50 / 251

Эта сцена была просто слишком похотливой и слишком возбуждающей!

Ли И И дышала медленно, и непристойная жидкость, выходящая из её прохода, начала вырываться неудержимым потоком.

Фань Мо Хуань издал нетерпеливый гул, за которым сразу же последовало низкое дыхание.

 – И И, не напрягайся. Там уже и так тесно. Если ты хоть немного сильнее сожмёшься, я не смогу войти.

Пока его рот говорил это, член молодого человека всё ещё продолжал вжиматься в неё, продолжая растягивать пещерку девушки.

Ли И И тут же схватила его за плечо.

 – Нет, разве Вы не сказали, что не сможете это сделать? Тогда что... Хммн… Что Вы сейчас делаете?

 – Ты такая мокрая и скользкая внутри, поэтому я подумал, что смогу попасть внутрь, приложив ещё немного усилий, – Фань Мо Хуань стиснул зубы, когда сказал это, внезапно погрузив свой посох внутрь неё, вставив более половины одним махом.

 – Ууу! Не... Он слишком толстый... Я сейчас лопну! – её ноги опрометчиво передвигались от давления, а изо рта вырывалось хныканье.

Тем не менее реакция девушки ещё больше разожгла пламя похоти Фань Мо Хуаня, и с ещё одним сильным толчком его палка теперь полностью проникла в неё.

 – Аааа! Это слишком глубоко, я умру! Второй молодой мастер, Ваш член слишком велик! Я, я действительно собираюсь взорваться! – Ли И И с большим трудом схватил его за руку, издав резкий крик.

Когда он услышал двушку, раскаленная кровь залила все тело Фань Мо Хуань. Первоначально он планировал позволить Ли И И адаптироваться к его размеру, но сейчас он не мог больше сдерживаться, быстро вытаскивая свой стержень и снова с силой вталкивая его.

 – Он слишком большой! Ууу... Второй молодой господи, мой живот... Ваш член разорвёт мой живот пополам!

На фоне воплей Ли И И Фань Мо Хуань раздвинула ноги.

 – Ничего не произойдёт. Эй, смотри, ты в порядке! Твоя киска даже лучше, чем в прошлый раз. Ты видишь, как хорошо ты меня принимаешь?

В состоянии головокружения Ли И И подняла голову и увидела, как её ноги широко расставлены в отражениях вокруг них. Маленькая пещера между её ногами была доведена до предела, тонкий слой кожи вокруг её пещеры плотно обернулся вокруг его чрезмерно большого члена.

Жезл мужчины безжалостно входил и выходил из её тугого члена, член Фань Мо Хуаня блестел от непристойной жидкости. Волосы в их промежностях были покрыты каплями липкой воды, результат её похоти пропитывал всё вокруг и разбрызгивался повсюду.

По мере того, как его член скользил внутрь и наружу, розовые стены её пещеры также толкались и тянулись, многократно натирая и постоянно вызывая волны удовольствия.

Зеркальные панели в комнате для тренировок Фань Мо И были приобретены у зарубежных производителей самого высокого качества, поэтому их изображение прекрасно отражалось и позволяло присутствующим в зале видеть каждое их движение.

И прямо сейчас, благодаря этим зеркалам, Ли И И могла ясно видеть, как лица её и Фань Мо Хуаня стали единым целым. Её вход втягивался и обвивался вокруг его члена, и хотя его жезл уже полностью проник в лоно Ли И И и их кусты сцеплялись друг с другом, зеркала могли ясно это показать.

Ли И И мысленно сказала себе закрыть глаза и не смотреть на такую вульгарную сцену, но она просто не могла ничего с собой поделать.

Образы, формирующиеся перед её глазами, продолжали посылать волны за волнами возбуждения, мгновенно распространяясь на все уголки ее тела и создавая сильный кайф.

Постепенно ее крики превратились в успокаивающий ритм.

 – Энн… Второй молодой господин, Вы такой огромный... Он всё ещё такой большой, и я чувствую себя раздутой... Тем не менее это так приятно. Мне очень нравится... И хочу, хочу ещё... Второй молодой господин… дайте мне…

Комплименты женщины были лучшим поощрением для мужчин.

Фань Мо Хуань чувствовал себя прекрасно внутри её напряжённой киски, и в этот момент, когда парень услышала, как она сказала, что чувствует, возбуждение молодого человека поднялось, вынудив его прижать Ли И И к зеркалу перед собой и безумно толкнуть её.

Па! Па! Па!

Па! Па! Па!

Его тело яростно врезалось в Ли И И, в результате чего тело девушки неоднократно ударялось о зеркало позади неё. Их голоса звучали, отражаясь от стен, накладываясь на большую комнату для тренировок вместе со звуками ударов по коже.

Из зеркала напротив Ли И И определённо было видно, что мужчина на огромной скорости пробивает её проход.

Плоть на заднице мужчины была такой же напряжённой, как у осла во время гона. Он только знал, как отчаянно трахать её, становясь всё быстрее и ожесточеннее с каждым толчком, не зная, как остановиться.

Под постоянными ударами мужчины возбуждение в её теле также накапливалось и распространялось с большой скоростью. Ли И И кричала, поднимая голову от удовольствия.

 – Второй молодой господи, Вы такой классный… Такой хороший… Нет, я больше не могу этого терпеть… Я умираю… Аааааааааааа! Тут так хорошо… Так хорошо, я... Ууу...

Она тупо смотрела на отражение своей собственной пещеры, извергающей большой поток жидкости, за которым последовало яростное сокращение, отчего член мужчины почувствовал себя туго переплетёнными многочисленными обручами.

Её нижняя часть живота также отодвинулась, как будто она хотела засосать его посох внутрь.

Как оказалось, именно так выглядел настоящий оргазм.

Эта мысль внезапно возникла у неё в голове на фоне общей спутанности сознания.

http://erolate.com/book/594/7493

50 / 251

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Будучи принуждённой молодым господином (часть 1) 2 Глава 2. Будучи принуждённой молодым господином (часть 2) 3 Глава 3. Будучи принуждённой молодым господином (часть 3) 4 Глава 4. Молодая служанка едва вступила в должность 5 Глава 5. Незаконнорождённая дочь 6 Глава 6. Молодой господин хочет, чтобы ты… (часть 1) 7 Глава 7. Молодой господин хочет, чтобы ты… (часть 2) 8 Глава 8. Молодой господин хочет, чтобы ты… (часть 3) 9 Глава 9. Человек, который вломился в машину 10 Глава 10. Медицинский призрак 11 Глава 11. Что за чистоплотный человек 12 Глава 12. Хочу заняться с ней любовью 13 Глава 13. Третий молодой мастер быстро вошёл (часть 1) 14 Глава 14. Третий молодой мастер быстро вошёл (часть 2) 15 Глава 15. Третий молодой мастер быстро вошёл (часть 3) 16 Глава 16. Третий молодой мастер быстро вошёл (часть 4) 17 Глава 17. Третий молодой мастер быстро вошёл (часть 5) 18 Глава 18. Третий молодой мастер быстро вошёл (часть 6) 19 Глава 19. Спи со мной 20 Глава 20. Второй молодой мастер, пожалуйста, уходите 21 Глава 21. Я ненавижу тебя 22 Глава 22. Давай подумаем вместе 23 Глава 23. Это моя девушка 24 Глава 24. Разденься и сядь вон там 25 Глава 25. Собираюсь выпороть тебя 26 Глава 26. Второй молодой господин сердится (часть 1) 27 Глава 27. Второй молодой господин сердится (часть 2) 28 Глава 28. Второй молодой господин ест мясо (часть 1) 29 Глава 29. Второй молодой господин ест мясо (часть 2) 30 Глава 30. Второй молодой господин ест мясо (часть 3) 31 Глава 31. Второй молодой господин ест мясо (часть 4) 32 Глава 32. У меня закружилась голова 33 Глава 33. Я действительно хочу сделать это с тобой 34 Глава 34. Это третий молодой мастер, а не второй молодой мастер 35 Глава 35. Добро пожаловать домой, третий молодой мастер 36 Глава 36. Третий молодой мастер вернулся 37 Глава 37. Достижение оргазма под пристальным взглядом 38 Глава 38. Выбери поле любовной битвы 39 Глава 39. На рабочем столе старшего молодого мастера 40 Глава 40. Будь добра, кричи так, чтобы третий услышал 41 Глава 41. Провоцирование старшего молодого мастера 42 Глава 42. Трёхминутная кульминация 43 Глава 43. Старший молодой мастер кричит, когда толкается 44 Глава 44. Награда за удовлетворение старшего молодого мастера 45 Глава 45. Всё же нашли её 46 Глава 46. Обманутая старшим молодым мастером 47 Глава 47. Игра с третьим молодым мастером 48 Глава 48. Тебе нужно снова трахнуть, чтобы тебя дисциплинировали 49 Глава 49. Ты очень мокрая 50 Глава 50. Наблюдая за своим оргазмом 51 Глава 51. Пришёл третий молодой господин 52 Глава 52. Выходи, моя очередь 53 Глава 53. Конкурирующие братья 54 Глава 54. Спереди и сзади 55 Глава 55. Чувствуя себя хорошо от того, что второй и третий молодые господа трахнули тебя 56 Глава 56. Вы оба мне нравитесь 57 Глава 57. Эта лисица 58 Глава 58. Четвёртый молодой господин такой милый 59 Глава 59. Сначала намочи себя 60 Глава 60. Заставляя слушать четвёртого молодого господина, как занимается сексом со старшим молодым господином 61 Глава 61. И И снова была обманута, а четвёртый молодой господин продолжал слушать 62 Глава 62. Снова оскорблённая 63 Глава 63. Пять минут офисной игры 64 Глава 64. Причина опоздания молодого господина 65 Глава 65. Три доставки 66 Глава 66. Молодой господин ревнует 67 Глава 67. Игры во время конференц-связи (часть 1) 68 Глава 68. Игры во время конференц-связи (часть 2) 69 Глава 69. Игры во время конференц-связи (часть 3) 70 Глава 70. Злорадство второго молодого господина 71 Глава 71. Сидя верхом на втором молодом господине 72 Глава 72. Раннее утро в постели второго молодого господина было встречено с третьим молодым господином 73 Глава 73. Действительно попал в ловушку 74 Глава 74. Молодой господин снова сердится 75 Глава 75. Уникальный темперамент 76 Глава 76. Игра страстей по дороге на банкет (часть 1) 77 Глава 77. Игра страстей по дороге на банкет (часть 2) 78 Глава 78. Посещение банкета без нижнего белья 79 Глава 79. Я стала девушкой молодого господина 80 Глава 80. Она не может пить алкоголь 81 Глава 81. Уведена четвёртым молодым господином 82 Глава 82. Играя с четвёртым молодым господином 83 Глава 83. Попав в плен к четвёртому молодому господину 84 Глава 84. С четвёртым молодым господином на водительском сиденье 85 Глава 85. Заставлять старшего молодого господина слушать по телефону, как делает это с четвёртым молодым господином 86 Глава 86. С четвёртым молодым господином в лифте (часть 1) 87 Глава 87. С четвёртым молодым господином в лифте (часть 2) 88 Глава 88. Трюки четвёртого молодого господина 89 Глава 89. Четвёртый молодой господин разрывает хризантему [1] (часть 1) 90 Глава 90. Четвёртый молодой господин разрывает хризантему (часть 2) 91 Глава 91. Четвёртый молодой господин разрывает хризантему перед старшими братьями 92 Глава 92. Обнимите меня, хорошо? 93 Глава 93. Я прошу вас взять меня 94 Глава 94. Второй молодой господин и третий молодой господин, я хочу 95 Глава 95. В разгаре удовольствия присоединился старший молодой господин 96 Глава 96. Старший молодой господин ворвался хризантему с холодным лицом 97 Глава 97. Су Цин ревнует так, что сложно дышать 98 Глава 98. Любой мужчина может это сделать 99 Глава 99. Слишком большой аппетит 100 Глава 100. Третий молодой господин выполняет желание 101 Глава 101. В позе шестьдесят девять 102 Глава 102. Я слишком эгоистична 103 Глава 103. Второй молодой господин тоже ревнует 104 Глава 104. Второй молодой господин играет с ногами 105 Глава 105. Второй молодой господин, я люблю тебя 106 Глава 106. Ссора братьев 107 Глава 107. Продолжение противостояния 108 Глава 108. Старший молодой господин играет грязно! 109 Глава 109. Вы можете идти 110 Глава 110. Прояви инициативу, чтобы доставить мне удовольствие 111 Глава 111. Молодой господин неправильно понял и был жесток 112 Глава 112. Играя по всему офису 113 Глава 113. Расторжение договора 114 Глава 114. Держись подальше от этого места 115 Глава 115. Второй молодой господин здесь! 116 Глава 116. Второй молодой господин, засуньте его немного глубже! 117 Глава 117. Воссоединение со вторым молодым господином (часть 1) 118 Глава 118. Воссоединение со вторым молодым господином (часть 2) 119 Глава 119. Не сумев отвергнуть второго молодого господина, ощутила, как он проникает внутрь 120 Глава 120. Сверху донизу 121 Глава 121. Занимаясь сексом во время общения с коллегой 122 Глава 122. Я всё ещё не могу отпустить тебя 123 Глава 123. Фань Мо Хуань – зверь в человеческой одежде (1) 124 Глава 124. Пара 125 Глава 125. Обручальное кольцо 126 Глава 126. Место рядом с тобой – это дом 127 Глава 127. Третий молодой господин снова вставил 128 Глава 128. Ведя переговоры с членом внутри 129 Глава 129. Секс с третьим молодым господином под пристальным взглядом второго молодого господина 130 Глава 130. Второй молодой господин делает это спереди и сзади 131 Глава 131. Секс с двумя мужьями 132 Глава 132. Не отпущу тебя 133 Глава 133. Ты нам нравишься 134 Глава 134. Вы такие плохие парни 135 Глава 135. Она ревнует 136 Глава 136. Бесстыдник, я хочу тебя 137 Глава 137. На троих 138 Глава 138. Бесстыдство с третьим молодым господином 139 Глава 139. Мать тяжело больна 140 Глава 140. Су Цин сделала это 141 Глава 141. Они всё знают 142 Глава 142. Обморок 143 Глава 143. Беременна ребёнком молодых господ 144 Глава 144. Ребёнок господина Фаня должен быть рождён в браке 145 Глава 145. Приходи ко мне домой, когда тебе станет лучше 146 Глава 146. Неудачный аборт 147 Глава 147. Я помогу тебе избавиться от ребёнка 148 Глава 148. Лишившись сознания от действий молодого господина 149 Глава 149. Последствия ревности 150 Глава 150. Примирившись с судьбой 151 Глава 151. Материнская реликвия 152 Глава 152. Великая художница Мин Тянь 153 Глава 153. Её мать 154 Глава 154. Внутренняя история 155 Глава 155. Фатальное влияние прошлого шестилетней давности 156 Глава 156. Это всё для неё 157 Глава 157. Хитросплетения судьбы 158 Глава 158. Спокойной ночи, жена 159 Глава 159. Получение свидетельства 160 Глава 160. Это ваша невестка 161 Глава 161. Дело, задуманное у восточного окна, обнаружилось (1) 162 Глава 162. Ревнивы до крайности 163 Глава 163. Чей ребёнок? 164 Глава 164. Хитростью получить показания 165 Глава 165. По очереди с моим мужем и мужчиной, который пробрался внутрь 166 Глава 166. Хотя я заснула, меня использовали 167 Глава 167. Угроза Фань Мо Вэя 168 Глава 168. Жестокое половое сношение 169 Глава 169. Секс повсюду 170 Глава 170. Ты влюблён в меня 171 Глава 171. Я хочу быть с ними 172 Глава 172. Любить их так же, как они любят тебя 173 Глава 173. Я хочу вас 174 Глава 174. Муж, трахни меня (часть 1) 175 Глава 175. Муж, трахни меня (часть 2) 176 Глава 176. Постепенное восстановление репутации 177 Глава 177. Судебное заседания 178 Глава 178. Вой Су Цин 179 Глава 179. Придание импульса 180 Глава 180. Уникальность – это твоё преимущество 181 Глава 181. Я хочу съесть тебя 182 Глава 182. Смотрю, как вы меня едите 183 Глава 183. Слишком хорошо себя ведут 184 Глава 184. Приветствие новой жизни 185 Глава 1. Мой муж дал мне это 186 Глава 2. Я хочу отправиться в путешествие 187 Глава 3. Поцелуй в самолёте 188 Глава 4. В гримёрке Фань Мо И 189 Глава 5. Становление мишенью 190 Глава 6. И И поймана 191 Глава 7. Отправлю тебя в трущобы 192 Глава 8. Оральный секс в воздаяние 193 Глава 9. Секс на заднем сиденье автомобиля 194 Глава 10. Мы квиты 195 Глава 11. Её картина 196 Глава 12. Лучше, чем вчера 197 Глава 13. Чередующиеся мужчины 198 Глава 14. Нежность перед разлукой (часть 1) 199 Глава 15. Нежность перед разлукой (часть 2) 200 Глава 16. Когда тебя трахают и играют одновременно 201 Глава 17. Кто быстрее 202 Глава 18. Сила любви 203 Глава 19. Фань Мо Вэй появляется снова 204 Глава 20. Подслушивая за тем, как они занимаются сексом 205 Глава 21. Вот и всё 206 Глава 22. Возвращение и страсть Фань Мо Ханя 207 Глава 23. Фань Мо Хань борется за благосклонность 208 Глава 24. Буду запугивать тебя только в постели 209 Глава 25. Рождение ребёнка 210 Глава 26. Предложение на выставке живописи 211 Глава 27. Предложение Фань Мо Хуаня 212 Глава 28. Секс в платье 213 Глава 29. Первый секс после родов 214 Глава 30. Потворство слабостям четырёх человек 215 Глава 31. Свадебное платье 216 Глава 32. Заранее продуманный план Фань Мо Ханя 217 Глава 33. Секс в свадебном платье с Фань Мо И 218 Глава 34. Снова увидев Фань Мо Вэя 219 Глава 35. Фань Мо Вэй болен 220 Глава 36. Я пойду повидаться с ним 221 Глава 37. Изменения к лучшему 222 Глава 38. Я не хочу его 223 Глава 39. Свадебная прелюдия 224 Глава 40. Деликатное душевное равновесие 225 Глава 41. Свадьба 226 Глава 42. Две другие свадьбы в гостиничном номере 227 Глава 43. Конец Су Цин 228 Глава 44. Первая брачная ночь на четверых (часть 1) 229 Глава 45. Первая брачная ночь на четверых (часть 2) 230 Глава 46. Первая брачная ночь на четверых (часть 3) 231 Глава 47. Фань Мо Вэй всё ещё здесь 232 Глава 48. Я не ненавижу тебя и не люблю тебя 233 Глава 49. Постепенное улучшение 234 Глава 50. Игра на четверых 235 Глава 51. Выбор Фань Мо Вэя 236 Глава 52. Сумасшедшие фанаты 237 Глава 53. Он заблокировал нож, предназначенный ей 238 Глава 54. Этот дурак 239 Глава 55. Это очень тяжело, не так ли? 240 Глава 56. На больничной койке Фань Мо Вэя (часть 1) 241 Глава 57. На больничной койке Фань Мо Вэя (часть 2) 242 Глава 58. На больничной койке Фань Мо Вэя (часть 3) 243 Глава 59. Давай заключим пари 244 Глава 60. Мой муж трахает меня лучше всех 245 Глава 61. Я вернулся 246 Глава 62. Эпилог (часть 1) 247 Глава 63. Эпилог (часть 2) 248 Глава 64. Эпилог (часть 3) 249 Глава 65. Эпилог (часть 4) 250 Глава 66. Эпилог (часть 5) 251 Глава 67. Эпилог (часть 6)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.