7 / 118

Школьный день Эндрю прошел так же дерьмово, как и обычно, но он с нетерпением ждал урока английского и Мисс Уокер." Интересно, что я могу сделать с ней сегодня?" Он знал, что должен быть осторожен: если другие дети видели, что она сделала вчера, у нее будут серьезные неприятности. Он определенно не хотел, чтобы ее уволили, на нее было слишком весело смотреть. Он скользнул на свое место и огляделся, ища ее, но ее еще не было в классе. Он надеялся, что она скоро придёт. Мисс Уокер поспешила войти в класс как раз в тот момент, когда прозвенел звонок. Эндрю заметил, что ее руки все время скользили по юбке, пытаясь разгладить воображаемые морщины. Ему стало интересно, что же она делала такого, что, по ее мнению, помяло платье. Само платье было чуть более приличным, чем накануне, - темно-синяя юбка, доходившая ей до колен, и еще одна накрахмаленная белая блузка. Это снова напомнило ему школьную одежду, но сегодня она отказалась от Бобби-носков и кроссовок в пользу чулок и лодочек. Ему потребовалось некоторое время, чтобы заметить, что она выглядела очень взволнованной, когда начала урок. Он сидел, восхищаясь ее фигурой, пока она читала лекцию о том, что они прочитали накануне. Примерно в середине ее лекции произошло что-то странное, и Эндрю был поражен, увидев забавное зеленоватое свечение, окружавшее его учителя в течение нескольких секунд. Он почувствовал покалывание своего кольца, но ему показалось... что это совсем не так, как тогда, когда он контролировал свою сестру. Он быстро огляделся по сторонам, но никто из ребят не выказал удивления, и он решил, что только он один может видеть это свечение. Вскоре покалывание на пальце исчезло, а вместе с ним и зеленое свечение. Ему было интересно, что все это значит. Наконец она села за свой стол, и остальные дети принялись читать заданную главу книги. Он задался вопросом, сможет ли он заставить ее снова показать ему свои трусики. Он сосредоточил свое внимание на ее ногах, как и вчера. На этот раз она все заметила. Он увидел, как она выпрямилась в своем кресле. Он попытался сохранить невинное выражение лица, но, хотя она смотрела в его сторону, она не видела его. Ее лицо было совершенно пустым, но ноги медленно раздвигались, пока не оказались еще шире, чем накануне.. Пока ее лицо оставалось бесстрастным, обе ее руки скользнули под стол и задрали юбку, обхватив ее вокруг талии. Первое, что он заметил, это то, что на ней были подвязки и чулки, а не колготки. Он видел такие наряды в каталогах Victoria's Secret, но никогда не ожидал увидеть их в реальной жизни. Она снова надела узкие короткие трусики-бикини, на этот раз светло-голубого цвета, в тон юбке. Он подумал, что это просто женская потребность в подходящей одежде, или она ожидала, что кто-то увидит, что ее одежда полностью соответствует. На мгновение этот вид показался ему забавным, но он не знал, что еще она может сделать. Здесь он должен был быть очень осторожен. Если кто-то из них поднимет хоть какой-то шум, весь класс будет поднят по тревоге. Он очень много думал, а потом придумал кое-что, просто чтобы посмотреть, сработает ли это. Он сосредоточился на этой мысли... Правая рука Мисс Уокер сдвинулась с места, придерживая юбку на талии. Ее пальцы скользили по коже, пока она медленно двигалась к промежности. Пальцы мягко скользили по ткани ее узких трусиков, пока они фактически не накрыли ее киску. Теперь ее средний палец твердо прижимался к ткани, вдавливая ее глубоко между губами влагалища. Ее рука двинулась вверх, когда ее палец еще сильнее вдавил ткань внутрь. Когда она закончила, ее трусики были непристойно задвинуты в ее влагалище, и ее внешние губы были ясно видны. Эндрю напрягся, чтобы не застонать при виде этого зрелища. Он ясно видел ее трусики, скомканные внутри ее пизды. Он видел, как ее наружные губы надулись вокруг дырочки, и даже мог сказать, что там была какая-то влага. Эндрю наслаждался этим зрелищем, но понимал, что урок близится к концу. Его мысли ослабили его хватку на учительнице, и она быстро вернулась в свою обычную позу. Однако он заметил, что она не стала вытаскивать свои трусики. Он задумался, что бы это значило. Когда прозвенел школьный звонок, Мисс Уокер ничего не сказала, да это никого и не волновало, так как был уже конец рабочего дня, и они с бешеной скоростью мчались к своим автобусам или машинам. Эндрю не торопился укладывать книги в свою сумку. Он шел домой пешком, так что не было никакого смысла спешить к двери, чтобы быть пойманным в толпе детей. Он почти не обратил внимания на Мисс Уокер, когда встал, чтобы выйти из класса. - Эндрю? Не могли бы вы подойти сюда на минутку? О, черт! Она все знает! Эндрю медленно подошел к ее столу. Он заметил, что одна из ее рук исчезла из поля зрения. -Да, Мисс Уолкер? - Эндрю, я думаю, тебе нужно взять это с собой домой, - сказала она и протянула ему что-то. Оно был похож на кусок ткани... Эндрю ахнул, когда она упала ему в руку, и он понял, что это было." Ее трусики! Но как она это сделала?.. Я имею в виду, я думал о том, чтобы взять их на секунду, но ... .. Вот дерьмо!"- Мисс Уокер продолжала пристально смотреть на него, словно ожидая ответа. Он глубоко вздохнул, глядя на них, а затем снова на нее.- "ГМ... спасибо, Мисс Уокер." Она вопросительно посмотрела на него и сказала:" Увидимся завтра, Эндрю."Она немедленно вернулась к своей работе, а он быстро положил одежду в сумку с книгами и направился к двери. Он шел домой в полном замешательстве, пытаясь разобраться во всем, что произошло на уроке английского языка. ∼∼≈≡≈∼∼∼≈≡≈∼∼∼≈≡≈∼∼

http://erolate.com/book/675/9095

7 / 118

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Уникальное предложение 2 Глава 2. Часть 1. Сестра Эндрю Джоанни 3 Глава 2. Часть 2. Мисс Уокер 4 Глава 2. Часть 3. Скучный день 5 Глава 2. Часть 4. Она все еще тихо плакала после порки 6 Глава 3. Часть 1. Его мать 7 Глава 3. Часть 2. Школьный день 8 Глава 4. Часть 1. На полпути к школе 9 Глава 4. Часть 2. Справедливый... 10 Глава 4. Часть 3. Лифчик в руках 11 Глава 4. Часть 4. Мисс Уокер расстегивала блузку 12 Глава 4. Часть 5. Стейси и Кэндис 13 Глава 4. Часть 6. Пригласить его на танец... 14 Глава 4. Часть 7. Когда песня подошла к концу 15 Глава 4. Часть 8. Я сам с ней разберусь 16 Глава 4. Часть 9. Я позволю тебе сорваться с крючка 17 Глава 5. Часть 1. Моя магия 18 Глава 5. Часть 2. Поцелуй благодарности 19 Глава 5. Часть 3. Духовными наставник 20 Глава 5. Часть 4. Обнаженная грудь матери 21 Глава 6. Часть 1. Его единственная свободная рука 22 Глава 6. Часть 2. Ненармативная лексика 23 Глава 6. Часть 3. С губами матери 24 Глава 7. Мистера Демара нет в городе. 25 Глава 8. Часть 1. Она набросилась на него 26 Глава 8. Часть 2. Ответ пришел 27 Глава 8. Часть 3. Он скользнул языком по ее распухшим губам 28 Глава 8. Часть 4. Отец наказан 29 Глава 8. Часть 5. Убить двух зайцев одним выстрелом: 30 Глава 9. Часть 1. А ты что, в кустах фотографировался? 31 Глава 9. Часть 2. Я собираюсь уничтожить свою сестру 32 Глава 9. Часть 3. Она все еще была одета 33 Глава 9. Часть 4. Привет, мам 34 Глава 9. Часть 5. Тригонометрия. Проклятая дрянь 35 Глава 10. Часть 1. Вскоре она возбудила его 36 Глава 10. Часть 2. Ты не поверишь мне 37 Глава 10. Часть 3. Она крепко сжала его 38 Глава 10. Часть 4. Мясной рулет моей мамы 39 Глава 10. Часть 5. Она мне нравится 40 Глава 11. Часть 1. Что, вы с Шарлоттой переспали? 41 Глава 11. Часть 2. Поцелуй на прощание 42 Глава 11. Часть 3. Эндрю нежно поцеловал Терри 43 Глава 11. Часть 4. Маленький ублюдок 44 Глава 12. Часть 1. Нормальный человек 45 Глава 12. Часть 2. Атаки огненным шаром 46 Глава 12. Часть 3. Когда пошли титры 47 Глава 13. Часть 1. Я и не знал, что у тебя есть сестра. 48 Глава 13. Часть 2. Моя сучья сестра 49 Глава 13. Часть 3. Эндрю просто улыбнулся ей 50 Глава 14. Часть 1 Твоя сестра проститутка... 51 Глава 14. Часть 2. Мистер Демар 52 Глава 14. Часть 3. Ты знаешь, как победить мага? 53 Глава 14. Часть 4. Дай мне его, детка. 54 Глава 15. Часть 1. Отец снова стал дерьмом 55 Глава 15. Часть 2. Извращенец? 56 Глава 15. Часть 3. Убить его... 57 Глава 15. Часть 4. тетя Эмбер 58 Глава 15. Часть 5. Мысли о Чарли 59 Глава 15. Часть 6. Миссис Келли 60 Глава 15. Часть 7. Несколько мгновений 61 Глава 15. Часть 8. Вернутся домой 62 Глава 16. Часть 1. Это твое место. 63 Глава 16. Часть 2. Выйдя из машины 64 Глава 16. Часть 3. Я тоже люблю тебя 65 Глава 16. Часть 4. На тысячу кусочков! 66 Глава 16. Часть 5. Офицер 67 Глава 16. Часть 6. Маленькая шпионка 68 Глава 17. Часть 1. Пенни Шарк 69 Глава 17. Часть 2. Еще два шага 70 Глава 17. Часть 3. До конца своей жалкой жизни 71 Глава 17. Часть 4. Моя подруга Рейчел 72 Глава 17. Часть 5. Если хочешь, я могу показать тебе кое-что сегодня вечером... 73 Глава 18. Часть 1. Моя любимая учительница. 74 Глава 18. Часть 2. Много лет назад 75 Глава 18. Часть 3. Наконец, Эндрю вернулся к ее трусикам. 76 Глава 18. Часть 4. Ее тело было наэлектризовано 77 Глава 18. Часть 5. Гнев в Энди 78 Глава 19. Часть 1. Отец протянул ему руку 79 Глава 19. Часть 2. Старуха посмотрела ему прямо в глаза. 80 Глава 19. Часть 3. Это не заняло много времени 81 Глава 19. Часть 4. Скромная ученица 82 Глава 19. Часть 5. Скучаешь по мне? 83 Глава 19. Часть 6. Накидка Дракулы 84 Глава 19. Часть 7. Приземлившись прямо на человека 85 Глава 19. Часть 8. Я тоже тебя люблю, мама. 86 Глава 20. Часть 1. Мясо, как всегда, пережарено. 87 Глава 20. Часть 2. Яркая вспышка света 88 Глава 21. Часть 1. Ей всегда нравится быть сверху 89 Глава 21. Часть 2. Шаронда так заносчива 90 Глава 21. Часть 3. Магия без колебаний 91 Глава 21. Часть 4. Учительница 92 Глава 21. Часть 5. Игры с грудью 93 Глава 21. Часть 6. Ди-холл 94 Глава 21. Часть 7. Мне очень жаль 95 Глава 21. Часть 8. Часть сделки 96 Глава 22. Часть 1. Долгожданный ланч 97 Глава 22. Часть 2. Кулаки Джейса 98 Глава 22. Часть 3. Поцелуй Чарли 99 Глава 22. Часть 4. Я не кусаюсь... много! 100 Глава 22. Часть 5. Я тоже тебя люблю 101 Глава 22. Часть 6. Под контролем Энди 102 Глава 22. Часть 7. Фильм 103 Глава 22. Часть 8. У нас был секс 104 Глава 23. Часть 1.1. А что сказала Чарли? 105 Глава 23. Часть 1.2. Мисс Монроу 106 Глава 23. Часть 2. Входя в комнату 107 Глава 23. Часть 3. Я не шлюха! 108 Глава 23. Часть 4. В ее глазах 109 Глава 24. Часть 1. Завтрак 110 Глава 24. Часть 2. Офицер Добсон 111 Глава 24. Часть 3. Телефонный звонок 112 Глава 25. Часть 1. После занятий 113 Глава 25. Часть 2. Следующая атака 114 Глава 25. Часть 3. Один из моих друзей 115 Эпилог I Том. Часть 1. Комната 207 116 Эпилог I Том. Часть 2. Ты должна раздеться 117 Эпилог I Том. Часть 3. Используй кольцо 118 Эпилог I Том. Часть 4. Шерил и Диана

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.