Готовый перевод Indulging in Carnal Desire / Предаваясь плотскому желанию: Глава 120.1. Слухи

На следующий день Хэ Сынянь начал выполнять своё обещание привести Чу Цзяо с собой на работу.

Не пытаясь вызвать подозрение, он демонстративно взял девушку за руку и небрежно вошёл в здание компании.

Первоначально Чу Цзяо хотела вырваться из своей хватки, думая, что это негативно скажется на репутации молодого человека, но Хэ Сынянь не отпускал. Его мягкое, но твёрдое понимание и неоспоримое отношение сделали Чу Цзяо беспомощной, заставив отказаться от своих намерений.

Ещё со вчерашней ночи она заметила, что этот человек ведёт себя странно.

Он крепко держал её всё это время, как будто она собиралась сбежать в любой момент. Воистину, сердце человека было похоже на иглу на дне океана (1).

Двое людей вошли в эксклюзивный президентский лифт, оставив после себя ошеломлённых и сотрудников с разинутыми ртами, рассуждающие о личности Чу Цзяо на форуме компании.

По совпадению, Мужун Цзынин также была свидетельницей всего хода событий этим утром собственными глазами.

Она всегда уделяла пристальное внимание действиям девушки-кошки, поэтому, когда она увидела популярное видео ссоры между девушкой-кошкой и вульгарным мужчиной во время выставки аниме, то сразу узнала лицо Чу Цзяо с одного взгляда.

Думая, что эта женщина на днях творила постыдные вещи с президентом в его кабинете, зелёный монстр в ней поднял свою уродливую голову. Она стиснула зубы и втайне возмущалась, что не может заменить её.

Пока все сплетничали, Мужун Цзынин украдкой зашла на форум компании и анонимно опубликовал ветку под названием:

{Последние новости: девушка-интриганка, которая зацепилась за президента.}

 

В этой теме Мужун Цзынин полагалась на своё воображение, чтобы написать её содержание, с нетерпением изображая Чу Цзяо как шлюху, которая использовала своё тело, чтобы подняться по социальной лестнице. В сообщении говорилось, что она замышляла соблазнить президента Хэ своим телом и успешно стала лицом демонической кошки. Она использовала Anime Expo как катализатор для своего следующего шага – выхода в индустрию развлечений.

Независимо от того, была ли эта нить правдой или состояла из какой-то выдуманной лжи, она была прикреплена со ссылкой на статью об аниме-выставке и вирусное видео, в результате чего невежественные окружающие наблюдатели легко создавали собственные недопонимания. Вскоре нить загорелась. Сотрудники компании начали делать свои предположения в частном порядке.

В полдень Хэ Сынянь проводил Чу Цзяо в кафетерий на обед и получил много любопытных взглядов от окружающих сотрудников.

Хотя все не собирались нарушать трапезу и мир, в котором живут два человека, Чу Цзяо всё же могла уловить некоторые неприглядные взгляды и неприятный шёпот, брошенные в её адрес.

Она подняла бровь и внимательно прислушалась. Но поскольку в кафетерии было слишком шумно, было трудно расслышать, о чём они говорили.

Осмотревшись, Чу Цзяо заметила в углу кафетерия толстого рыжего кота.

Она выпустила демонический дух. И вскоре ленивый кот встал и огляделся, его мех встал дыбом.

Чу Цзяо наполовину поддержал её голову и кивнул коту.

 – Хэй. Посмотрите на Да Хуан (2), – сотрудница, которая спокойно наблюдала за ними, начала что-то шептать подруге на ухо. – Этот кот всегда действует так гордо. Кроме шеф-повара, он не будет обращать внимания ни на кого.

 – Да. Эй, он прыгнул на колени любовнице президента!

 – Бля, даже этот кот ведёт себя так снобистски, – другой человек увидел это и высмеял поведение кота, поджав губы, но ему воспротивился другой коллега-мужчина рядом с ним.

 – Если бы ты был такой же красоткой, как она, возможно, кот обратил бы на тебя внимание.

У Чу Цзяо не было сил заботиться о шёпоте поблизости. Она слегка приоткрыла рот, чтобы принять фрикадельку, которую скармливал ей Хэ Сынянь, прежде чем наклонить голову и "мяукнуть" несколько слов рыжему коту.

Хэ Сынянь с любопытством приподнял бровь и прислушался. Не издавая ни звука, он продолжил собирать с подноса любимые Чу Цзяо блюда и преданно кормил её.

Рыжий кот был кошачьим боссом компании, а это означало, что его контроль над информацией был на высшем уровне. В двух словах, он сумел разгадать сплетни, которыми были одержимы все болтуны.

Хэ Сынянь со звуком "па" положил палочки для еды. Выражение его лица стало мрачным, а глаза потемнели.

_____________________________________________

1. Игла на дне океана – тот, чьи мысли невозможно понять. Это поговорка обычно используется по отношению к женщине.

2. Да Хуан – дословно можно перевести "большой жёлтый". Не люблю такие "имена", поэтому оставлю пиньинем.

http://erolate.com/book/705/41949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь