Читать Indulging in Carnal Desire / Предаваясь плотскому желанию: Глава 118.1. Ты определённо будешь выглядеть мило, даже когда состаришься :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Indulging in Carnal Desire / Предаваясь плотскому желанию: Глава 118.1. Ты определённо будешь выглядеть мило, даже когда состаришься

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выслушав бесстрастное заявление госпожи Мун, Хэ Сынянь долго молчал.

Все части начали становиться на свои места; опасения, которые мучили его годами, наконец, привели к ответу.

 – Человеком, который спас меня тогда в переулке… тоже была ты.

Он обнял Чу Цзяо и посмотрел ей в глаза.

Чу Цзяо моргнула. Видя, что она не может уклониться от его взгляда, кошечка могла только робко кивнуть.

 – В то время мне не хватало духовной силы, поэтому... Я была причиной того, что эти головорезы сильно избили тебя...

Чу Цзяо возложила вину на полученные тогда травмы Хэ Сынянь, полностью на себя, полностью забыв, что в то время она была всего лишь крошечным существом.

 – Ты... ты...

Хэ Сынянь прислонился головой к голове Чу Цзяо, чувствуя, как его горло слегка сжимается. От дрожи в сердце он потерял дар речи. В ответ молодой человек мог только поцеловать свою маленькую кошечку и поблагодарить её за то, что она сделала для него так много вещей, о которых сам парень и не подозревал.

 – Мяу… – Чу Цзяо высунула язык и лизнула кончик носа мужчине. Она не чувствовала необходимости специально объяснять то, что она для него сделала. Даже если Хэ Сынянь не был главным героем, он подобрал её, позаботился о ней и сопровождал её в детстве. Эти чувства стоили того, чтобы она совершила эти действия.

Чувства между людьми всегда были улицей с двусторонним движением.

Взаимное доверие. Взаимная терпимость. Взаимная озабоченность. И взаимное искупление.

"А Нянь. Я спасла тебя однажды, но сколько раз ты спасал меня?"

Тёплая и нежная атмосфера между мужчиной и кошкой длилась недолго, потому что госпожа Мун прервала их.

 – Чувства между людьми и демонами никогда не длятся долго.

Казалось, что фраза, которую она произнесла, была адресована двум людям перед ней. Но в то же время госпоже Мун казалось, что она разговаривает сама с собой.

И снова Хэ Сынянь обнял Чу Цзяо, бесстрашно глядя прямо на женщину в чёрном.

 – То, что длится долго, никогда не касалось отношений между человеком и человеком или демоном с демоном. Это чувства. Я люблю Чу Цзяо, независимо от того, человек она или демон. В моих глазах Чу Цзяо всегда будет Чу Цзяо. Я люблю её независимо от того, как она выглядит, вместе с её лёгким характером и маленькими когтями... Всё в ней заставляет моё сердце бешено биться. Когда я был моложе, я твёрдо верил, что она была искуплением, которое дал мне мир, потому что она смогла вытащить меня из тёмной бездны. Она – единственный человек, который принадлежит мне. Я уже однажды потерял её. Так что на этот раз я буду крепко держаться за неё, чтобы убедиться, что никто не сможет снова разлучить нас. Это... также будет включать Вас.

Первоначальные следы презрения на лице госпожи Мун уже исчезли и сменились сложным и недоверчивым взглядом. Она спросила:

 – Если бы она не пришла, чтобы найти тебя... или, скажем, даже если бы вы оба собрались сейчас... Разве ты не хочешь жениться и завести детей? Когда всё сказано и сделано... у демонов и людей нет возможности иметь общее потомство…

Хэ Сынянь усмехнулся, покачивая головой:

 – Пока у меня есть Цзяо Цзяо, этого уже достаточно. Сыновья или кто-то еще, я не против, чтобы их не было.

 – Ха! Люди. Вы всегда говорите одно, а ваши действия говорят другое, – госпожа Мун с горечью вспомнила то время, когда ей говорили то же самое. Посмотрите, что из этого получилось?

Она продолжала давить сильнее.

 – Даже если она демон? Даже если она проживёт на десятилетия дольше, чем ты? Ты когда-нибудь задумывался о том, что будет, когда ты начнёшь медленно стареть, а она останется молодой? Будут ли твои чувства такими же, как раньше?

http://erolate.com/book/705/41946

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку