодым мастером 47 Глава 47. Игра с третьим молодым мастером 48 Глава 48. Тебе нужно снова трахнуть, чтобы тебя дисциплинировали 49 Глава 49. Ты очень мокрая 50 Глава 50. Наблюдая за своим оргазмом 51 Глава 51. Пришёл третий молодой господин 52 Глава 52. Выходи, моя очередь 53 Глава 53. Конкурирующие братья 54 Глава 54. Спереди и сзади 55 Глава 55. Чувствуя себя хорошо от того, что второй и третий молодые господа трахнули тебя 56 Глава 56. Вы оба мне нравитесь 57 Глава 57. Эта лисица 58 Глава 58. Четвёртый молодой господин такой милый 59 Глава 59. Сначала намочи себя 60 Глава 60. Заставляя слушать четвёртого молодого господина, как занимается сексом со старшим молодым господином 61 Глава 61. И И снова была обманута, а четвёртый молодой господин продолжал слушать 62 Глава 62. Снова оскорблённая 63 Глава 63. Пять минут офисной игры 64 Глава 64. Причина опоздания молодого господина 65 Глава 65. Три доставки 66 Глава 66. Молодой господин ревнует 67 Глава 67. Игры во время конференц-связи (часть 1) 68 Глава 68. Игры во время конференц-связи (часть 2) 69 Глава 69. Игры во время конференц-связи (часть 3) 70 Глава 70. Злорадство второго молодого господина 71 Глава 71. Сидя верхом на втором молодом господине 72 Глава 72. Раннее утро в постели второго молодого господина было встречено с третьим молодым господином 73 Глава 73. Действительно попал в ловушку 74 Глава 74. Молодой господин снова сердится 75 Глава 75. Уникальный темперамент 76 Глава 76. Игра страстей по дороге на банкет (часть 1) 77 Глава 77. Игра страстей по дороге на банкет (часть 2) 78 Глава 78. Посещение банкета без нижнего белья 79 Глава 79. Я стала девушкой молодого господина 80 Глава 80. Она не может пить алкоголь 81 Глава 81. Уведена четвёртым молодым господином 82 Глава 82. Играя с четвёртым молодым господином 83 Глава 83. Попав в плен к четвёртому молодому господину 84 Глава 84. С четвёртым молодым господином на водительском сиденье 85 Глава 85. Заставлять старшего молодого господина слушать по телефону, как делает это с четвёртым молодым господином 86 Глава 86. С четвёртым молодым господином в лифте (часть 1) 87 Глава 87. С четвёртым молодым господином в лифте (часть 2) 88 Глава 88. Трюки четвёртого молодого господина 89 Глава 89. Четвёртый молодой господин разрывает хризантему [1] (часть 1) 90 Глава 90. Четвёртый молодой господин разрывает хризантему (часть 2) 91 Глава 91. Четвёртый молодой господин разрывает хризантему перед старшими братьями 92 Глава 92. Обнимите меня, хорошо? 93 Глава 93. Я прошу вас взять меня 94 Глава 94. Второй молодой господин и третий молодой господин, я хочу 95 Глава 95. В разгаре удовольствия присоединился старший молодой господин 96 Глава 96. Старший молодой господин ворвался хризантему с холодным лицом 97 Глава 97. Су Цин ревнует так, что сложно дышать 98 Глава 98. Любой мужчина может это сделать 99 Глава 99. Слишком большой аппетит 100 Глава 100. Третий молодой господин выполняет желание 101 Глава 101. В позе шестьдесят девять 102 Глава 102. Я слишком эгоистична 103 Глава 103. Второй молодой господин тоже ревнует 104 Глава 104. Второй молодой господин играет с ногами 105 Глава 105. Второй молодой господин, я люблю тебя 106 Глава 106. Ссора братьев 107 Глава 107. Продолжение противостояния 108 Глава 108. Старший молодой господин играет грязно! 109 Глава 109. Вы можете идти 110 Глава 110. Прояви инициативу, чтобы доставить мне удовольствие 111 Глава 111. Молодой господин неправильно понял и был жесток 112 Глава 112. Играя по всему офису 113 Глава 113. Расторжение договора 114 Глава 114. Держись подальше от этого места 115 Глава 115. Второй молодой господин здесь! 116 Глава 116. Второй молодой господин, засуньте его немного глубже! 117 Глава 117. Воссоединение со вторым молодым господином (часть 1) 118 Глава 118. Воссоединение со вторым молодым господином (часть 2) 119 Глава 119. Не сумев отвергнуть второго молодого господина, ощутила, как он проникает внутрь 120 Глава 120. Сверху донизу 121 Глава 121. Занимаясь сексом во время общения с коллегой 122 Глава 122. Я всё ещё не могу отпустить тебя 123 Глава 123. Фань Мо Хуань – зверь в человеческой одежде (1) 124 Глава 124. Пара 125 Глава 125. Обручальное кольцо 126 Глава 126. Место рядом с тобой – это дом 127 Глава 127. Третий молодой господин снова вставил 128 Глава 128. Ведя переговоры с членом внутри 129 Глава 129. Секс с третьим молодым господином под пристальным взглядом второго молодого господина 130 Глава 130. Второй молодой господин делает это спереди и сзади 131 Глава 131. Секс с двумя мужьями 132 Глава 132. Не отпущу тебя 133 Глава 133. Ты нам нравишься 134 Глава 134. Вы такие плохие парни 135 Глава 135. Она ревнует 136 Глава 136. Бесстыдник, я хочу тебя 137 Глава 137. На троих 138 Глава 138. Бесстыдство с третьим молодым господином 139 Глава 139. Мать тяжело больна 140 Глава 140. Су Цин сделала это 141 Глава 141. Они всё знают 142 Глава 142. Обморок 143 Глава 143. Беременна ребёнком молодых господ 144 Глава 144. Ребёнок господина Фаня должен быть рождён в браке 145 Глава 145. Приходи ко мне домой, когда тебе станет лучше 146 Глава 146. Неудачный аборт 147 Глава 147. Я помогу тебе избавиться от ребёнка 148 Глава 148. Лишившись сознания от действий молодого господина 149 Глава 149. Последствия ревности 150 Глава 150. Примирившись с судьбой 151 Глава 151. Материнская реликвия 152 Глава 152. Великая художница Мин Тянь 153 Глава 153. Её мать 154 Глава 154. Внутренняя история 155 Глава 155. Фатальное влияние прошлого шестилетней давности 156 Глава 156. Это всё для неё 157 Глава 157. Хитросплетения судьбы 158 Глава 158. Спокойной ночи, жена 159 Глава 159. Получение свидетельства 160 Глава 160. Это ваша невестка 161 Глава 161. Дело, задуманное у восточного окна, обнаружилось (1) 162 Глава 162. Ревнивы до крайности 163 Глава 163. Чей ребёнок? 164 Глава 164. Хитростью получить показания 165 Глава 165. По очереди с моим мужем и мужчиной, который пробрался внутрь 166 Глава 166. Хотя я заснула, меня использовали 167 Глава 167. Угроза Фань Мо Вэя 168 Глава 168. Жестокое половое сношение 169 Глава 169. Секс повсюду 170 Глава 170. Ты влюблён в меня 171 Глава 171. Я хочу быть с ними 172 Глава 172. Любить их так же, как они любят тебя 173 Глава 173. Я хочу вас 174 Глава 174. Муж, трахни меня (часть 1) 175 Глава 175. Муж, трахни меня (часть 2) 176 Глава 176. Постепенное восстановление репутации 177 Глава 177. Судебное заседания 178 Глава 178. Вой Су Цин 179 Глава 179. Придание импульса 180 Глава 180. Уникальность – это твоё преимущество 181 Глава 181. Я хочу съесть тебя 182 Глава 182. Смотрю, как вы меня едите 183 Глава 183. Слишком хорошо себя ведут 184 Глава 184. Приветствие новой жизни 185 Глава 1. Мой муж дал мне это 186 Глава 2. Я хочу отправиться в путешествие 187 Глава 3. Поцелуй в самолёте 188 Глава 4. В гримёрке Фань Мо И 189 Глава 5. Становление мишенью 190 Глава 6. И И поймана 191 Глава 7. Отправлю тебя в трущобы 192 Глава 8. Оральный секс в воздаяние 193 Глава 9. Секс на заднем сиденье автомобиля 194 Глава 10. Мы квиты 195 Глава 11. Её картина 196 Глава 12. Лучше, чем вчера 197 Глава 13. Чередующиеся мужчины 198 Глава 14. Нежность перед разлукой (часть 1) 199 Глава 15. Нежность перед разлукой (часть 2) 200 Глава 16. Когда тебя трахают и играют одновременно 201 Глава 17. Кто быстрее 202 Глава 18. Сила любви 203 Глава 19. Фань Мо Вэй появляется снова 204 Глава 20. Подслушивая за тем, как они занимаются сексом 205 Глава 21. Вот и всё 206 Глава 22. Возвращение и страсть Фань Мо Ханя 207 Глава 23. Фань Мо Хань борется за благосклонность 208 Глава 24. Буду запугивать тебя только в постели 209 Глава 25. Рождение ребёнка 210 Глава 26. Предложение на выставке живописи 211 Глава 27. Предложение Фань Мо Хуаня 212 Глава 28. Секс в платье 213 Глава 29. Первый секс после родов 214 Глава 30. Потворство слабостям четырёх человек 215 Глава 31. Свадебное платье 216 Глава 32. Заранее продуманный план Фань Мо Ханя 217 Глава 33. Секс в свадебном платье с Фань Мо И 218 Глава 34. Снова увидев Фань Мо Вэя 219 Глава 35. Фань Мо Вэй болен 220 Глава 36. Я пойду повидаться с ним 221 Глава 37. Изменения к лучшему 222 Глава 38. Я не хочу его 223 Глава 39. Свадебная прелюдия 224 Глава 40. Деликатное душевное равновесие 225 Глава 41. Свадьба 226 Глава 42. Две другие свадьбы в гостиничном номере 227 Глава 43. Конец Су Цин 228 Глава 44. Первая брачная ночь на четверых (часть 1) 229 Глава 45. Первая брачная ночь на четверых (часть 2) 230 Глава 46. Первая брачная ночь на четверых (часть 3) 231 Глава 47. Фань Мо Вэй всё ещё здесь 232 Глава 48. Я не ненавижу тебя и не люблю тебя 233 Глава 49. Постепенное улучшение 234 Глава 50. Игра на четверых 235 Глава 51. Выбор Фань Мо Вэя 236 Глава 52. Сумасшедшие фанаты 237 Глава 53. Он заблокировал нож, предназначенный ей 238 Глава 54. Этот дурак 239 Глава 55. Это очень тяжело, не так ли? 240 Глава 56. На больничной койке Фань Мо Вэя (часть 1) 241 Глава 57. На больничной койке Фань Мо Вэя (часть 2) 242 Глава 58. На больничной койке Фань Мо Вэя (часть 3) 243 Глава 59. Давай заключим пари 244 Глава 60. Мой муж трахает меня лучше всех 245 Глава 61. Я вернулся 246 Глава 62. Эпилог (часть 1) 247 Глава 63. Эпилог (часть 2) 248 Глава 64. Эпилог (часть 3) 249 Глава 65. Эпилог (часть 4) 250 Глава 66. Эпилог (часть 5) 251 Глава 67. Эпилог (часть 6)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.