Читать Naruto: The Lemon Games / Наруто: Секс Игры (18+) ✔️: Глава 19. Планы на финал. :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Naruto: The Lemon Games / Наруто: Секс Игры (18+) ✔️: Глава 19. Планы на финал.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Позже

Наруто шел по коридорам больницы, притащив Джирайю после разгрома жабы. Бедный дурачок. У Наруто не было никаких сомнений в том, что он позволил своему гневу вспыхнуть из-за такого случая, но он признавал, что ему нужно взять его под контроль.

- Ну, как дела, коротышка? - Наруто услышал красивый голос и повернул голову, чтобы посмотреть на женщину с волосами, собранными в хвост. Наруто заметил жилет чунина и повернулся еще немного, чтобы получше рассмотреть женщину. Его глаза опустились ниже, наслаждаясь видом ее стройных ног и, что еще важнее, упругой полной задницы, которая так и просилась, чтобы мужчина взял ее в руки и сжал. Конечно, он не стал бы этого делать, если бы она сама этого не захотела.

- Киба в порядке. Ушибленное эго и несколько незначительных переломов - худшие из его травм. С врачами Конохи его быстро подлатают, Хана, - другой голос был старше, немного грубее, но тоже явно женский. Из комнаты, возле которой стояли две женщины, вышли четыре собаки, одна из которых была с повязкой на глазу.

Наруто подошел к ним, слегка потирая затылок.

- Так Киба в порядке? - спросил Наруто, понимая, что это было немного невежливо - лезть в их дела, - надеюсь, я не сильно его...

Обе женщины удивленно переглянулись.

- Ты боишься, что сильно побил его? Это... мило с твоей стороны, - сказала старшая из двух женщин, - большинство не задумываются о том, что во время экзаменов на чунина они сражаются с товарищем.

Наруто почесал затылок.

- Ну да, в то время я не думал о нем как о товарище или даже друге. Но я услышал звук, как что-то треснуло, когда я ударил его, поэтому я хочу убедиться, что с ним все в порядке. Он друг и товарищ, и я не хочу калечить или убивать его только для того, чтобы продвинуть свою собственную карьеру.

Старшая женщина ухмыльнулась.

- Это хорошая мысль, малыш, и с Кибой все будет в порядке. Я его мать, Цуме, а это его сестра, Хана.

Наруто посмотрел на Хану и слегка кивнул в знак признательности.

- Наруто Узумаки, - сказал он, и тут же его желудок дал о себе знать, заурчав от голода. Наруто почесал затылок. - Простите, весь день работал над тренировками, - сказал он немного смущенно.

Цуме посмотрела на Наруто.

- Эй, ты ведь сражаешься с тем Неджи в финале? Тот, который избил товарища Кибы по команде, Хинату?

Наруто кивнул, его глаза затвердели.

- То, что он сделал, непростительно, и я сделаю все возможное, чтобы разорвать его на куски, - сказал он, крепко сжимая руки.

- Как и следовало ожидать, Хината очень хорошая девушка, и то, что с ней произошло, не должно было случиться, особенно от семьи, - сказала Хана, стоя рядом с Наруто. - Может быть, я могла бы дать тебе несколько советов, знаешь? Я чунин и занимаюсь этим уже некоторое время, так что я знаю, что ищут судьи.

Наруто выглядел удивленным. Да, он учился у Джирайи довольно крутым вещам, но он точно не изучал тактику для продвижения по службе.

- Ты уверена? Я не хочу прерывать твое расписание или что-то в этом роде.

Цуме положила руку на голову Наруто.

- Я уверена, что все будет хорошо, это будет хорошим опытом для тебя, гаки. Черт, я тоже могу помочь. Почему бы тебе не прийти к нам на ужин? Это даст нам возможность поговорить, выработать стратегию, и это будет мой способ поблагодарить тебя за то, что ты не сильно навредил Кибе.

Желудок Наруто снова заурчал в знак согласия с предложением поесть.

- Ну, если вы так уверены, - сказал Наруто и снова потер затылок, слегка улыбнувшись. Кто он такой, чтобы отказываться от бесплатной еды, совета и компании двух горячих женщин?

Наруто шел позади двух женщин и впереди трех собак, которые были у него за спиной. Они принюхивались к нему, и он оглянулся на них.

- Итак... кто эти парни или девушки? - спросил Наруто. Он знал об Акамару... - вот черт, - внезапно сказал он, - как Акамару? Он ведь не ранен? - спросил он.

Хана покачала головой, конский хвост каштановых волос взметнулся и поймал взгляд Наруто.

- Совсем нет, несколько мелких проколов от иголок и легкий случай истощения чакры, но в остальном он в полном порядке. На самом деле, сегодня он уже бегал.

Наруто выглядел облегченным.

- Круто, я не хотел причинять ему боль, но я должен был закончить бой.

Цуме кивнула.

- Младшие Инузука, и их партнеры, часто отвлекаются на опасность, исходящую от другого. Твой трюк, скорее всего, не сработал бы, если бы Акамару был размером с Куромару, - сказала она, указывая на большого черного волка, - Куромару - мой напарник, и был им с тех пор, как стал щенком.

- Мне также удалось научиться говорить по-вашему, - сказал Куромару, хотя его голос был глубоким, похожим на рычание, что сильно удивило Наруто.

- Остальные трое - мои партнеры, братья Хаймару, - Хана погладила одного из них по голове, когда тот поднял голову для привлечения внимания.

Наруто не обратил внимания на сдержанное рычание того, кого поглаживала Хана. Хана ухмыльнулась, когда ее пес-нин сказал ей то, что она подозревала о гормонах блондина, которые волнами исходили от него. Затем она начала ходить, слегка покачивая бедрами.

Наруто никогда не считал себя извращенцем, не в том смысле, как Эбису, Сандайме Хокаге, Какаши и уж тем более как Джирайя. Но когда перед тобой идет горячая женщина, покачивая бедрами, демонстрируя круглую попку, обтянутую шортами... ну, у него была реакция нормального парня натурала. Его глаза, естественно, были притянуты к ней немного дольше, чем ему хотелось бы. Черт, он мог бы поклясться, что видит очертания стрингов сквозь эти обтягивающие штаны.

Цуме слышала слова пса своей дочери и даже видела, что ее дочь идет более целеустремленно. Незаметно оглянувшись, она увидела, что лазурные глаза Наруто притягиваются к заднице ее дочери, как, несомненно, и планировала ее дочь. Ей захотелось посмеяться над бедным блондином, но она решила, что будет дразнить его сама. Она еще немного покачала бедрами, не сильно, но совсем чуть-чуть, чтобы продемонстрировать свою полную округлую задницу, обнимаемую штанами шиноби.

Наруто наблюдал за двумя полными круглыми женскими попками, покачивающиеся перед ним, но не явно, как это иногда делала Микото, а довольно тонко, достаточно, чтобы привлечь его внимание, и, черт возьми, это сработало. Но он уже не был полным идиотом, он знал, что ему еще многое предстоит узнать о женщинах и жизни в целом, но он не был глупцом.

- Вы обе издеваетесь надо мной, да? - внезапно спросил он двух женщин, когда они вошли на территорию клана Инузука.

- Не волнуйся, Гаки, мы это специально начали, тебе можно смотреть, - Цуме усмехнулась. Отец Кибы погиб во время нападения Кьюби, и она не обижалась на Наруто, но она так давно ничего не получала. То, что блондин пялился на ее задницу, было просто прекрасно.

- Кроме того, ты довольно симпатичный, - Хана взъерошила волосы Наруто. - Немного колючий, но они отрастут, я уверена.

Цуме пришлось подавить смех. Она знала, кто этот блондин, знала, кто его родители. Это было нетрудно, Куромару даже как-то упомянул его запах, но Цуме велела ему держать это в тайне. То, что Хана называла его «колючим», было смешно, ведь Кушина постоянно так называла Минато, даже когда они начали встречаться.

Они вошли в довольно большой дом, предназначенный для главы клана и его семьи. Куромару и тройняшки Хаймару ушли, несомненно, за едой или отдохнуть. Цуме отправилась на кухню и начала готовить мясо. Хана направилась вверх по лестнице, бормоча что-то о том, что нужно освободиться от жилета чунина.

Наруто, не зная, куда идти, последовал за Цуме на кухню. Он смотрел, как она готовит, глубоко вдыхая через нос и наслаждаясь ароматом мяса и специй.

- Могу я чем-нибудь помочь? - спросил он.

Цуме покачала головой.

- Да нет, почему бы тебе не присесть? - спросила она.

Наруто подошел к столу и сел, как раз когда Хана вошла в кухню. На ней все еще были шорты, но чунинский жилет исчез, и она была одета в черную майку, обтягивающую ее довольно объемную грудь. Ее волосы также не были убраны в хвост и висели свободно.

- Чувствуешь себя лучше? - спросил Наруто.

Хана кивнула.

- Ты не поверишь, да. Чунинские жилеты практически все одного размера, и, к сожалению, я отношусь к той категории, что не могу сделать свой на заказ. Конечно, я могла бы сделать его на заказ, но это смехотворно дорого. Жилеты рассчитаны на долгие годы, даже мама до сих пор носит свой оригинальный.

Наруто выглядел удивленным, услышав это, но предполагал, что он мог понять это.

- А если они повредятся? - спросил он с любопытством.

Цуме ответила.

- Джирайя-сама решил этот вопрос, когда был чунином. Он придумал конструкцию самовосстанавливающейся печати, которую было довольно просто сделать и встроить в материал жилета. Поскольку это было военное время, такая печать была бесценна, благодаря ей жилеты служили намного дольше и выдерживали намного больше.

Наруто прокрутил в голове эту информацию. Это был впечатляющий подвиг, он был уверен.

- Я так понимаю, у тебя достаточно большая грудь, чтобы жилет создавал тебе проблемы, но не настолько большая, чтобы делать его на заказ? - спросил Наруто у Ханы.

Хана кивнула.

- Примерно так. С бюстгальтером это мучительно, поэтому мне пришлось перевязать грудь. Натирание - отстой.

Наруто дважды моргнул.

- Твои проблемы мне совершенно чужды. Это как медведь, пытающийся объяснить акуле, что у него болят колени.

Хана слегка рассмеялась.

- Считай, что тебе повезло, что ты мужчина, грудь - это иногда больно.

- Но грудь также способна заставить всех мужчин вести себя одинаково, - сказала Цуме, подходя и садясь, чтобы дать мясу немного прожариться. - В общем, какой у тебя план игры против Неджи? - спросила она Наруто.

Наруто ударил себя по лбу. Он знал, что еще рано, но, черт возьми.

- Джирайя еще не заставил меня работать над планом. Контроль чакры и призыв, но никакой стратегии.

Цуме выглядела удивленной.

- Ты тренируешься под руководством Джирайи-сама?

Наруто пожал плечами.

- Немного да, его положили в больницу после того, как Гамабунта избил его.

Цуме фыркнула от смеха.

- Ладно, гаки, что ты знаешь о стиле боя Неджи?

Признаться, он знал не так уж много. Однако он присутствовал на поединке между Неджи и Хинатой, поэтому он закрыл глаза, чтобы подумать об этом.

- Он не использовал никаких дзюцу, даже замещения или базового дзюцу клонов, - сказал Наруто, - это наводит меня на мысль, что он чистый тайдзюцу, что делает его опасным в ближнем бою.

Цуме кивнула.

- Ты прав. Клан Хъюга специализируется на тайдзюцу, они бойцы ближнего боя. Несомненно, он знает три основных приема, но не использует их.

Наруто прокрутил эту мысль в голове.

- У него должна быть защитная способность, что-то для защиты от дальних атак или что-то, над чем он работает. Не может быть, чтобы он был достаточно быстр, чтобы увернуться от всего, что в него бросают.

- Предположим, что так. Как я вижу, у тебя есть два варианта. Первый, бомбардировать его дзюцу дальнего действия, пока он не сможет больше использовать свою защиту. Второй, ты движешься вперед для атаки, и используешь своих клонов, чтобы обойти его с боков и сзади, - сказал Цуме.

- Есть только одна проблема с этим, - вмешалась Хана. - Его Бьякуган позволяет видеть на 360 градусов, так что обойти его с флангов не получится.

Наруто обдумал все, что знал, чему мог научиться, что обычно носил с собой в сумке ниндзя.

- Третий вариант - встретить его лобовой атакой, - сказал Наруто. - Только, я бы хотел более длинный и эффективный диапазон. Мне нужно использовать меч, посох, что-то такое, чтобы ему было трудно меня достать.

Цуме удивилась и кивнула.

- Это сработает. Но сможешь ли ты научиться эффективно использовать посох или меч за месяц? - спросила она.

- Не говоря уже о том, что его товарищ по команде - мастер оружия на тренировке, - сказал Наруто и приложил ладонь к глазу, слегка потирая его, - мне нужно что-то, что я смогу освоить со знанием дела.

- Как насчет того, чтобы научиться использовать печати? - спросила Хана. - Это нечто другое, судьи будут благосклонно смотреть на то, что ты используешь что-то другое, кроме дзюцу Теневого Клонирования, и у тебя есть известный мастер печатей в качестве твоего учителя на этот месяц.

Наруто обдумал полученную информацию. Его способности к запечатыванию были довольно высоки в игре, но ему все еще нужен был кто-то, кто научил бы его печатям.

- Это... может сработать, - медленно сказал он.

Цуме кивнула.

- Следующий бой, я думаю, будет либо против Учихи, либо против того Гаары. Давай подумаем о них.

Наруто немного подумал.

- Гаара не использует ни тайдзюцу, ни гендзюцу. Похоже, он использует свой песок и все. Непробиваемая защита, о которой ему даже не нужно думать, чтобы заставить его защищаться. Если я смогу избавиться от его защиты, я также избавлюсь от его нападения. Он использовал свой песок, чтобы раздавить руку и ногу Ли. Но избавиться от всего этого песка будет нелегко.

Цуме встала, переходя к проверке мяса.

- Вода, - сказала Цуме, переворачивая мясо. - Много-много воды, намочи его песок, чтобы он не так быстро реагировал. Держу пари, он даже не умеет плавать или ходить по воде.

- Саске тренируется у Какаши-сенсея, так что он может вернуться, зная еще десять дзюцу, - сказал Наруто и вздохнул. - Но он хорош в тай-дзюцу своей семьи, он хорош в огненном ниндзюцу, он хорош в метании снарядов, и у него есть его Шаринган, который помогает предвидеть действия, - Наруто не нравилось, что Саске использует глаза, но он знал, что это всего лишь еще один инструмент в арсенале Саске.

- А его противник - Гаара, - сказала Хана. - Какаши-сан, скорее всего, увеличит скорость Саске, чтобы его не убили сразу.

Наруто приложил палец к подбородку, размышляя. В его голове зажглась лампочка.

- С Саске, все, что мне нужно сделать, это превратить его в битву на истощение, - неожиданно сказал он, привлекая внимание Цуме.

- Как это? - спросила она, подходя и садясь обратно. Это могло разрушить его шансы стать чунином.

- Ну, Саске собирается приложить все усилия, чтобы выжить и победить Гаару, - сказал Наруто. - После этого он будет уставшим. Даже если он получит передышку во время следующих поединков, он все равно будет уставать. Я - Машина Выносливости, я обогнал джонина и чунина после моих выходок. Со мной все будет в порядке. Саске, скорее всего, исчерпает почти всю свою чакру.

Хана слегка кивнула, понимая.

- Значит, ты будешь использовать свою выносливость, чтобы держаться от него подальше. На то, чтобы атаковать и промахнуться, уходит больше энергии, чем на то, чтобы увернуться или блокировать.

Наруто кивнул, это было совершенно верно.

- Значит, остаются Шино, брат и сестра Гаары, и тот парень Досу.

Цуме выглядела удивленной.

- Почему ты не включил в список парня Нара? Он мог бы удивить тебя, встретившись с тобой в финале.

Наруто покачал головой.

- Не может быть, это не стиль Шики. Он, скорее всего, сдастся или проиграет еще до его начала. Он самый ленивый человек, которого я знаю.

Цуме кивнула; впечатленная тем, что Наруто раскусил ребенка Шикаку.

- Хорошо, давай поработаем с Шино.

Наруто сделал паузу, размышляя над этим. После Гаары или Саске Наруто, скорее всего, будет немного уставшим.

- Я могу вызвать жабу, - сказал Наруто. Шино использовал жуков, а жабы любили жуков.

- Брат Гаары, Канкуро? - спросила Хана.

- Кукловод, если я подойду поближе, то смогу получить преимущество, - сказал Наруто.

- Темари? - спросила Цуме. Казалось, что парень будет иметь преимущество перед большинством других бойцов.

Наруто задумался над этим вопросом.

- Она использует ветер с помощью этого веера, так что она, вероятно, опасна на дальних дистанциях, но ее тело показывает, что она не может сражаться с ним на близком расстоянии, - он закрыл глаза, размышляя. - Мне придется застать ее врасплох, что означает, что я, скорее всего, выиграю этот бой.

- Досу? - спросила Хана, наклонившись вперед с небольшой ухмылкой. У парня был потенциал стать чунином с первой попытки.

Наруто прокрутил эту мысль в голове. Досу будет проблемой.

- Использует звуковые техники из того браслета. Вибрации, кто сказал, что он не может создавать еще большие вибрации и вызывать небольшие толчки? - спросил он. - На близком расстоянии он опасен. Мне придется сражаться на дальней дистанции, чтобы ошеломить его.

http://erolate.com/book/6/741

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку