В конце концов, у Гарри просто нет сил быть сторонником "строгости". Он не собирался вести себя как Северус Снейп (без сальных волос) или как тошнотворно "милая" Амбридж. В то же время нужна была какая-то речь… значит, выбираем "дружелюбную".
— Эм, всем привет. Вы все, конечно, меня знаете. Так что я буду с вами максимально откровенен.
Он почти ждал хулиганов, особенно со стола Слизерина. Но даже Драко Малфою сейчас нечего сказать. На самом деле, парень сидит там на своем месте, его спина прямая, как шомпол, и его глаза широко раскрыты от шока. Платиново-белокурый волшебник всегда был немного бледным, но похоже, что краска сошла с его лица, когда он осознал, какую власть Гарри будет иметь над ним в этом году.
Думает ли он, что Гарри будет мстить за годы издевательств и драк в школе? Ну, Гарри наверно не отказался бы… но нет, в конце концов Драко и его мать выбрали правильную сторону, даже если его отец этого не сделал. Люциуса Малфоя наконец-то заперли в Азкабане, где ему и место, а Драко станет главой рода Малфоев, когда достигнет совершеннолетия. До этого его мать была у руля.
Тем не менее, вопреки ожиданию критики, Гарри оказывается в Большом Зале, полном волшебников и ведьм, которые восторженно смотрят на него, уделяя ему все свое внимание. Судя по всему, спасение Волшебного мира дало ему НЕКОТОРЫЕ заслуги. Слабо улыбаясь, Гарри складывает руки перед собой.
— Я просто скажу вам все прямо, потому что, возможно, если бы преподаватели во время моего пребывания в Хогвартсе были немного честнее, все было бы не так безумно. Было обнаружено, что проклятие на должности профессора Защиты от Темных искусств, скорее всего, было наложено самим Волан-де-Мортом.
Когда Гарри произносит имя Темного Лорда, по Большому залу пробегает дрожь, но теперь, когда он набрал обороты, Гарри не колеблется больше секунды, прежде чем продолжить.
— По-видимому, когда он был еще Томом Риддлом, он подал заявку на должность ЗоТи, много лун назад. Директор Дамблдор тогда отверг его, и в отместку Том проклял эту должность. Ну, как вы все знаете, никому не удалось сохранить свое место в качестве профессора ЗоТи более одного года с тех пор. Будь то скандал или смерть, каждый покидал её так или иначе.
Проведя взглядом слева направо, Гарри пытался оценить реакцию других сотрудников за главным столом, увидеть, как они реагируют на то, что он просто… "проболтался". В конце концов, он начал с оскорблений предыдущего состава преподавателей. Но ключевое слово там — "предыдущего". Подавляющее большинство должностей в Хогвартсе, по крайней мере те, которые имеют право принимать решения, были освобождены их предыдущими владельцами и заменены новенькими.
Кое-кто из "старой гвардии" все еще здесь, например, профессора Септима Вектор и Аврора Синистра. Но у них все равно никогда не было большого авторитета, и если их и оскорбили его слова, то они этого не показывают. Похоже, самая главная, Андромеда, кажется, совершенно не против решения Гарри сказать все прямо, улыбка на ее губах говорит об этом, когда она ободряюще кивает ему, чтобы он продолжал.
— Моё попадание на эту должность, имеет причину в виде простой надежды. Из-за моей судьбы есть подозрение, что я уникально приспособлен для отключения или победы над любой магией, созданной Волан-де-Мортом, даже когда он был еще Томом Риддлом. Я здесь, чтобы разрушить проклятие. Что касается моей квалификации… ну, надеюсь, те из вас, кто был в АД(Армия Дамблдора) под моим руководством на пятом курсе, помнят несколько продуктивных уроков. В остальном я просто прошу вас дать мне шанс проявить себя.
Улыбаясь как можно шире, Гарри кивает в сторону Большого зала, а затем снова садится на стул. В ответ директриса Тонкс встает.
— Спасибо, профессор Поттер. Возможно, слишком скромно, но, тем не менее, хорошее начало. Как сказал профессор, есть надежда, что он сможет, наконец, снять проклятие с должности ЗоТи. Конечно, его собственное образование НЕ быть отложенно на второй план. Таким образом, я предложила Гарри Джеймсу Поттеру ученичество у меня. Он был достаточно любезен, чтобы согласиться.
ЭТО вызывает реакцию учеников за столами в Большом зале, и Гарри немного откидывается назад, несколько удивленный тем, что все они начинают бормотать и шептаться друг с другом. Было ли ученичество действительно таким большим делом? Учитывая то, как предсмертный взгляд Гермионы внезапно сменился с обвиняющего на ревниво-завистливый, Гарри предположил, что так и было.
— Я полагаю, что это все объявления этого года! Вы все можете вернуться к своей еде. Ешьте и наслаждайтесь!
По мере того, как Гарри начинает делать именно это, накладывая еду на тарелку, и не только для того, чтобы продолжать игнорировать взгляды тех, кто сидит за столами внизу, становится все труднее и труднее игнорировать взгляды окружающих. Гарри почти уверен, что за столом преподавателей Хогвартса, честно говоря, никогда не доминировали женщины.
Но одна из тех, кто смотрит на него сверху вниз, на самом деле вовсе не ведьма. Это Смотритель Хогвартса, Аргус Филч, и Гарри практически чувствует взгляд скользкого сквиба со своего места. Но… он не должен боятся наказаний от этого мужчины, не так ли? Он теперь профессор! К черту Филча!
Подняв глаза от своей тарелки, Гарри встречается взглядом со свирепым Смотрителем Хогвартса и смотрит на него сверху вниз, не колеблясь. Однако из всех возможных реакций Филча, которых он ожидает, то, что он получает… определенно не оно. Долгое время сквиб продолжает бесить его... а потом, вопреки всему, его лицо искажается в совершенно несвойственной ему улыбке, а с губ слетает женский голос.
— Здаров, Гарри.
Гарри чуть не подпрыгнул от этого, когда Нимфадора Тонкс, мать его крестника и полностью обученный аврор, громко расхохоталась, все еще с лицом Филча. К счастью, мгновение спустя она снова превращается в себя, хотя все еще то хихикает, то смеётся над ним. Все остальные за учительским столом выглядят удивленными, но не шокированными, и Гарри чувствует, как его уши начинают нагреваться, когда Тонкс указывает на него и подмигивает.
— Знала, что смогу подловить тебя, потому что видела, что ты не обращал внимания во время моего представления! Очень грубо с вашей стороны, мистер Поттер~
Дразнящая его метаморфомаг имела на это право. Он был настолько рассеян, что полностью отключился и до сих пор даже не замечал ее присутствия за столом. Это было на его совести, но ему все еще, несомненно, было любопытно, почему она здесь.
— Извини, Тонкс, кажется, я запуталась в своих мыслях. Что, эм… что ты здесь делаешь?
Легко ухмыляясь, Тонкс откидывается на спинку стула.
— Ну, Филч, конечно, ушел в отставку. Он был чертовски храбр во время битвы за Хогвартс. Заработал себе орден Мерлина второй степени за то, что помог эвакуировать учеников, пока шла эта битва. В последствии он использовал золото, полученное от этого, чтобы свалить подальше и сбежать, не то чтобы кто-то винил его за это.
Гарри кивнул. Это имеет смысл. Несмотря на то, что Филч был противным, этот человек не был настоящим злом. Он был просто… горьким и немного злобным. Но это не означало, что он был Пожирателем Смерти или кем-то в этом роде. Теперь, когда он подумал об этом, Гарри подумал, что вспомнил, как слышал о награде Филча Орденом Мерлина. Лично для Гарри было так много всего, что было трудно сосредоточиться.
— … Верно… и как это объясняет, почему ты здесь?
Здесь Тонкс немного морщится.
— Было решено… в основном моей матерью и директором Боунс, что мне будет лучше выздоравливать здесь, в Хогвартсе, чем за столом в отделе авроров. Также было решено, что наличие полностью обученного аврора на должности смотрителя Хогвартса может помочь немного успокоить ситуацию. Если повезёт.
Это… имело довольно много смысла. Честно говоря, Тонкс повезло, что она вообще выжила и была в такой же хорошей форме. Ремусу так не повезло, но Гарри не собирался упоминать о смерти оборотня. Лучший друг его отца, муж Нимфадоры и отец крестника Гарри. Он был всем этим, и как ни крути, он ушел и не вернется.
Все, что они действительно могли сделать, это двигаться дальше с надеждой и обрести счастье с теми, кто остался. Звучало так, будто Андромеда использовала свое новое положение директрисы, чтобы доставить Тонкс сюда… но также вполне вероятно, что директор ДМП(Департамент магического правопорядка = англ. Department of Magical Law Enforcement), Амелия Боунс, сочла целесообразным также отправить Тонкс в более спокойное место, место, где ее семья была бы с ней. Гарри был рад, что мадам Боунс пережила войну. Она была строгой, но справедливой женщиной во всех отношениях.
— А Тедди?
Тонкс нежно улыбается при упоминании своего сына, крестника Гарри.
— В данный момент он со своим дедушкой. Он, вероятно, будет довольно часто бывать в Хогвартсе, навещая меня или маму, или, возможно, даже тебя, если у тебя будет на это время.
— Всегда!
Гарри старается не выглядеть слишком оскорбленным, но, судя по смеху Тонкс, у него это не получается. Она хихикает над ним, ее глаза весело танцуют, а затем она бросает взгляд на Большой Зал, а затем снова в его сторону.
— Я бы не была так уверена… Я насчитала несколько молодых девушек, которые, кажется, особенно заинтересованы в вашей новой должности, профессор Поттер~
Гарри краснеет при этом, тоже отводя взгляд. К счастью, Гермиона больше не смотрит на него убийственным взглядом, похоже, к этому моменту она поняла, что он демонстративно избегал смотреть ей в глаза. Но она по-прежнему постоянно поглядывает в его сторону, едва внося свой вклад в какую-то большую дискуссию, которую Рон и Джинни, похоже, ведут по поводу чего-то.
Но она не единственная, как теперь заметил Гарри, как только Тонкс указала на это. Практически за каждым столом есть несколько ведьм, которые украдкой посматривают на него. Гарри не может не… ну, он не может не возвращаться мыслями к тому, что они с Энди делали в поместье всего несколько недель назад. Он понятия не имел, в каком направлении будут развиваться его отношения с Андромедой, но он не мог не задаться вопросом, не была ли она единственной, к кому он должен присматривать в этом году.
Поняв, что позволил тишине немного затянуться, Гарри кашлянул в кулак и посмотрел на Тонкс, которая понимающе улыбнулась ему.
— Это было бы… неуместно, верно? Динамика власти…
Тонкс насмехается над этим, и Гарри уже не в первый раз желает, чтобы она перестала.
— Уж кому не стоит беспокоиться о динамике власти так это тебе, Гарри. Ты Спаситель волшебного мира. Ты самая большая знаменитость нашего века. И ты горячий, молодой и невероятно одинокий. Любые отношения, которые у тебя появятся, будут перекошены в твою пользу, поэтому я говорю, просто наслаждайся всем, что встречается на твоём пути. Пока ты никого не вводишь в заблуждение, проблем быть не должно.
Неужели это было так просто? То, что говорила Тонкс… мог ли Гарри просто — "наслаждаться" тем, что упало ему в руки. В чем-то она была права. Динамика силы БУДЕТ смещена в его пользу. Разве что не с Энди. Как директриса Хогвартса, она была там довольно "высоко". И все же… и все же, даже с ней, не было ли у него слишком много рычагов, чтобы их отношения были равноправными? Он бы никогда не воспользовался этим, но она слишком полагалась на него, чтобы контролировать ситуацию.
После этого они говорили о других вещах, о нем и Тонкс. Эти двое хорошо беседовали до конца приветственного пира, а затем, в конце, Гарри вернулся в свои новые апартаменты, более чем измученный дневными празднествами. Наконец-то он здесь, кажется. Вернулся в Хогвартс на то, что должно было быть его седьмым годом обучения, но вместо этого было его первым годом преподавания.
Сказать, что Гарри действительно не был уверен, как все пойдет, было преуменьшением века. Но… в конце концов, все, что он мог сделать, это приложить все усилия и посмотреть, куда приведет этот путь, верно?
Размышляя об этом, Гарри продолжал готовиться ко сну, намереваясь лечь пораньше и хорошенько выспаться перед утренними занятиями. В конце концов, завтра было настоящее начало его новой должности Профессора, и он хотел произвести хорошее первое впечатление в классе.
Однако, прежде чем он успевает полностью забраться в постель, к его удивлению, в дверь стучат. Он действительно не знает, кто это может быть, он не уверен, кто вообще может знать, где к этому моменту находится его апартаменты? Андромеда, наверное?
Пожав плечами, Гарри подходит и отпирает и открывает дверь, чтобы посмотреть, кто ждет с другой стороны.
-x-X-x-
http://tl.rulate.ru/book/68393/1978047
http://erolate.com/book/596/7390
Сказали спасибо 2 читателя