Готовый перевод History at the library / Однажды в библиотеке: Глава 29

 – Как могут наивные, юные, аристократичные леди, выросшие как драгоценность своего дома, справиться со мной?

 – Эт-то… случилось!

 – Поторопитесь и принесите воды!

Эйдан неторопливо обошёл созданный им хаос и поднял другую тему:

 – Брак со мной? Разве ты не находишь этих юных леди жалкими? – добавил он. Выражение отвращения под ресницами было последним гвоздём в крышку гроба.

Юлиан вздохнул, глядя, как Эйдан держит сигарету между губами.

Несколько месяцев назад Юлиан решил использовать жёсткую политику против Эйдана, который не отвечал, сколько бы предложений руки и сердца он ему ни посылал.

Он без предупреждения отправил графа Симмара и его третью дочь в имение Валентайн. Оправданием служила врождённая слабость леди Симмар, но цель была ясна.

Это было сделано для того, чтобы пара, оказавшись так близко друг к другу, испытала чувство влюблённости. Даже если у них не было никакого интереса друг к другу, поскольку намерения Императора были настолько определёнными, они должны были притвориться, что не могут победить его желания, и вступить в брак.

Тем не менее Эйдан не проиграл молчаливой угрозе и даже внезапно исчез без следа, прежде чем леди Симмар добралась до поместья Валентайн.

На ночь леди Симмар была оставлена наслаждаться своим санаторием. Она не могла даже сказать ни единого слова великому герцогу, так как проводила свои дни в одиночестве, и было сказано, что она немедленно вернулась в своё поместье.

Но потом появился Эйдан, с которым они потеряли всякую связь, словно насмехаясь над ними. В этот момент Император начал проявлять упорство.

 – Разве леди Симмар не удовлетворила тебя?

 – К сожалению, я никогда не видел её раньше.

 – Если есть кто-то, кто нравится моему дорогому брату, мы будем активно продвигаться вперёд к браку.

 – Меня никто не интересует.

 – Если это действительно так трудно, разве я не просил тебя раньше хотя бы встречаться с нежной леди? Не важно, кто это.

 – Я не хочу.

Эйдан был человеком, чьи эмоции и амбиции были довольно скучными. До такой степени, что обычная любовная жизнь была невообразима.

У подавляющего большинства членов императорской семьи и аристократов давно закрались определённые подозрения, но Эйдан с самого начала был другим. Когда кто-то разговаривал с ним, он казался чудовищем, притворившимся человеком.

"Вместо монстра он похож на брошенный меч".

Точно так же, как люди дрожали от страха, когда острый край меча мелькал перед их глазами и заставлял их падать на колени и молить о пощаде.

"Изменился ли он после смерти предыдущего Императора? Нет, неужели он начал понемногу меняться ещё до этого?"

Юлиан сожалел, что Эйдан так изменился. Было время, когда они искренне называли друг друга братьями, дразнили, играли и много смеялись, хотя сейчас всё это казалось сном.

Он надеялся, что брат сможет обрести свою человечность, если только найдёт женщину, которая будет жить рядом с ним и делиться с ним теплом.

 – Пожалуйста, хватай любую и начинай уже встречаться с ней!

 – Я предпочитаю не играть чувствами других и не действовать обманчиво. Я скорее убью их, если мне прикажут.

 – ...

Юлиан не мог скрыть своих смешанных чувств. Его лицо выражало недоумение, что он должен делать с блудным братом, обладающего такой ясной убеждённостью.

Он махнул рукой, и все слуги и служанки отступили, а он встал. Эйдан мягко улыбнулся в ответ на гнев Императора, когда тот приблизился к нему. Конечно, это было мягко только с его точки зрения, и другие видели только странную улыбку, которая заставляла их смущаться.

 – Несмотря на то, что дорогой брат имеет все эти хаотические слухи вокруг него, разве ты не чист во всех вопросах, в которых могут быть замешаны женщины?

 – И что?

 – Так что мы можем использовать это, чтобы усыпить часть дурной славы брата.

 – Хм...

Вместе с дымом, который он вдохнул, Эйдан издал низкий звук и сосредоточился на Императоре. Это был взгляд, от которого у любого другого по спине пробежали бы мурашки.

 – Если ты и дальше будешь упрямиться, то я буду вынужден прибегнуть к жесткому политическому методу.

http://erolate.com/book/704/46615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь