Это тело уже было сломано. Она просто хотела прожить долгую жизнь и никогда больше никому не уступать. Она не просит, чтобы муж её баловал или дети бегали вокруг её колен. Она только надеялась жить с гордостью, наблюдать за мирским миром, за цветами, которые цвели, как кусок парчи (1). Ради продления своей жизни она даже добровольно отказалась от потомства, чтобы не нести бремя его производства. Взамен у неё не будет потомков, поклоняющихся ей.
В прошлом Хэ Лянь Минь Минь сердито упрекала её за то, что Хэ Лянь Вэй Жуй зловеща и коварна, таит в себе отвратительные мысли. Ну и что? Она была просто жалким человеком, который на рассвете ни имел уверенности, что продержится до вечера (2). Эти яркие и великолепные вещи были потеряны для неё с тех пор, как она родилась. Чтобы выжить, единственное, чему она научилась, – это купаться в крови и подниматься из бушующего пламени.
Палочка Феникса... это действительно была очень благоприятная палочка. Она пришла как раз вовремя.
Феникс парит и прибывает на девятое небо (3). Беззвучно входя в облака, мчась по небосводу, пока дует попутный ветер.
Она, Хэ Лянь Вэй Жуй, попросила пару надменных и отчуждённых глаз Феникса! Даже если её сердце будет пребывать в чистилище, грязное и отвратительное, она всё равно соберёт воедино высокое будущее, полностью вырвется из-под контроля других людей.
* * *
Дворец. Дворцовые покои Фэй Лю.
– Значит ли это, великий мастер, что Фэй Лю пала жертвой искусства связывания душ? – Вдовствующая Императрица была встревожена.
– Нет. Наблюдая за её Ци, кажется, что кто-то наложил тайное колдовское заклинание.
– Возможно ли спасти её?
Настоятель храма Ань Го повернул бусину Будды своей старческой рукой и с улыбкой кивнул:
– Монах-медик способен решить эту проблему.
Вдовствующая Императрица испустила долгий вздох облегчения. Она легонько погладила себя по груди.
– У Айцзя есть ещё одно дело, которое нуждается в руководстве. Это судьба Му-ши...
Великий мастер сложил ладони вместе и пропел имя Будды.
– Му-ши обладает и счастьем, и долголетием. Она принесёт удачу своему мужу и процветание своим детям. Человек великой судьбы.
Вдовствующая Императрица была вне себя от радости. Вероятнее всего, Му-ши действительно получила сочувствие и благосклонность Чжан Гунчжу Ху Го. Это было к лучшему.
Причина, по которой Му Си Яо подняла вопрос о возвращении великого мастера главного монаха в столицу к Чжун Чжэн Линю, заключалась в том, чтобы сделать совершенство более совершенным с одной стороны, и устранить скрытую опасность – с другой. Люди высокого положения, такие как Вдовствующая Императрица, не должны питать никаких подозрений. Что было самым неприемлемым для Императорской семьи, так это подозрения и ложь.
Настоятель храма Ань Го покинул дворец. Он посмотрел вдаль и погладил бороду, его глаза стали глубокими.
Странность в судьбе шичжу Му, он никогда не видел ничего подобного в своей жизни. Изменение направления своей судьбы, бросая вызов естественному порядку; состояние повреждённого Феникса (4). И всё же она вытащила полочку Императорской Ласточки. Противоречия и тайна внутри были, к удивлению, похожи на вечерний туман, смутные и неясные.
* * *
Два дня спустя. С тех пор как настоятель храма Ань Го прибыл во дворец, Фэй Лю пришла в себя, и её нерождённый ребёнок также был сохранён.
Когда Му Си Яо получила известие, её лицо похолодело. Она взяла овальный веер и повертела его в руках, желая занять руки.
Единственным бичом, от которого она не избавилась, была эта женщина. Быть наложенным тайным заклинанием? Страдал от жестокого обращения со стороны других людей? Она и в самом деле хорошо всё спланировала. С тех пор как скончалась Сянь Фэй Дун, во дворце повсюду можно было встретить женщин, которые жаждали занять место среди четырёх супруг. Была ли только у неё смелость использовать имперское потомство для борьбы за будущие перспективы?
В тот день, когда нефритовый кулон послал ей предупреждение, он был направлен на неё. Прямо сейчас и Гуй Фэй, и Дэ Фэй впали в отчаяние. И всё же она с лёгкостью выпуталась из этого дела.
С ней пытались играть оперу "Тайная история У Цзэ Тянь (5)"? Это зависело от того, согласится ли пятый принц или нет.
Когда кто-то использовал тайное колдовское заклинание, если не было помощи от направляющего человека, как они могли преуспеть в своём плане в мгновение ока?
Более того, по словам Чжун Чжэн Линя, это тайное заклинание пришло из провинции Шу. На этот раз сговор людей был сложным, и все дело было наполнено интригами. Действовал ли тот, кто помогал ей в осуществлении тайного заклинания, сам или она сама была шпионом, посланным из провинции Шу?
Если бы не тот факт, что это было слишком резко и трудно объяснить в суде, ей бы не разрешили разыгрывать свой спектакль в тот день. Однако девушка полагала, что Его Пятое Высочество никогда не будет мягкосердечным и обязательно возьмёт на себя ответственность и схватит её.
– Передай конфиденциальное письмо третьей юной леди. Попроси её передать это письмо Его Высочеству. Это дело нельзя откладывать!
– Госпожа, этот слуга немедленно отправится выполнять поручение. Просто, какой предлог должен быть дан Мо Цэфэй в связи с этим визитом? – Чунь Лань ждала указаний.
Му Си Яо подошла к столу лёгкими шагами и достала два приглашения, мягко помахав ими.
– Приглашение на открытие резиденции принца.
С того самого дня, как она решила позаимствовать руку Чжун Чжэн Мина, она уже подготовила свой план. Эти два приглашения, одно было для Мо Вань Цинь, а другое для Му Си Тин. Это можно было рассматривать как сошедший с рельсов поезд, поскольку изначально предполагалось, что Ванфэй Хэ Лянь будет посылать приглашения в каждую резиденцию. К счастью, шестой принц было предвзятым, и Хэ Лянь Минь Минь также не отвергнет её на поверхности.
* * *
Когда Му Си Тин получила письмо, она долго колебалась. Она продолжала ходить взад и вперёд по комнате. В конце концов она не посмела откладывать дело в долгий ящик. Долгое время она полагалась на советы Му Си Яо и никогда не бросала ей вызов. На этот раз она впервые задумалась о нерешительности. И всё же, каков был результат? Му Си Тин насмехалась над собой. Разве она всё ещё не действовала из-за своей трусости и робости, недостаточно храбрая, чтобы принимать собственные решения?
Неудивительно, что она не могла сравниться с ней, и Его Высочество видел в ней утешение. Когда же она перестанет быть сплошным разочарованием?
_________________________________________
1. Цветы, цветущие, как кусок парчи, – это китайская идиома, которая означает процветающую сцену процветания.
2. На рассвете ен имеет уверенности в том, что доживёт до вечера, – это китайская идиома, означающая жизнь, полностью зависящую от решений и воли других.
3. Девятое небо – самое высокое из небес в Китае.
4. Фортуна повреждённого Феникса относится к тому, кто будет бороться в любовной жизни и браке.
5. У Цзэ Тянь была женщиной-Императором Китая во времена династии Тан. Ходили слухи, что она задушила собственного ребёнка, чтобы повесить это убийство на свою соперницу Императрицу, в последствии заняв её положение.
Это тело уже было сломано. Она просто хотела прожить долгую жизнь и никогда больше никому не уступать. Она не просит, чтобы муж её баловал или дети бегали вокруг её колен. Она только надеялась жить с гордостью, наблюдать за мирским миром, за цветами, которые цвели, как кусок парчи (1). Ради продления своей жизни она даже добровольно отказалась от потомства, чтобы не нести бремя его производства. Взамен у неё не будет потомков, поклоняющихся ей.
В прошлом Хэ Лянь Минь Минь сердито упрекала её за то, что Хэ Лянь Вэй Жуй зловеща и коварна, таит в себе отвратительные мысли. Ну и что? Она была просто жалким человеком, который на рассвете ни имел уверенности, что продержится до вечера (2). Эти яркие и великолепные вещи были потеряны для неё с тех пор, как она родилась. Чтобы выжить, единственное, чему она научилась, – это купаться в крови и подниматься из бушующего пламени.
Палочка Феникса... это действительно была очень благоприятная палочка. Она пришла как раз вовремя.
Феникс парит и прибывает на девятое небо (3). Беззвучно входя в облака, мчась по небосводу, пока дует попутный ветер.
Она, Хэ Лянь Вэй Жуй, попросила пару надменных и отчуждённых глаз Феникса! Даже если её сердце будет пребывать в чистилище, грязное и отвратительное, она всё равно соберёт воедино высокое будущее, полностью вырвется из-под контроля других людей.
* * *
Дворец. Дворцовые покои Фэй Лю.
– Значит ли это, великий мастер, что Фэй Лю пала жертвой искусства связывания душ? – Вдовствующая Императрица была встревожена.
– Нет. Наблюдая за её Ци, кажется, что кто-то наложил тайное колдовское заклинание.
– Возможно ли спасти её?
Настоятель храма Ань Го повернул бусину Будды своей старческой рукой и с улыбкой кивнул:
– Монах-медик способен решить эту проблему.
Вдовствующая Императрица испустила долгий вздох облегчения. Она легонько погладила себя по груди.
– У Айцзя есть ещё одно дело, которое нуждается в руководстве. Это судьба Му-ши...
Великий мастер сложил ладони вместе и пропел имя Будды.
– Му-ши обладает и счастьем, и долголетием. Она принесёт удачу своему мужу и процветание своим детям. Человек великой судьбы.
Вдовствующая Императрица была вне себя от радости. Вероятнее всего, Му-ши действительно получила сочувствие и благосклонность Чжан Гунчжу Ху Го. Это было к лучшему.
Причина, по которой Му Си Яо подняла вопрос о возвращении великого мастера главного монаха в столицу к Чжун Чжэн Линю, заключалась в том, чтобы сделать совершенство более совершенным с одной стороны, и устранить скрытую опасность – с другой. Люди высокого положения, такие как Вдовствующая Императрица, не должны питать никаких подозрений. Что было самым неприемлемым для Императорской семьи, так это подозрения и ложь.
Настоятель храма Ань Го покинул дворец. Он посмотрел вдаль и погладил бороду, его глаза стали глубокими.
Странность в судьбе шичжу Му, он никогда не видел ничего подобного в своей жизни. Изменение направления своей судьбы, бросая вызов естественному порядку; состояние повреждённого Феникса (4). И всё же она вытащила полочку Императорской Ласточки. Противоречия и тайна внутри были, к удивлению, похожи на вечерний туман, смутные и неясные.
* * *
Два дня спустя. С тех пор как настоятель храма Ань Го прибыл во дворец, Фэй Лю пришла в себя, и её нерождённый ребёнок также был сохранён.
Когда Му Си Яо получила известие, её лицо похолодело. Она взяла овальный веер и повертела его в руках, желая занять руки.
Единственным бичом, от которого она не избавилась, была эта женщина. Быть наложенным тайным заклинанием? Страдал от жестокого обращения со стороны других людей? Она и в самом деле хорошо всё спланировала. С тех пор как скончалась Сянь Фэй Дун, во дворце повсюду можно было встретить женщин, которые жаждали занять место среди четырёх супруг. Была ли только у неё смелость использовать имперское потомство для борьбы за будущие перспективы?
В тот день, когда нефритовый кулон послал ей предупреждение, он был направлен на неё. Прямо сейчас и Гуй Фэй, и Дэ Фэй впали в отчаяние. И всё же она с лёгкостью выпуталась из этого дела.
С ней пытались играть оперу "Тайная история У Цзэ Тянь (5)"? Это зависело от того, согласится ли пятый принц или нет.
Когда кто-то использовал тайное колдовское заклинание, если не было помощи от направляющего человека, как они могли преуспеть в своём плане в мгновение ока?
Более того, по словам Чжун Чжэн Линя, это тайное заклинание пришло из провинции Шу. На этот раз сговор людей был сложным, и все дело было наполнено интригами. Действовал ли тот, кто помогал ей в осуществлении тайного заклинания, сам или она сама была шпионом, посланным из провинции Шу?
Если бы не тот факт, что это было слишком резко и трудно объяснить в суде, ей бы не разрешили разыгрывать свой спектакль в тот день. Однако девушка полагала, что Его Пятое Высочество никогда не будет мягкосердечным и обязательно возьмёт на себя ответственность и схватит её.
– Передай конфиденциальное письмо третьей юной леди. Попроси её передать это письмо Его Высочеству. Это дело нельзя откладывать!
– Госпожа, этот слуга немедленно отправится выполнять поручение. Просто, какой предлог должен быть дан Мо Цэфэй в связи с этим визитом? – Чунь Лань ждала указаний.
Му Си Яо подошла к столу лёгкими шагами и достала два приглашения, мягко помахав ими.
– Приглашение на открытие резиденции принца.
С того самого дня, как она решила позаимствовать руку Чжун Чжэн Мина, она уже подготовила свой план. Эти два приглашения, одно было для Мо Вань Цинь, а другое для Му Си Тин. Это можно было рассматривать как сошедший с рельсов поезд, поскольку изначально предполагалось, что Ванфэй Хэ Лянь будет посылать приглашения в каждую резиденцию. К счастью, шестой принц было предвзятым, и Хэ Лянь Минь Минь также не отвергнет её на поверхности.
* * *
Когда Му Си Тин получила письмо, она долго колебалась. Она продолжала ходить взад и вперёд по комнате. В конце концов она не посмела откладывать дело в долгий ящик. Долгое время она полагалась на советы Му Си Яо и никогда не бросала ей вызов. На этот раз она впервые задумалась о нерешительности. И всё же, каков был результат? Му Си Тин насмехалась над собой. Разве она всё ещё не действовала из-за своей трусости и робости, недостаточно храбрая, чтобы принимать собственные решения?
Неудивительно, что она не могла сравниться с ней, и Его Высочество видел в ней утешение. Когда же она перестанет быть сплошным разочарованием?
_________________________________________
1. Цветы, цветущие, как кусок парчи, – это китайская идиома, которая означает процветающую сцену процветания.
2. На рассвете ен имеет уверенности в том, что доживёт до вечера, – это китайская идиома, означающая жизнь, полностью зависящую от решений и воли других.
3. Девятое небо – самое высокое из небес в Китае.
4. Фортуна повреждённого Феникса относится к тому, кто будет бороться в любовной жизни и браке.
5. У Цзэ Тянь была женщиной-Императором Китая во времена династии Тан. Ходили слухи, что она задушила собственного ребёнка, чтобы повесить это убийство на свою соперницу Императрицу, в последствии заняв её положение.
Это тело уже было сломано. Она просто хотела прожить долгую жизнь и никогда больше никому не уступать. Она не просит, чтобы муж её баловал или дети бегали вокруг её колен. Она только надеялась жить с гордостью, наблюдать за мирским миром, за цветами, которые цвели, как кусок парчи (1). Ради продления своей жизни она даже добровольно отказалась от потомства, чтобы не нести бремя его производства. Взамен у неё не будет потомков, поклоняющихся ей.
В прошлом Хэ Лянь Минь Минь сердито упрекала её за то, что Хэ Лянь Вэй Жуй зловеща и коварна, таит в себе отвратительные мысли. Ну и что? Она была просто жалким человеком, который на рассвете ни имел уверенности, что продержится до вечера (2). Эти яркие и великолепные вещи были потеряны для неё с тех пор, как она родилась. Чтобы выжить, единственное, чему она научилась, – это купаться в крови и подниматься из бушующего пламени.
Палочка Феникса... это действительно была очень благоприятная палочка. Она пришла как раз вовремя.
Феникс парит и прибывает на девятое небо (3). Беззвучно входя в облака, мчась по небосводу, пока дует попутный ветер.
Она, Хэ Лянь Вэй Жуй, попросила пару надменных и отчуждённых глаз Феникса! Даже если её сердце будет пребывать в чистилище, грязное и отвратительное, она всё равно соберёт воедино высокое будущее, полностью вырвется из-под контроля других людей.
* * *
Дворец. Дворцовые покои Фэй Лю.
– Значит ли это, великий мастер, что Фэй Лю пала жертвой искусства связывания душ? – Вдовствующая Императрица была встревожена.
– Нет. Наблюдая за её Ци, кажется, что кто-то наложил тайное колдовское заклинание.
– Возможно ли спасти её?
Настоятель храма Ань Го повернул бусину Будды своей старческой рукой и с улыбкой кивнул:
– Монах-медик способен решить эту проблему.
Вдовствующая Императрица испустила долгий вздох облегчения. Она легонько погладила себя по груди.
– У Айцзя есть ещё одно дело, которое нуждается в руководстве. Это судьба Му-ши...
Великий мастер сложил ладони вместе и пропел имя Будды.
– Му-ши обладает и счастьем, и долголетием. Она принесёт удачу своему мужу и процветание своим детям. Человек великой судьбы.
Вдовствующая Императрица была вне себя от радости. Вероятнее всего, Му-ши действительно получила сочувствие и благосклонность Чжан Гунчжу Ху Го. Это было к лучшему.
Причина, по которой Му Си Яо подняла вопрос о возвращении великого мастера главного монаха в столицу к Чжун Чжэн Линю, заключалась в том, чтобы сделать совершенство более совершенным с одной стороны, и устранить скрытую опасность – с другой. Люди высокого положения, такие как Вдовствующая Императрица, не должны питать никаких подозрений. Что было самым неприемлемым для Императорской семьи, так это подозрения и ложь.
Настоятель храма Ань Го покинул дворец. Он посмотрел вдаль и погладил бороду, его глаза стали глубокими.
Странность в судьбе шичжу Му, он никогда не видел ничего подобного в своей жизни. Изменение направления своей судьбы, бросая вызов естественному порядку; состояние повреждённого Феникса (4). И всё же она вытащила полочку Императорской Ласточки. Противоречия и тайна внутри были, к удивлению, похожи на вечерний туман, смутные и неясные.
* * *
Два дня спустя. С тех пор как настоятель храма Ань Го прибыл во дворец, Фэй Лю пришла в себя, и её нерождённый ребёнок также был сохранён.
Когда Му Си Яо получила известие, её лицо похолодело. Она взяла овальный веер и повертела его в руках, желая занять руки.
Единственным бичом, от которого она не избавилась, была эта женщина. Быть наложенным тайным заклинанием? Страдал от жестокого обращения со стороны других людей? Она и в самом деле хорошо всё спланировала. С тех пор как скончалась Сянь Фэй Дун, во дворце повсюду можно было встретить женщин, которые жаждали занять место среди четырёх супруг. Была ли только у неё смелость использовать имперское потомство для борьбы за будущие перспективы?
В тот день, когда нефритовый кулон послал ей предупреждение, он был направлен на неё. Прямо сейчас и Гуй Фэй, и Дэ Фэй впали в отчаяние. И всё же она с лёгкостью выпуталась из этого дела.
С ней пытались играть оперу "Тайная история У Цзэ Тянь (5)"? Это зависело от того, согласится ли пятый принц или нет.
Когда кто-то использовал тайное колдовское заклинание, если не было помощи от направляющего человека, как они могли преуспеть в своём плане в мгновение ока?
Более того, по словам Чжун Чжэн Линя, это тайное заклинание пришло из провинции Шу. На этот раз сговор людей был сложным, и все дело было наполнено интригами. Действовал ли тот, кто помогал ей в осуществлении тайного заклинания, сам или она сама была шпионом, посланным из провинции Шу?
Если бы не тот факт, что это было слишком резко и трудно объяснить в суде, ей бы не разрешили разыгрывать свой спектакль в тот день. Однако девушка полагала, что Его Пятое Высочество никогда не будет мягкосердечным и обязательно возьмёт на себя ответственность и схватит её.
– Передай конфиденциальное письмо третьей юной леди. Попроси её передать это письмо Его Высочеству. Это дело нельзя откладывать!
– Госпожа, этот слуга немедленно отправится выполнять поручение. Просто, какой предлог должен быть дан Мо Цэфэй в связи с этим визитом? – Чунь Лань ждала указаний.
Му Си Яо подошла к столу лёгкими шагами и достала два приглашения, мягко помахав ими.
– Приглашение на открытие резиденции принца.
С того самого дня, как она решила позаимствовать руку Чжун Чжэн Мина, она уже подготовила свой план. Эти два приглашения, одно было для Мо Вань Цинь, а другое для Му Си Тин. Это можно было рассматривать как сошедший с рельсов поезд, поскольку изначально предполагалось, что Ванфэй Хэ Лянь будет посылать приглашения в каждую резиденцию. К счастью, шестой принц было предвзятым, и Хэ Лянь Минь Минь также не отвергнет её на поверхности.
* * *
Когда Му Си Тин получила письмо, она долго колебалась. Она продолжала ходить взад и вперёд по комнате. В конце концов она не посмела откладывать дело в долгий ящик. Долгое время она полагалась на советы Му Си Яо и никогда не бросала ей вызов. На этот раз она впервые задумалась о нерешительности. И всё же, каков был результат? Му Си Тин насмехалась над собой. Разве она всё ещё не действовала из-за своей трусости и робости, недостаточно храбрая, чтобы принимать собственные решения?
Неудивительно, что она не могла сравниться с ней, и Его Высочество видел в ней утешение. Когда же она перестанет быть сплошным разочарованием?
_________________________________________
1. Цветы, цветущие, как кусок парчи, – это китайская идиома, которая означает процветающую сцену процветания.
2. На рассвете ен имеет уверенности в том, что доживёт до вечера, – это китайская идиома, означающая жизнь, полностью зависящую от решений и воли других.
3. Девятое небо – самое высокое из небес в Китае.
4. Фортуна повреждённого Феникса относится к тому, кто будет бороться в любовной жизни и браке.
5. У Цзэ Тянь была женщиной-Императором Китая во времена династии Тан. Ходили слухи, что она задушила собственного ребёнка, чтобы повесить это убийство на свою соперницу Императрицу, в последствии заняв её положение.
http://erolate.com/book/703/13779
Готово:
Использование: