Готовый перевод Artifacts I / Артефакты I😌 📙: Глава 3. Часть 2. Школьный день

Школьный день Эндрю прошел так же дерьмово, как и обычно, но он с нетерпением ждал урока английского и Мисс Уокер." Интересно, что я могу сделать с ней сегодня?" Он знал, что должен быть осторожен: если другие дети видели, что она сделала вчера, у нее будут серьезные неприятности. Он определенно не хотел, чтобы ее уволили, на нее было слишком весело смотреть. Он скользнул на свое место и огляделся, ища ее, но ее еще не было в классе. Он надеялся, что она скоро придёт. Мисс Уокер поспешила войти в класс как раз в тот момент, когда прозвенел звонок. Эндрю заметил, что ее руки все время скользили по юбке, пытаясь разгладить воображаемые морщины. Ему стало интересно, что же она делала такого, что, по ее мнению, помяло платье. Само платье было чуть более приличным, чем накануне, - темно-синяя юбка, доходившая ей до колен, и еще одна накрахмаленная белая блузка. Это снова напомнило ему школьную одежду, но сегодня она отказалась от Бобби-носков и кроссовок в пользу чулок и лодочек. Ему потребовалось некоторое время, чтобы заметить, что она выглядела очень взволнованной, когда начала урок. Он сидел, восхищаясь ее фигурой, пока она читала лекцию о том, что они прочитали накануне. Примерно в середине ее лекции произошло что-то странное, и Эндрю был поражен, увидев забавное зеленоватое свечение, окружавшее его учителя в течение нескольких секунд. Он почувствовал покалывание своего кольца, но ему показалось... что это совсем не так, как тогда, когда он контролировал свою сестру. Он быстро огляделся по сторонам, но никто из ребят не выказал удивления, и он решил, что только он один может видеть это свечение. Вскоре покалывание на пальце исчезло, а вместе с ним и зеленое свечение. Ему было интересно, что все это значит. Наконец она села за свой стол, и остальные дети принялись читать заданную главу книги. Он задался вопросом, сможет ли он заставить ее снова показать ему свои трусики. Он сосредоточил свое внимание на ее ногах, как и вчера. На этот раз она все заметила. Он увидел, как она выпрямилась в своем кресле. Он попытался сохранить невинное выражение лица, но, хотя она смотрела в его сторону, она не видела его. Ее лицо было совершенно пустым, но ноги медленно раздвигались, пока не оказались еще шире, чем накануне.. Пока ее лицо оставалось бесстрастным, обе ее руки скользнули под стол и задрали юбку, обхватив ее вокруг талии. Первое, что он заметил, это то, что на ней были подвязки и чулки, а не колготки. Он видел такие наряды в каталогах Victoria's Secret, но никогда не ожидал увидеть их в реальной жизни. Она снова надела узкие короткие трусики-бикини, на этот раз светло-голубого цвета, в тон юбке. Он подумал, что это просто женская потребность в подходящей одежде, или она ожидала, что кто-то увидит, что ее одежда полностью соответствует. На мгновение этот вид показался ему забавным, но он не знал, что еще она может сделать. Здесь он должен был быть очень осторожен. Если кто-то из них поднимет хоть какой-то шум, весь класс будет поднят по тревоге. Он очень много думал, а потом придумал кое-что, просто чтобы посмотреть, сработает ли это. Он сосредоточился на этой мысли... Правая рука Мисс Уокер сдвинулась с места, придерживая юбку на талии. Ее пальцы скользили по коже, пока она медленно двигалась к промежности. Пальцы мягко скользили по ткани ее узких трусиков, пока они фактически не накрыли ее киску. Теперь ее средний палец твердо прижимался к ткани, вдавливая ее глубоко между губами влагалища. Ее рука двинулась вверх, когда ее палец еще сильнее вдавил ткань внутрь. Когда она закончила, ее трусики были непристойно задвинуты в ее влагалище, и ее внешние губы были ясно видны. Эндрю напрягся, чтобы не застонать при виде этого зрелища. Он ясно видел ее трусики, скомканные внутри ее пизды. Он видел, как ее наружные губы надулись вокруг дырочки, и даже мог сказать, что там была какая-то влага. Эндрю наслаждался этим зрелищем, но понимал, что урок близится к концу. Его мысли ослабили его хватку на учительнице, и она быстро вернулась в свою обычную позу. Однако он заметил, что она не стала вытаскивать свои трусики. Он задумался, что бы это значило. Когда прозвенел школьный звонок, Мисс Уокер ничего не сказала, да это никого и не волновало, так как был уже конец рабочего дня, и они с бешеной скоростью мчались к своим автобусам или машинам. Эндрю не торопился укладывать книги в свою сумку. Он шел домой пешком, так что не было никакого смысла спешить к двери, чтобы быть пойманным в толпе детей. Он почти не обратил внимания на Мисс Уокер, когда встал, чтобы выйти из класса. - Эндрю? Не могли бы вы подойти сюда на минутку? О, черт! Она все знает! Эндрю медленно подошел к ее столу. Он заметил, что одна из ее рук исчезла из поля зрения. -Да, Мисс Уолкер? - Эндрю, я думаю, тебе нужно взять это с собой домой, - сказала она и протянула ему что-то. Оно был похож на кусок ткани... Эндрю ахнул, когда она упала ему в руку, и он понял, что это было." Ее трусики! Но как она это сделала?.. Я имею в виду, я думал о том, чтобы взять их на секунду, но ... .. Вот дерьмо!"- Мисс Уокер продолжала пристально смотреть на него, словно ожидая ответа. Он глубоко вздохнул, глядя на них, а затем снова на нее.- "ГМ... спасибо, Мисс Уокер." Она вопросительно посмотрела на него и сказала:" Увидимся завтра, Эндрю."Она немедленно вернулась к своей работе, а он быстро положил одежду в сумку с книгами и направился к двери. Он шел домой в полном замешательстве, пытаясь разобраться во всем, что произошло на уроке английского языка. ∼∼≈≡≈∼∼∼≈≡≈∼∼∼≈≡≈∼∼

http://erolate.com/book/675/9095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь