124 / 318

Прошла весна, и наступило лето. Это было второе лето, которое Люсия провела в Роаме.

День за днём было тихо и спокойно. Вчера было похоже на сегодня, а сегодня вело к завтра-как-сегодня.

Этим летом жара была в самом разгаре, и когда они ужинали в конце мирного дня, Хьюго начал говорить:

 – Его Величество скончался. Приготовься отправиться в столицу.

Люсия невольно уронила вилку, которую держала в руке. Она совсем забыла об этом.

"Нет. Может быть, я подсознательно хотела забыть".

В глубине души она, возможно, хотела бы выбросить всё прочь и жить в этом пузыре, независимо от того, что происходит в мире.

 – С тобой все в порядке?

 – … Да. Я немного удивилась. Потому что это было так неожиданно.

Смерть отца нисколько не удивила Люсию. Остановившаяся стрелка часов снова начала вращаться. С этого момента перед ней начнёт разворачиваться лихорадочное будущее, которое она видела во сне. Люсия не знала, что ей будет так страшно.

Королева была неспособна иметь детей. Другими словами, все дети короля были незаконнорожденными. Следовательно, никто не мог оспорить законность и любой мог стать коронованным принцем.

У короля было целых двадцать сыновей, но когда он умер, из них осталось в живых только пятеро, включая наследного принца. В отличие от этого, двадцать шесть принцесс короля были в основном живы.

Принцессы были в состоянии выжить, поскольку у них не было никаких прав на трон, но с другой стороны, принцы должны были убить друг друга, чтобы приблизиться к трону. Пока Люсия вела спокойную жизнь в своём маленьком уединённом дворце, при дворе бушевала кровавая битва.

Среди всего этого кронпринц превосходно проявил себя как победитель, но даже при этом он не мог полностью одолеть других конкурентов. Чтобы держать их в узде, кронпринц должен был укрепить свои силы, а для этого ему нужен был герцог Таран.

Окончательным победителем стал наследный принц. А в его авангарде был герцог Таран.

Люсия не знала подробностей сложной политической борьбы, но догадывалась, что в будущем Хьюго будет очень занят. Он определённо не бездельничал в своем поместье, но то, с чем герцогу приходилось иметь дело, было относительно просто.

Он проводил совещания, контролировал территорию и время от времени выезжал на инспекции. Люди, с которыми он встречался, были ограничены, и его действия можно было до некоторой степени предсказать.

В отличие от того, к чему готовилась Люсия, он был верным мужем. Возможно, на него повлияли северные обычаи и манеры. Обычаи северных народов во многом отличались от столичных.

Либеральные тенденции незамужних мужчин и женщин столицы были одинаковыми, но на севере мужчина был в основном верен своей супруге после вступления в брак. Однако было много вещей, которые могли бы соблазнить Хьюго, если бы он отправился в столицу.

Ксенон был страной с либеральными сексуальными обычаями. В частности, столица была самой открытой. Даже для женатых не было никаких препятствий.

Несмотря на то, что он был женатым человеком, столица была переполнена девушками, готовыми броситься на него. Люсия почувствовала себя неловко. В столице было слишком много переменных величин.

"Он может охладеть, если мы поедем в столицу. Там так много красивых женщин..."

 – …он. Ты меня слушаешь?

 – А?

Люсия была поражена до глубины души и на этот раз уронила нож, который держала в руке.

 – Ты действительно в порядке?

 – А... да. Извини. Я задумалась.…

 – О чём же?

 – Ах... эта внезапность. Я подумала, что здоровье Его Величества уже не так хорошо, как раньше.

 – Я слышал, что это прошло не очень хорошо. Вопреки советам, он не воздерживался от чрезмерных плотских утех и алкоголизма.

Это был её первый раз, когда она получила представление о личности Короля. Она чувствовала себя смущенной, как будто её грязное бельё было выставлено на обозрение мужа. Её отец сам навлек на себя смерть своим распутством.

Как и во сне, отношения Люсии с отцом нисколько не улучшились, но она не чувствовала сожаления.

 – А когда ты уезжаешь? – спросила Люсия.

 – Я планирую уехать сразу на рассвете. Мне нужно спешить, поэтому я не могу поехать с тобой. Будь осторожна в дороге, жена моя, – ответил Хьюго.

 – Всё в порядке. Я поеду, как только буду готова.

Когда они закончили ужин, Хьюго взял её за руку, и они вышли из столовой. Слуги на мгновение были ошеломлены, потому что их глаза были направлены на своих хозяев, но впоследствии они полностью игнорировали это. Слуги уже привыкли к щедрому покровительству герцогской четы, поэтому, если это и было так, они больше не обращали на него внимания.

Люсия вдруг почувствовала себя несколько смущенной. Девушка думала, что они идут в сад, но муж вывел её на террасу и крепко обнял. Люсия обняла его в ответ, обвив руками спину Хьюго.

 – Хью? Ну почему вдруг?…

 – Тебе это не нравится в присутствии слуг.

 – …

Если бы муж действительно знал, что ей это не нравится, было бы лучше, если бы он не хватал Люсию за руку без предупреждения и не целовал в щёку на виду у всех.

Приятное чувство объятий было недолгим. В конце концов, это было лето.

 – Очень жарко.

Хьюго вздохнул и отпустил её.

 – А ты не можешь ещё немного потерпеть, не крича: "здесь жарко"?

 – Но ведь здесь так жарко.

 – Какая хладнокровная женщина.

Он заворчал, и Люсия расхохоталась. Муж ласково посмотрел на неё, потом обнял за талию и поцеловал в щёку.

 – Почему ты так отвлеклась во время ужина? Что-то случилось?

 – Нет, просто... я почувствовала, что немного запуталась. Мысль о том, чтобы покинуть это место, навеяла на меня грусть.

 – А может, ты хочешь остаться дома?

Его слова были очень заманчивы. Если бы она действительно могла, это было бы здорово.

 – Не будь смешным. Есть так много вещей, которые ты должен сделать в столице. Ты сказал, что просил Его Высочество, наследного принца, помочь с делом Дамиана.

 – Ты говоришь так, как будто я должен пойти и работать из-за мальчика.

 – Вполне естественно, что отец делает что-то для своего сына.

 – А потом мальчик вообще узнает о моих проблемах?

 – Конечно. Дамиан не такой уж невежественный ребёнок.

 – И всё равно мальчишка гоняется за тобой повсюду, – пробормотал себе под нос Хьюго. В эти дни Хьюго было любопытно содержание писем Дамиана, и когда он, наконец, взял одно из них, чтобы прочесть, губы мужчины задергались. Это был в основном отчёт обо всём, что произошло с утра до ночи.

 – С Дамианом всё в порядке? – поинтересовалась Люсия.

 – Он держит тебя в курсе событий, не так ли? – спросил Хьюго.

 – Должно быть, в последнее время у тебя появились какие-то новости.

Как и прежде, Дамиан жил в Академии, не раскрывая своей личности. "Шита" была не той позицией, которую кто-либо мог получить только с помощью навыков. Также требовался хороший фон. Однако времени оставалось ещё много, так что Хьюго просто наблюдал за развитием ситуации. У него не было ни малейшего желания вмешиваться в вопрос о примирении.

Мальчиков надо было воспитывать жёстко. Возможно, потому, что Дамиан был молод, с неопределённым статусом, выдающимся мастерством и недружелюбной личностью, вокруг него было много жадных людей. Были также смутьяны, ищущие драки, и их станет только больше, когда мальчик подрастёт. Дамиан должен был быть способен справиться со всем этим.

 – Конечно, у него всё хорошо.

Несколько дней назад несколько смутьянов затеяли драку с Дамианом. Там было много противников, поэтому они обменялись несколькими ударами, но Хьюго не беспокоился. Ничто не было сломано, и никто не стал калекой.

"Не важно, сколько противников, попасть под удар таких паршивых детей – это просто..."

Хьюго был недоволен. Конечно же, Дамиан был сыном его брата. Если бы это был он, то избавился бы от этих дураков так, чтобы никто не знал. Когда он сказал Дамиану: "Не убивай людей в Академии", он имел в виду: "об этом хлопотно заботиться, так что разберись с этим незаметно". Мальчик, казалось, не совсем понял его.

 – Хватит о мальчике, будь осторожна в дороге. И с жарой тоже, пока находишься в карете.

 – Есть много людей, чтобы заботиться обо мне, так зачем беспокоиться?

Люсия положила голову ему на широкую грудь. С течением времени привязанность Хьюго становилась всё более романтической. Девушка догадывалась, что она ему очень нравится. Но, несмотря на это, её беспокойство не уменьшилось.

Столица была заполнена его прошлыми любовницами, соблазнительными красавицами, которые поддались обаянию герцога, и даже женщиной, которая была его женой во сне. Там не было места для её ног (1).

"Я боюсь, что ты меня бросишь".

Люсия думала, что всё будет хорошо, пока она любит Хьюго. Она думала, что может стоять в центре и любить, не полагаясь ни на кого и не обременяя себя ничем. Но сейчас девушка могла только гадать, существует ли такая любовь.

Она постепенно приходила в себя от своего высокомерия. Возможно, она и существовала где-то, но такая любовь была для Люсии невозможна.

_____________________

1. Это значит, что там очень людно.

http://erolate.com/book/698/11941

124 / 318

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Пролог 2 Глава 1.1. Восемнадцать лет 3 Глава 1.2. Восемнадцать лет 4 Глава 1.3. Восемнадцать лет 5 Глава 2.1. Женитесь на мне? (часть 1) 6 Глава 2.2. Женитесь на мне? (часть 1) 7 Глава 3.1. Женитесь на мне? (часть 2) 8 Глава 3.2. Женитесь на мне? (часть 2) 9 Глава 3.3. Женитесь на мне? (часть 2) 10 Глава 4.1. Женитесь на мне? (часть 2) 11 Глава 4.2. Женитесь на мне? (часть 2) 12 Глава 4.3. Женитесь на мне? (часть 2) 13 Глава 5.1. Женитесь на мне? (часть 3) 14 Глава 5.2. Женитесь на мне? (часть 3) 15 Глава 5.3. Женитесь на мне? (часть 3) 16 Глава 6.1. Женитесь на мне? (часть 4) 17 Глава 6.2. Женитесь на мне? (часть 4) 18 Глава 6.3. Женитесь на мне? (часть 4) 19 Глава 7.1. Первая ночь (часть 1) 20 Глава 7.2. Первая ночь (часть 1) 21 Глава 7.3. Первая ночь (часть 1) 22 Глава 8.1. Первая ночь (часть 2) 23 Глава 8.2. Первая ночь (часть 2) 24 Глава 8.3. Первая ночь (часть 2) 25 Глава 9.1. Первая ночь (часть 3) 26 Глава 9.2. Первая ночь (часть 3) 27 Глава 9.3. Первая ночь (часть 3) 28 Глава 10.1. Северная территория (часть 1) 29 Глава 10.2. Северная территория (часть 1) 30 Глава 10.3. Северная территория (часть 1) 31 Глава 11.1. Северная территория (часть 2) 32 Глава 11.2. Северная территория (часть 2) 33 Глава 11.3. Северная территория (часть 2) 34 Глава 12.1. Северная территория (часть 3) 35 Глава 12.2. Северная территория (часть 3) 36 Глава 12.3. Северная территория (часть 3) 37 Глава 13.1. Герцогская чета (часть 1) 38 Глава 13.2. Герцогская чета (часть 1) 39 Глава 13.3. Герцогская чета (часть 1) 40 Глава 14.1. Герцогская чета (часть 2) 41 Глава 14.2. Герцогская чета (часть 2) 42 Глава 14.3. Герцогская чета (часть 2) 43 Глава 15.1. Герцогская чета (часть 3) 44 Глава 15.2. Герцогская чета (часть 3) 45 Глава 15.3. Герцогская чета (часть 3) 46 Глава 16.1. Герцогская чета (часть 4) 47 Глава 16.2. Герцогская чета (часть 4) 48 Глава 17.1. Герцогская чета (часть 5) 49 Глава 17.2. Герцогская чета (часть 5) 50 Глава 18.1. Герцогская чета (часть 6) 51 Глава 18.2. Герцогская чета (часть 6) 52 Глава 19.1. Герцогская чета (часть 7) 53 Глава 19.2. Герцогская чета (часть 7) 54 Глава 20.1. Герцогская чета (часть 8) 55 Глава 20.2. Герцогская чета (часть 8) 56 Глава 21.1. Герцогская чета (часть 9) 57 Глава 21.2. Герцогская чета (часть 9) 58 Глава 22.1. Герцогская чета (часть 10) 59 Глава 22.2. Герцогская чета (часть 10) 60 Глава 23.1. Герцогская чета (часть 11) 61 Глава 23.2. Герцогская чета (часть 11) 62 Глава 24.1. Герцогская чета (часть 12) 63 Глава 24.2. Герцогская чета (часть 12) 64 Глава 25.1. Разногласие (часть 1) 65 Глава 25.2. Разногласие (часть 1) 66 Глава 26.1. Разногласие (часть 2) 67 Глава 26.2. Разногласие (часть 2) 68 Глава 27.1. Разногласие (часть 3) 69 Глава 27.2. Разногласие (часть 3) 70 Глава 28.1. Разногласие (часть 4) 71 Глава 28.2. Разногласие (часть 4) 72 Глава 29.1. Разногласие (часть 5) 73 Глава 29.2. Разногласие (часть 5) 74 Глава 30.1. Дамиан (часть 1) 75 Глава 30.2. Дамиан (часть 1) 76 Глава 31.1. Дамиан (часть 2) 77 Глава 31.2. Дамиан (часть 2) 78 Глава 32.1. Дамиан (часть 3) 79 Глава 32.2. Дамиан (часть 3) 80 Глава 33.1. Дамиан (часть 4) 81 Глава 33.2. Дамиан (часть 4) 82 Глава 34.1. Дамиан (часть 5) 83 Глава 34.2. Дамиан (часть 5) 84 Глава 35.1. Отец и сын (часть 1) 85 Глава 35.2. Отец и сын (часть 1) 86 Глава 36.1. Отец и сын (часть 2) 87 Глава 36.2. Отец и сын (часть 2) 88 Глава 37.1. Отец и сын (часть 3) 89 Глава 37.2. Отец и сын (часть 3) 90 Глава 38.1. Отец и сын (часть 4) 91 Глава 38.2. Отец и сын (часть 4) 92 Глава 39.1. Любовь, понимание и семья (часть 1) 93 Глава 39.2. Любовь, понимание и семья (часть 1) 94 Глава 40.1. Любовь, понимание и семья (часть 2) 95 Глава 40.2. Любовь, понимание и семья (часть 2) 96 Глава 41.1. Любовь, понимание и семья (часть 3) 97 Глава 41.2. Любовь, понимание и семья (часть 3) 98 Глава 42.1. Любовь, понимание и семья (часть 4) 99 Глава 42.2. Любовь, понимание и семья (часть 4) 100 Глава 43.1. Любовь, понимание и семья (часть 5) 101 Глава 43.2. Любовь, понимание и семья (часть 5) 102 Глава 44.1. Любовь, понимание и семья (часть 6) 103 Глава 44.2. Любовь, понимание и семья (часть 6) 104 Глава 45.1. Любовь, понимание и семья (часть 7) 105 Глава 45.2. Любовь, понимание и семья (часть 7) 106 Глава 46.1. Правда и ложь (часть 1) 107 Глава 46.2. Правда и ложь (часть 1) 108 Глава 47.1. Правда и ложь (часть 2) 109 Глава 47.2. Правда и ложь (часть 2) 110 Глава 48.1. Правда и ложь (часть 3) 111 Глава 48.2. Правда и ложь (часть 3) 112 Глава 49.1. Правда и ложь (часть 4) 113 Глава 49.2. Правда и ложь (часть 4) 114 Глава 50.1. Правда и ложь (часть 5) 115 Глава 50.2. Правда и ложь (часть 5) 116 Глава 51.1. Семейный врач герцога Тарана (часть 1) 117 Глава 51.2. Семейный врач герцога Тарана (часть 1) 118 Глава 52.1. Семейный врач герцога Тарана (часть 2) 119 Глава 52.2. Семейный врач герцога Тарана (часть 2) 120 Глава 53.1. Семейный врач герцога Тарана (часть 3) 121 Глава 53.2. Семейный врач герцога Тарана (часть 3) 122 Глава 54.1. Семейный врач герцога Тарана (часть 4) 123 Глава 54.2. Семейный врач герцога Тарана (часть 4) 124 Глава 55.1. В столицу (часть 1) 125 Глава 55.2. В столицу (часть 1) 126 Глава 56.1. В столицу (часть 2) 127 Глава 56.2. В столицу (часть 2) 128 Глава 57.1. В столицу (часть 3) 129 Глава 57.2. В столицу (часть 3) 130 Глава 58.1. Столичное высшее общество (часть 1) 131 Глава 58.2. Столичное высшее общество (часть 1) 132 Глава 59.1. Столичное высшее общество (часть 2) 133 Глава 59.2. Столичное высшее общество (часть 2) 134 Глава 60.1. Столичное высшее общество (часть 3) 135 Глава 60.2. Столичное высшее общество (часть 3) 136 Глава 61.1. Столичное высшее общество (часть 4) 137 Глава 61.2. Столичное высшее общество (часть 4) 138 Глава 62.1. Столичное высшее общество (часть 5) 139 Глава 62.2. Столичное высшее общество (часть 5) 140 Глава 63.1. Столичное высшее общество (часть 6) 141 Глава 63.2. Столичное высшее общество (часть 6) 142 Глава 64.1. Столичное высшее общество (часть 7) 143 Глава 64.2. Столичное высшее общество (часть 7) 144 Побочная история. В другом будущем. Филипп 145 Глава 65.1. Столичное высшее общество [2] (часть 1) 146 Глава 65.2. Столичное высшее общество [2] (часть 1) 147 Глава 66.1. Столичное высшее общество [2] (часть 2) 148 Глава 66.2. Столичное высшее общество [2] (часть 2) 149 Глава 67.1. Столичное высшее общество [2] (часть 3) 150 Глава 67.2. Столичное высшее общество [2] (часть 3) 151 Глава 68.1. Столичное высшее общество [2] (часть 4) 152 Глава 68.2. Столичное высшее общество [2] (часть 4) 153 Глава 69.1. Столичное высшее общество [2] (часть 5) 154 Глава 69.2. Столичное высшее общество [2] (часть 5) 155 Глава 70.1. Герцогиня Вивиан (часть 1) 156 Глава 70.2. Герцогиня Вивиан (часть 1) 157 Глава 71.1. Герцогиня Вивиан (часть 2) 158 Глава 71.2. Герцогиня Вивиан (часть 2) 159 Глава 71.3. Герцогиня Вивиан (часть 2) 160 Глава 72.1. Герцогиня Вивиан (часть 3) 161 Глава 72.2. Герцогиня Вивиан (часть 3) 162 Глава 73.1. Герцогиня Вивиан (часть 4) 163 Глава 73.2. Герцогиня Вивиан (часть 4) 164 Глава 74.1. Встреча людей (часть 1) 165 Глава 74.2. Встреча людей (часть 1) 166 Глава 74.3. Встреча людей (часть 1) 167 Глава 75.1. Встреча людей (часть 2) 168 Глава 75.2. Встреча людей (часть 2) 169 Глава 76.1. Встреча людей (часть 3) 170 Глава 76.2. Встреча людей (часть 3) 171 Глава 77.1. Встреча людей (часть 4) 172 Глава 77.2. Встреча людей (часть 4) 173 Глава 78.1. Встреча людей (часть 5) 174 Глава 78.2. Встреча людей (часть 5) 175 Глава 78.3. Встреча людей (часть 5) 176 Глава 79.1. Реализация (часть 1) 177 Глава 79.2. Реализация (часть 1) 178 Глава 80.1. Реализация (часть 2) 179 Глава 80.2. Реализация (часть 2) 180 Глава 81.1. Реализация (часть 3) 181 Глава 81.2. Реализация (часть 3) 182 Глава 82.1. Реализация (часть 4) 183 Глава 82.2. Реализация (часть 4) 184 Глава 83.1. Реализация (часть 5) 185 Глава 83.2. Реализация (часть 5) 186 Глава 84.1. Воспоминания о матери (часть 1) 187 Глава 84.2. Воспоминания о матери (часть 1) 188 Глава 85.1. Воспоминания о матери (часть 2) 189 Глава 85.2. Воспоминания о матери (часть 2) 190 Глава 86.1. Воспоминания о матери (часть 3) 191 Глава 86.2. Воспоминания о матери (часть 3) 192 Глава 86.3. Воспоминания о матери (часть 3) 193 Глава 87.1. Воспоминания о матери (часть 4) 194 Глава 87.2. Воспоминания о матери (часть 4) 195 Глава 88.1. Воспоминания о матери (часть 5) 196 Глава 88.2. Воспоминания о матери (часть 5) 197 Глава 89.1. Воспоминания о матери (часть 6) 198 Глава 89.2. Воспоминания о матери (часть 6) 199 Глава 90.1. Я люблю тебя (часть 1) 200 Глава 90.2. Я люблю тебя (часть 1) 201 Глава 91.1. Я люблю тебя (часть 2) 202 Глава 91.2. Я люблю тебя (часть 2) 203 Глава 92.1. Я люблю тебя (часть 3) 204 Глава 92.2. Я люблю тебя (часть 3) 205 Глава 92.3. Я люблю тебя (часть 3) 206 Глава 93.1. Я люблю тебя (часть 4) 207 Глава 93.2. Я люблю тебя (часть 4) 208 Глава 94.1. Я люблю тебя (часть 5) 209 Глава 94.2. Я люблю тебя (часть 5) 210 Глава 95. Я люблю тебя (часть 6) 211 Глава 96.1. После (часть 1) 212 Глава 96.2. После (часть 1) 213 Глава 97.1. После (часть 2) 214 Глава 97.2. После (часть 2) 215 Глава 98.1. После (часть 3) 216 Глава 98.2. После (часть 3) 217 Глава 99.1. После (часть 4) 218 Глава 99.2. После (часть 4) 219 Глава 100.1. После (часть 5) 220 Глава 100.2. После (часть 5) 221 Глава 101.1. Вечеринка в честь дня основания (часть 1) 222 Глава 101.2. Вечеринка в честь дня основания (часть 1) 223 Глава 102.1. Вечеринка в честь дня основания (часть 2) 224 Глава 102.2. Вечеринка в честь дня основания (часть 2) 225 Глава 103.1. Вечеринка в честь дня основания (часть 3) 226 Глава 103.2. Вечеринка в честь дня основания (часть 3) 227 Глава 104.1. Вечеринка в честь дня основания (часть 4) 228 Глава 104.2. Вечеринка в честь дня основания (часть 4) 229 Глава 105.1. Переговоры (часть 1) 230 Глава 105.2. Переговоры (часть 1) 231 Глава 106.1. Переговоры (часть 2) 232 Глава 106.2. Переговоры (часть 2) 233 Глава 107.1. Переговоры (часть 3) 234 Глава 107.2. Переговоры (часть 3) 235 Глава 108.1. Переговоры (часть 4) 236 Глава 108.2. Переговоры (часть 4) 237 Глава 109.1. Всё так, как должно быть (часть 1) 238 Глава 109.2. Всё так, как должно быть (часть 1) 239 Глава 109.3. Всё так, как должно быть (часть 1) 240 Глава 110.1. Всё так, как должно быть (часть 2) 241 Глава 110.2. Всё так, как должно быть (часть 2) 242 Глава 111.1. Мирная повседневная жизнь (часть 1) 243 Глава 111.2. Мирная повседневная жизнь (часть 1) 244 Глава 112.1. Мирная повседневная жизнь (часть 2) 245 Глава 112.2. Мирная повседневная жизнь (часть 2) 246 Глава 113.1. Мирная повседневная жизнь (часть 3) 247 Глава 113.2. Мирная повседневная жизнь (часть 3) 248 Глава 114.1. Начало и Конец (часть 1) 249 Глава 114.2. Начало и Конец (часть 1) 250 Глава 114.3. Начало и Конец (часть 1) 251 Глава 115.1. Начало и Конец (часть 2) 252 Глава 115.2. Начало и Конец (часть 2) 253 Глава 116.1. Начало и Конец (часть 3) 254 Глава 116.2. Начало и Конец (часть 3) 255 Глава 117.1. Начало и Конец (часть 4) 256 Глава 117.2. Начало и Конец (часть 4) 257 Глава 117.3. Начало и Конец (часть 4) 258 Глава 118.1. Начало и Конец (часть 5) 259 Глава 118.2. Начало и Конец (часть 5) 260 Глава 119.1. Начало и Конец (часть 6) 261 Глава 119.2. Начало и Конец (часть 6) 262 Глава 120.1. Начало и Конец (часть 7) 263 Глава 120.2. Начало и Конец (часть 7) 264 Глава 120.3. Начало и Конец (часть 7) 265 Глава 121.1. Эпилог (часть 1) 266 Глава 121.2. Эпилог (часть 1) 267 Глава 122.1. Эпилог (часть 2) 268 Глава 122.2. Эпилог (часть 2) 269 Глава 123.1. Эпилог (часть 3) 270 Глава 123.2. Эпилог (часть 3) 271 Глава 124.1. Эпилог (часть 4) 272 Глава 124.2. Эпилог (часть 4) 273 Сайд Стори 1.1. Дамиан 274 Сайд Стори 1.2. Дамиан 275 Сайд Стори 1.3. Дамиан 276 Сайд Стори 1.4. Дамиан 277 Сайд Стори 1.5. Дамиан 278 Сайд Стори 1.6. Дамиан 279 Сайд Стори 1.7. Дамиан 280 Сайд Стори 1.8. Дамиан 281 Сайд Стори 1.9. Дамиан 282 Сайд Стори 1.10. Дамиан 283 Сайд Стори 1.11. Дамиан 284 Сайд Стори 1.12. Дамиан 285 Сайд Стори 1.13. Дамиан 286 Сайд Стори 2.1. В другом будущем – Хьюго 287 Сайд Стори 2.2. В другом будущем – Хьюго 288 Сайд Стори 3.1. Долго и счастливо 289 Сайд Стори 3.2. Долго и счастливо 290 Сайд Стори 3.3. Долго и счастливо 291 Сайд Стори 3.4. Долго и счастливо 292 Сайд Стори 3.5. Долго и счастливо 293 Сайд Стори 3.6. Долго и счастливо 294 Сайд Стори 3.7. Долго и счастливо 295 Сайд Стори 3.8. Долго и счастливо 296 Сайд Стори 3.9. Долго и счастливо 297 Сайд Стори 3.10. Долго и счастливо 298 Сайд Стори 3.11. Долго и счастливо 299 Сайд Стори 3.12. Долго и счастливо 300 Сайд Стори 3.13. Долго и счастливо 301 Сайд Стори 4.1. Повседневная жизнь герцогской четы 302 Сайд стори 4.2. Повседневная жизнь герцогской четы 303 Сайд Стори 4.3. Повседневная жизнь герцогской четы 304 Сайд Стори 4.4. Повседневная жизнь герцогской четы 305 Сайд Стори 4.5. Повседневная жизнь герцогской четы 306 Сайд Стори 4.6. Повседневная жизнь герцогской четы 307 Сайд Стори 5.1. Где встречаются сон и реальность 308 Сайд Стори 5.2. Где встречаются сон и реальность 309 Сайд Стори 5.3. Где встречаются сон и реальность 310 Сайд Стори 5.4. Где встречаются сон и реальность 311 Сайд Стори 5.5. Где встречаются сон и реальность 312 Сайд Стори 6. В другом будущем – Дамиан 313 Сайд Стори 7.1. Начало всех историй 314 Сайд Стори 7.2. Начало всех историй 315 Сайд Стори 7.3. Начало всех историй 316 Сайд Стори 7.4. Начало всех историй 317 Сайд Стори 7.5. Начало всех историй 318 Сайд Стори 7.6. Начало всех историй

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.