Готовый перевод Indulging in Carnal Desire / Предаваясь плотскому желанию: Глава 88. Счастливая кошка

Будучи маленьким котёнком, Чу Цзяо испытывала множество эмоций внутри, но перед лицом жестокой реальности и её рычащим животом малышка могла только срочно пожелать улучшить условия жизни для себя и главного героя.

Она чувствовала себя беспомощной, зная, что в настоящее время нет возможности зарабатывать на жизнь собственными навыками, поэтому она решила полагаться на собственную мордашку.

Воспользовавшись ночью тем, что Хэ Сынянь черпал воду из реки, чтобы умыться, Чу Цзяо пережила холод, очистив шерсть на своем теле, прежде чем вернулась в объятия главного героя, дрожа и закапывая голову в его объятия, а затем уснула.

Хэ Сынянь обнаружил только на второй день, когда рассвело, что его котёнок полностью преобразился. Её прежний грязный вид полностью исчез, вместо этого он был заменён белым пушистым мехом, мягким и гладким на ощупь. Её большие влажные и прозрачные глаза моргнули, выглядя милыми и прекрасными, заставляя людей неосознанно пропускать вдох или два.

Кроме того, за последние несколько дней он постепенно обнаружил, что, если брать с собой кошечку, его доход в эти дни будет вдвое больше, чем когда он обычно просил милостыню в одиночку. Многие люди полюбили его кошку и захотели прикоснуться к ней.

Но Хэ Сыняню не понравилось отношение тех незнакомцев, которые относились к его кошке как к новой игрушке. Он предпочёл бы держать котёнка на руках и прикрывать её одеждой, чтобы её никто не видел.

Он гораздо больше дорожил своим котёнком, чем деньгами.

Котёнок, сопровождавший его бесконечными ночами, принадлежал ему одному.

Но с того дня Чу Цзяо отказывалась спокойно прятаться в объятиях Хэ Сыняня, несмотря ни на что.

Этот избалованный богатый сукин сын!

Она не знала, за кем последовал этот маленький засранец, но он держал её очень крепко. Не то чтобы Чу Цзяо раньше не видела, чтобы другие люди выращивали кошек. Они были особенно милыми, когда только родились. Маленькие котята казались невероятно милыми, но кто бы мог подумать, что чем больше они становятся, тем некрасивее они выглядят, поэтому она тайно намеревалась воспользоваться своей молодостью и продать мэн, чтобы заработать больше денег.

Как мог Хэ Сынянь понять кропотливые усилия Чу Цзяо? Он запихивал котёнка обратно себе за пазуху всякий раз, когда она снова и снова пыталась выползти ему на руки, но безуспешно. Беспомощный, мальчишка мог только позволить Чу Цзяо заползти ему на плечи.

 – Мяу… Мяу…

В метро маленький белоснежный котик сидел на мальчике с тонким красивым лицом, но в рваной и изношенной одежде. Время от времени она поднимала переднюю лапу и взмахивала ею, как счастливая кошка (1).

Всякий раз, когда кто-то бросал им немного денег, она вставала на задние лапы на плечи мальчика, её две передние лапы были сложены вместе, как у вежливого человека, но в то же время она несла ту же привлекательность, которую могли обеспечить только животные, заставляя людей удивляться при виде этого, а также делало их неспособными сдержать улыбку.

Хэ Сынянь мог уловить её движения краем глаза, но он совсем не думал об этом, так как был ещё очень молод в то время. Он просто относился к этому так, как если бы котёнок был умным от природы, несмотря на то, что не знал, где котёнок научился это делать, потому что вместо этого он гораздо более искренне беспокоился о безопасности Чу Цзяо, боясь, что котёнок случайно соскользнёт с его плеча и поранится.

Этот подземный переход был связующим звеном между метро и торговым центром, поэтому несколько человек прошли через это место, и после того, как прошёл всего один день, небольшая чаша перед Хэ Сынянь была переполнена деньгами.

Хэ Сынянь переместил Чу Цзяо с плеча на голову, прежде чем его две маленькие ручки одну за другой разгладили скомканные мелкие деньги. Затем он сложил их в небольшую стопку и засунул в карманы брюк.

 – Китти, ты потрясающая!

Хэ Сынянь держал лапку Чу Цзяо и крепко поцеловал её. Он смог тайно сэкономить более дюжины юаней из денег, заработанных сегодня, после вычета суммы, которую он передал брату Луну!

 – Мяу-мяу! [Ты только посмотри, как легко тебя удовлетворить!]

Чу Цзяо ненавидела железо за то, что оно не стало сталью (2).

"В будущем ты, мой маленький друг Хэ Сынянь, станешь президентом, который сможет зарабатывать миллионы за минуту, так что разве ты не можешь чувствовать себя таким счастливым, как крадущий подлый кот, получив лишь эту ничтожную сумму денег?"

Хм? Чу Цзяо внезапно почувствовала что-то странное

Неужели ей тоже удалось просто поиздеваться над собой на словах?

________________________________________________

1. Счастливые кошки – это фигурки, которые, как считается, приносят владельцу удачу. Обычно они продаются в небольших магазинах, где поднятой кошачьей лапой она движется взад и вперёд, как будто привлекает деньги, чтобы бизнес процветал.

2. Ненавидеть железо за то, что оно не стало сталью: с нетерпением ждать улучшения.

http://erolate.com/book/705/41160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь