Читать Lucia / Люсия: Глава 64.2. Столичное высшее общество (часть 7) :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Lucia / Люсия: Глава 64.2. Столичное высшее общество (часть 7)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Словно околдованная, Люсия подписала контракт, который ей вручила Антуан. Вещи, которые, по словам Антуан, она должна была купить, были очень важны и незаменимы. В то время она так и думала. Даже после того, как Антуан ушла, девушка всё ещё была несколько опустошена от ощущения того, что находится в трансе.

Но когда она проверила копию контракта и счёт, доставленный во второй половине дня, её полубезумные чувства вернулись. Люсия чувствовала, что её душа вот-вот улетит, когда девушка подтвердила сумму.

Люсия не знала, что цена, которую придётся заплатить за то, что она повелась на шёпот модельера, будет такой огромной. Цена первоклассного модельного платья, которое она купила впервые в своей жизни, была гораздо больше той смутной суммы, которую она себе представляла.

Служанка медленно вылила ей на плечо тепловатую воду. Рассеянно оставив своё тело в руках служанки, ожидавшей её в ванной, Люсия продолжала думать о платье.

"А почему эти шляпы и туфли такие дорогие? И уж тем более перчатки".

Здравый смысл Люсии подсказывал, что шляпы и туфли – это аксессуары. Тем не менее платье было тем, что люди видели, и в то время как обувь была аксессуаром, они не были настолько заметны, поэтому Люсия думала, что им было достаточно, чтобы быть презентабельными. Во сне она даже не купила себе ничего похожего на перчатки. И когда девушка купила платье, то получила несколько дополнительных вещей.

"Кроме того, они все только летние наряды".

Когда же немного похолодает, она не смогла бы их надеть.

"Мне нужно вернуть деньги. Я не могу потратить столько денег на платье. В любом случае, я ничего не получила, и это делается на заказ".

Первоначально Люсия хотела получить возмещение немедленно, но Джером отговорил её. Он посоветовал девушку обсудить это с хозяином. Запрос возврата денег после покупки предмета был важным вопросом, касающимся репутации. Особенно в случае с предметами роскоши, был страх перед плохими слухами.

Пока Люсия постоянно обдумывала возможность возврата денег, Хьюго закончил мыться в своей спальне и пришёл к ней. Прислушиваясь к слабому шуму воды, доносящемуся из ванной, он взял со стола белый конверт.

Контракт и счёт. Хьюго сел на диван и стал читать. Когда он увидел сумму, то усмехнулся. Это была примерно одна пятая от суммы, которую он записал для Антуан.

Должен ли он признать способность модельера заставить её использовать так много, или он должен похвалить мошенническую торговую речь модельера, которая полностью разрушила защиту его жены, не выходя за борт?

Модельер была полна решимости использовать всю сумму, которую Хьюго записал. Хороший торговец не упустит шанса заработать деньги. Однако модельер сделала шаг назад.

Хьюго не знал, потому что его не было на месте преступления в то время, но скорее всего, модельер должна была чувствовать опасность, что если она будет слишком настаивать, то не продаст ни одной вещи.

Антуан сделала шаг назад, чтобы двинуться вперёд. Она поняла, что это дело не будет закончено в один присест. Для Хьюго было легко найти благородные семьи, поглощённые экстравагантностью своих мадам. Однако он не знал, что в конечном итоге обратит на это внимание по совершенно противоположной причине.

Она никогда не скупилась на других. Когда сад в Роаме был отстроен обратно, рабочим, отвечающим за сад, были выплачены более высокие компенсации, чем в среднем. Однако Хьюго очень устал от скромности и бережливости своей супруги, которые касались только её самой. Это не имело значения, когда они оставались в феоде.

Её безупречная кожа без макияжа была приятна на ощупь, а цветочный аромат без густых духов освежал. Кроме того, не было никакой необходимости в экстравагантной одежде. Одежда существовала только для того, чтобы её можно было снять. В этом смысле он не любил зиму. Юбка была слишком толстой и тяжёлой.

Но поначалу он ненавидел это липкое лето. Он любил кататься верхом в холодную зиму. Конечно, так было до самой зимы прошлого года. У Хьюго не было никаких проблем с её нарядом, но это было совершенно иначе в глазах других. Она должна была появиться в высшем обществе как герцогиня. Внешний вид был самым простым критерием для оценки человека.

Если бы его супруга выказала простоту, не подобающую её положению герцогини, девушку не стали бы хвалить за добродетель, а наоборот, она стала бы объектом сплетен. Герцог не хотел, чтобы она стала предметом столь ничтожной темы.

"Мне нужно ещё раз встретиться с модельером".

Хьюго решил признать способности модельера. И он хотел снова встретиться с этой женщиной и поговорить о контракте.

"Мне нужно заключить два контракта".

Контракт с реальной суммой будет отправлен ему, а поддельный контракт с гораздо меньшей суммой будет отправлен его жене. Он не хотел, чтобы Вивиан беспокоилась о чём-то вроде денег. Несмотря на то, что в своей голове девушка была полна беспокойства о нём, в этом не было необходимости.

http://erolate.com/book/698/11960

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку