Готовый перевод Harry Potter: The Immortal Lycan / Гарри Поттер: Бессмертный Ликан: Глава 31

«- Что значит Локхарт хочет устроить соревнование?" - мальчик с изумрудными глазами поднял бровь. «- И соревнование в чем? Славе?"

«- Нет, ты выиграли бы тогда с большим отрывом. Локхарт считается знаменитым только в магической Британии. В любом другом месте его считают писателем-фантастом или мошенником." - Дамблдор слегка ухмыльнулся. «- Нет, на нашем собрании персонала мы подумали и решили, что ты возьмешься обучать учеников всех курсов защите от темных искусств. Однако имеется нюанс, обязательное присутствие кого-то из преподавателей во время твоих занятий со старшекурсниками."

«- Альбус, расскажите мне, как это вообще произошло?" - пробурчал Гарри с некоторым раздражением в голосе. "- И ваше решение также не проясняет ситуацию о каком-то там соревновании с этим павлином."

«- Ну, что касается того, как это произошло, то, может быть, я просто вспомнил о твоих тестах, которые велел тебе сделать еще до начала учебного года. По их результатам я с чистой совестью сказал остальным преподавателям, что ты являешься гением в защите от темных искусств и большинство мне поверило."

«- Хорошо, но как насчет других моих предметов?"

«- Тебе бы не помешала небольшая помощь в них, но не более." - Дамблдор с блеском в глазах отмахнулся от вопроса. "- Соревнование, о котором идет речь, продлится с сегодняшнего дня до первого декабря чуть более двух месяцев. Очевидно, то, что ты заберешь часть уроков, которые он преподает, задело его самолюбие."

Гарри потер лоб, так как у него внезапно разболелась голова из-за размалеванного идиота. Только один глубокий вздох спустя, он просто кивнул головой.

«- У вас хотя бы есть программа обучения, или я сам должен ее составить? И в какое время я могу воспользоваться большим залом?" – уточнил Поттер, после чего Альбус радостно передал ему большой пакет, содержащий всю необходимую информацию от первого до седьмого курса.

«- За час до ужина, Гарри."

Ворча о бесплатном труде несовершеннолетних, мальчик покинул кабинет, к большому облегчению Фоукса и портретов. Однако вскоре на его лице появилась нервная ухмылка, когда он задался вопросом, как старшие ученики воспримут его преподавание.

Выйдя из башни директора, Поттер направился в библиотеку. Если он собирается преподавать и руководить собственной "учебной группой" ему понадобятся книги и методички с рекомендациями. Однако, когда он добрался до местного храма знаний, его окликнула одна знакомая блондинка с гриффиндора, которая в следующие мгновение обняла его. Позади нее стояла еще одна светловолосая девушка, которая вздыхала, но тоже улыбалась при виде этого зрелища.

«- Кэти, я думал, что эта фаза у тебя прошла?"

После полнолуния в течение нескольких последующих дней Белл ходила как привязанная за Гарри. Судя по тому, что он и Дафна могли понять, такое поведение было следствием того, что гриффиндорка оказалась обращена и связана с ним в быстрой последовательности. Поэтому они решили позволить этому идти своим чередом, а Гарри тащили в чулан для метел или в уединенную комнату, когда похоть девушки становилась слишком сильной.

С тех пор Поттер довольно часто оказывался в уединенном классе. К счастью, Дафна предложила присматривать и охранять комнату, чтобы их не поймали, и мальчик отплачивал ей поцелуями и небольшими ласками. И только когда эта фаза прошла, они послали Флер письмо.

В конце концов, когда Делакур ответила, выяснилось, что у Кэти, возможно, есть склонность к подчинению. Ее новые инстинкты могли усилить данную черту характера и объяснить нынешнюю природу поведения. Вейла также сказала, что большинство магических существ или волшебников и ведьм, в чьих предках затесались нелюди в нередких случаях имеют такую проблему. К счастью, Флер также упомянула, что со временем Белл научится контролировать себя.

«- По дороге сюда мы встретили парочку зажимающихся старшекурсников, один из которых дал излишнюю волю своими руками. Что принесло парню пощечину, а Кэти возбуждение от их вида." - объяснила Дафна с нотками веселья в голосе.

«- Ты можешь перестать тереться об меня, мы можем "поиграть" позже." - прошептал Гарри обнимавшей его девушке. Он немного волновался, что она начнет переступать черту прямо посреди коридора, следуя инстинктам.

«- Да, мой связанный Альфа."

«- А где Уизли и Грейнджер?" – поинтересовалась Гринграсс, оглядываясь вокруг. Обычно она замечала Гермиону, идущую за Гарри, или сидящую с ним в библиотеке, пока Рон просил сыграть с ним партию в шахматы или болтал о квиддиче. Однако в последние дни Гринграсс лишь изредка ловила взгляды Грейнджер, наблюдавшей за ними из-за угла.

«- Вообще-то я не знаю." - пожал плечами: «-Так вы обе хотите мне помочь?"

Он получил две улыбки в знак согласия.

****************************************************************

Наверху, в совятне, Рональд Уизли яростно расхаживал взад-вперед в ожидании письма от матери. Недавно он понял, что Гарри отдаляется от него и вообще ограничил общение. Что еще хуже, теперь он стал учеником Дамблдора. Что объясняет его внезапные успехи в магии, но также ставит и большие препятствия в плане его матери.

«- Ничего, в любом случае состояние и магия Поттеров будут нашими." - Рон мрачно усмехнулся, когда полумертвая сова неуверенно приземлилась ему на руку.

Быстро перечитав записку с указанием увеличить дозы зелий, так как Гарри, кажется, адаптировался довольно быстро, он быстро сжег письмо и ушел, не обратив внимание как белоснежная сова смотрела на них сверху вниз.

Если раньше Хедвига беспокоилась о своем любимом хозяине, то теперь не волновалась. Но это не значит, что она не предупредит его и допустит, чтобы с ним случилось что-то плохое, а он за это даст ей бекон.

******************************************************************

Гарри вместе с Дафной и Кэти сидели в библиотеке, обложившись множеством книг. В центре стола стояло несколько башен с фолиантами разной толщины, главной темой которых была защита от темных искусств. Тут было даже несколько экземпляров из запретной секции, о которых Белл не знала, впрочем как и Мадам Пинс.

Прошло уже несколько часов с тех пор, как они начали, и Гарри с его улучшенными чувствами и наблюдательными навыками, заметил, что Кэти слегка покраснела и, потирая бедра, медленно раскачивалась в кресле. Дафна, сидевшая напротив нее, только покачала головой, глядя на такое поведение, которое она тоже заметила.

«- Кэти, я не думал, что чтение о темных проклятиях возбуждает тебя?" – ухмыльнулся Поттер, громко прошептав девушке на ушко.

«- Я...это не так." - Белл густо покраснела от его слов и подняла книгу. На обложке он увидел обнаженного мужчину с мускулистой грудью и шестью банками пива. Вокруг его туловища, закрывая левую половину тела, обвилась обнаженная женщина, прикрытая белой простыней. "Приключение Инкуба" красовалось название на обложке.

http://erolate.com/book/71/63747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь