– Палочка Феникса – Императорская Ласточка.
Как только голос настоятеля храма Ань Го стих, весь буддийский храм погрузился в тишину.
Это... это...
Ещё одна Императорская Ласточка? На этот раз даже Му Си Яо не смогла удержаться и подняла брови.
Она посмотрела на женщину рядом с собой большими трепещущими глазами. Неужели её судьба изменилась?
Когда её разум связал все непредвиденные события, с которыми девушка столкнулась за эти годы, Му Си Яо мгновенно почувствовала себя непринуждённо. До тех пор, пока Чжун Чжэн Линь не будет очарован Хэ Лянь Вэй Жуй, она была уверена, что сможет жить стабильной жизнью вечно. Что же касается женщины, которая была предана только своему маленькому клочку земли, то если другой человек не преградит ей дорогу, всё может разрешиться.
О тех двух палочках Феникса… этот старый монах действительно надёжен?
Она была любимой супругой Чжун Чжэн Линя. Ей и в голову не приходило низвергнуть Хэ Лянь Минь Минь и занять её место. Что касается Хэ Лянь Вэй Жуй... может быть, в будущем она войдёт в гарем Чжун Чжэн Линя и займёт место своей сестры Ди?
В прошлой жизни эта женщина была очень хитрой. Внутренняя борьба внутри клана Хэ Лянь также была чрезвычайно безжалостной. Однако она явно вошла в резиденцию восьмого принца. Она не пересекалась с Чжун Чжэн Линем.
Что же касается другой возможности, то одна только мысль об этом приводила Му Си Яо в смятение.
Может быть, в этой жизни Чжун Чжэн Линь будет убит? Восьмой принц Чжун Чжэн Хань займёт трон? Значит, ей придётся снова выйти замуж?
"Чёрт, что это за заговор?" – чем больше Му Си Яо думала, тем сильнее дёргалось её лицо. Направление, в котором развивались события, не соответствовало её вкусам. Было бы лучше, если бы булочка был воспитан его собственным отцом.
Отныне, чтобы быть уверенной в себе и в том, что ей не придётся снова выходить замуж, стоит ли ей огорчать босса и снова взять для него наложницу? А потом присматриваться к Хэ Лянь Вэй Жуй со всем её лагерем и помощниками, чтобы избежать появления новой ветви, растущей из узла (1)?
Мозг Му Си Яо быстро вращался, и в её голове появлялось всё больше и больше плохих идей.
– Великий мастер, это... – Хэ Лянь Вэй Жуй была потрясена ещё больше, чем Му Си Яо. Как она должна это понимать?
– Две шичжу не должны много думать об этом. Пусть природа идёт своим чередом. Когда придёт время, вы, естественно, поймёте.
Понимание поразило Му Си Яо! Это была терминология шарлатана! Старый монах слишком хитёр. Он видел, что между Чжун Чжэн Линем и Чжун Чжэн Ханем вспыхнет спор, и поэтому придумал эту двойную страховку, чтобы обмануть людей.
* * *
Попрощавшись с главным монахом, Чжун Чжэн Линь повёл Му Си Яо на прогулку к горному утесу, который находился позади старого буддийского храма.
– У Яо Яо есть дурные идеи? – всего один взгляд на её весело вращающиеся глаза, и Чжун Чжэн Линь сразу понял, что она собирается вынашивать злые идеи.
– Ваше Высочество, это была "палочка Феникса". Разве Вы не испытываете искушения?
Этот человек сгорал от амбиций. Как он мог терпеть существование неопределённсти?
– Яо Яо тоже вытащила "палочку Феникса", – эта женщина не обращала на себя внимания, но хорошо помнила других людей?
– Це имеет в виду, хочет ли Ваше Высочество...
Не успела она договорить, как Чжун Чжэн Линь схватил её за подбородок и наклонился, чтобы поцеловать.
Сопровождавшие их люди быстро удалились. Служить этим двум господам становилось всё труднее и труднее.
Когда поцелуй закончился, Чжун Чжэн Линь с удовлетворением коснулся её ярко-красных губ. Его большая ладонь нежно погладила лицо девушки, а взгляд стал горячим.
– То, чего хочет Бэньдянь, естественно, он возьмёт. Яо Яо нужно только составить компанию Бэньдяню.
Хэ Лянь Вэй Жуй? Просто женщина. Презрительное существование для него, Чжун Чжэн Линя. В глазах этой женщины было слишком много тьмы. Они вызывали у людей отвращение.
Он наклонился, чтобы поцеловать ясные глаза Му Си Яо, успокаивая её улыбкой.
– Яо Яо не нужно паниковать. Бэньдянь не из тех, кто испытывает непостоянные чувства. Бэньдянь ни в коем случае не оставит тебя.
Му Си Яо вздохнула.
"Босс, ты можешь быть ещё большим хвастуном? В нынешним состоянием, ты действительно можешь выиграть у Чжун Чжэн Хань и без очередной наложницы, которую следует взять в свой двор?"
* * *
В буддийском зале Храма Ань Го настоятель западного храма с мрачным выражением лица попросил наставления.
– Великий мастер-настоятель, как получилось, что две палочки Феникса были вытащены одновременно в этом мире?
– Несущие судьбу Феникса. Ничего удивительного. Надпись на палочке – всего лишь символ прорицания. Нельзя терять своё изначальное "я".
– Этот бедный монах запомнил урок.
* * *
– Ты должна молчать о том, что произошло сегодня, – когда Хэ Лянь Вэй Жуй вспомнила предостерегающий взгляд, брошенный ей шестым принцем, уходя, она поняла глубокий смысл, заложенный в нём. Хотел ли он защитить эту женщину?
Глядя на то, как эти двое взаимодействовали сегодня, эта её сестра Ди, вероятно, не очень хорошо себя чувствовала. Неудивительно, что она сразу же поспешила домой. Как оказалось, она вернулась в родительский дом, чтобы обратиться за помощью. Какая жалость. Господин Хэ Лянь ни в коем случае не допустит, чтобы личные чувства перевешивали общественные обязанности. Уже будучи ребёнком, она осознала бессердечие дома Хэ Лянь. Если бы она не отказалась от своей слабости и уверенности и не заставила дедушку несколько раз увидеть её решимость, как бы Хэ Лянь Вэй Жуй жила до сих пор?
Никто не знал, как быстро бьётся её сердце и как от волнения она впивается ногтями в ладони, из которой сочится кровь. Такое удивление заставило её напрячь всю свою силу воли, чтобы сохранить внешнее спокойствие и не потерять самообладание перед людьми.
_________________________________________
1. Новая ветвь вырастает из узла – это китайская идиома, которая означает, что побочные проблемы продолжают возникать.
http://erolate.com/book/703/13778