Готовый перевод Zhao’s First Daughter / Первая дочь Чжао: Глава 14 Дворецкий Хо увидел голую попку Малышки У-эр

Глава 14 Дворецкий Хо увидел голую попку Малышки У-эр

Ранним утром следующего дня Чжао Шуюй еще крепко спал, но Чжао Синъюань уже вернулся к себе, переоделся, чтобы выглядеть презентабельно, и готовился к 10-дневной поездке в Сюйчжоу для обсуждения некоторых дел.

Дело было не большое, но чрезвычайно важное. Пришло время собирать соль на четырех соляных фермах семьи Чжао, расположенных в Сюйчжоу, поэтому Чжао Синъюаню нужно было лично отправиться туда.

Традиционно соль раздавали феодальные чиновники, и обычные купцы не могли вести такие дела.

Тем не менее, Чжао Синъюань уже в молодом возрасте был достаточно опытен, и, используя средства через своих родственников семьи Гао в Цзиньчжоу и свои контакты в столице, четыре соляные фермы семьи Чжао работали без сбоев в течение почти десяти лет.

Хотя для Чжао Синъюаня это путешествие было недалеким, путешествие туда и обратно заняло бы не менее месяца.

Он до сих пор не забыл свой вчерашний ответ о том, что Чжао Шуюй можно будет выйти поиграть. После некоторого размышления он привлек Хо Икуня и позволил ему сопровождать Маленькую У’эра.

Чжао Шуюй крепко спала в теплой постели и проснулась около полудня.

Старший брат давно вышел из комнаты. Чжао Шуюй вытянулась, склонив голову, чтобы посмотреть на тонкий шелк, покрывающий ее тело.

Он был очень легким, даже не заметным. Должно быть, старший брат набросил его на нее перед уходом.

Приподнявшись на кровати, Чжао Шуюй позвала Маленькую Син-эр, но она не знала, что Син-эр не может просто бездельничать, ожидая её, и долгое время не получала никакого ответа.

Комната была темной и убранной, поэтому Чжао Шуюй просто встала с кровати и направилась в угол комнаты искать одежду.

В то время единственной одеждой на ее теле было только шелковое покрывало. Ее босые ноги и торчащая задница были видны, когда ее тело согнулось в гардеробе, чтобы перебраться одежду.

И как раз в это время Хо Илкунь вошел в комнату, получая полное представление о развернувшейся сцене.

Чжао Шуюй вытащила нижнее белье и, повернувшись, столкнулась с Хо Илкунем.

Она вздрогнула от испуга, долго смотрела широко раскрытыми глазами на Хо Илкуня, ее губы шевелились: «Дворецкий Хо, ты…»

В этот момент мозг Хо Илкуня был заполнен только видом зада Чжао Шуюй, без нижнего белья, с одной шелковой тканью в качестве полуприкрытия. Она стояла, наклонившись, в поисках одежды, так что был виден розовый шов ее пещерки, и темно-красный цветок едва проступал между ним.

Как только Чжао Шуюй услышала это, ее глаза засияли: «Мне удобно, удобно. Брат Хо, подожди меня, я сейчас же закончу».

Сказав это, она даже не дождалась ответа Хо Икуня и, развернувшись, побежала в комнату, издавая звук «да-да-да».

«Брат Хо», сказанное сладким голосом, все еще звучал эхом в ушах Хо Икуня. Он закрыл глаза и успокоил дыхание, говоря: «Четвертой мисс, не нужно спешить, я подожду снаружи».

Вскоре после этого Чжао Шуюй была хорошо одета и закончила сборы.

Толкнув дверь, она увидела дворецкого Хо, ожидающего ее в маленьком дворике. Она слегка погладила свои красные щеки и подошла к Хо Икуню, тихо сказав: «Дворецкий Хо, я собралась».

Вскоре из-за бокового входа в резиденцию Чжао выехала карета и направилась к окраине Цзиньчжоу.

Чжао Шуюй и Хо Икунь сели в карету. Чжао Шуюй взволнованно выглянула из движущегося экипажа. По сравнению с ней Хо Икунь он был намного спокойнее и собраннее, его руки держали бухгалтерские книги, чтобы он мог их изучить.

Лошадь всю дорогу бежала рысью, из-за чего Чжао Шуюй трясло во время движения.

Кто знает, может, это ей показалось, но она всегда чувствовала, что сегодняшняя повозка шатается больше, чем обычно. Кроме того, коляска казалась особенно маленькой, настолько маленькой, что ей и Дворецкому Хо нужно было сесть, поставив ноги близко друг к другу, сидя прямо, чтобы не удариться друг о друга.

http://erolate.com/book/646/10147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь