Готовый перевод Sam's new life / Новая жизнь Сэма: Глава (47)

Бекки не понимала почему, но у неё было желание, выполнять все его прихоти, и вскоре она уже облизывала здоровенный черный хер.

- Это твой первый раз, когда ты обслуживаешь настоящий член, Бекки?

- Нет, я замужем.

- Я говорю не о маленьких писюнах мальчиков. Я имею в виду, это твой первый настоящий член?

Бекки пришлось согласиться, член её мужа был просто крошечным, по сравнению с этим толстым, чёрным, пульсирующим чудом.

- Д-да, это мой первый настоящий член?- сказала она, попытавшись отвести взгляд от ухмыляющейся сестры.

- А ты,- спросил он Элли. 

Та кивнула и продолжила удовлетворять его член ртом.

- Это действительно настоящий член, дамы,- вставила Бренди

- Теперь верните мне его,- сказал она, подняв ноги и разведя их в стороны.

- Вставь его в неё, помоги сестре, Бекки.

Бекки снова ахнула, увидев, похотливый, ожидающий взгляд Бренди. С широко раскрытыми глазами, Бекки направила красивый хуй в киску сестры. 

"Мммммммм", - бренди заулыбалась, когда внутрь прошла головка. 

Вскоре, Беки и Элли тоже лежали на спинах. Все три сестры лежали рядом. Две старшие играли со своими кисками, в то время как их младшую сестренку, как следует трахали.

Прежде чем Элли ( а скорее Бренди, в данном случае) смогла возразить, Соломон переместился между ног Элли и начал натягивать её тугую киску. 

Элли закричала, когда чудовищный хуй вторгся в неё, но вскоре обхватила ножками спину Соломона, помогая ему трахать себя.

Потом Соломон переместился к Бекки, и она развела ножки, моля его выебать её тоже. И вскоре она почувствовала то, что чувствовали её сёстры, самый интенсивный трах в своей молодой жизни. Каждую из их кисок Соломон ебал безжалостно и безостановочно.

За один час он оплодотворил все их киски, здоровенной порцией густой спермы. Затем сразу все три сестры накинулись на его хуй своими ртами, их языки плясали вокруг его члена и вели за него настоящую борьбу. 

Все трое глупо хихикали, вылизывая Соломона дочиста.

Вернувшись в магазин, Шерри заинтересовалась, что случилось с Элли. Она давно должна была вернуться. 

Шерри насколько было в её силах привела себя в порядок, и нацепила на себя одну из фирменных футболок с логотипом магазина. 

Потом она позвонила домой, чтобы убедиться, что Элли сейчас там. 

Элли часто обедала в родительском доме, поскольку тот был расположен ближе, чем дом Джейка.

Единственное, что Элли сейчас переваривала, была пятая порция Соломоновой спермы, слитой ей в рот, за сегодняшний день. 

Соломон поднял трубку, потому что девушек, похоже, совершенно не заботило, что он звонит.

- Привет!

- Соломон, ты что там делаешь? Ты что, тоже обедаешь?

Он усмехнулся:

- Ну что-то типа того.

Бренди взглянула на него, разговаривающего по телефону. Он зажал трубку и сказал девушкам, что разговаривает со своим приятелем.

- Эй, шлюшки! - привлек он их внимание. - Скажите моему приятелю, что вы теперь любите чёрные члены!

Бренди засмеялась, остальные поддержали её. Соломон направил трубку в их сторону.

- Говорите!

Они снова захихикали и крикнули: "МЫ ЛЮБИМ ЧЁРНЫЕ ЧЛЕНЫ!"

- Еще раз.

- МЫ ЛЮБИМ ЧЁРНЫЕ ЧЛЕНЫ!!

- И скажите, как вас зовут.

- Бренди!

- Элли!

- Бекки!

Соломон улыбнулся и сказал им:

- Отлично, теперь продолжайте сосать мой хуй, девочки,- Соломон снова поднес трубку к уху и спросил - Что скажешь?

- Господи, боже!!!- воскликнула Шерри.

- Яблочко от яблони недалеко падает, верно? - Шерри ахнула на другом конце провода, понимая, что становится с каждой секундой всё более и более влажной.

- Так кто это был?- спросила Бренди Соломона, когда тот повесил трубку.

- Мой кореш. Хотите, девочки, я познакомлю вас со своим другом?

- Если он, такой же, как ты, конечно!- хихикнула Элли.

Шерри не знала, что делать. Джейк только что отправился в поездку за очередной поставкой, и поскольку это должно занять много времени, она перевернула в магазине знак "Закрыто", закрыла дверь и отправилась домой, с трясущимися руками на руле.

ПРИМЕЧАНИЕ: К сожалению, на этом повествование обрывается.

 

Примечание переводчика 1: Напоминаю, что рассказ написан в виде эпизодов из разного времени жизни Сэма (Соломона).

Примечание переводчика 2: Перевод выполняется в хронологическом порядке автора.

Примечание переводчика 3: Данное эпизод из жизни Соломона, заканчивается, как-то слишком неожиданно. Не знаю как вам, но мне хотелось бы увидеть продолжение.

P.s. Если будет выходить продолжения "Приключения в Хартленде" то выложу сюда бесплатно. 

 

Но не волнуйтесь, на этом приключения Соломона не заканчиваются! 

 

http://tl.rulate.ru/book/46511/1113235

http://erolate.com/book/724/10915

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь