Читать My Only Talent / Мой единственный талант: Глава 120 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод My Only Talent / Мой единственный талант: Глава 120

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он развернул поезд, и мы направились к его дому. Наши кресла развернулись, и, когда мы поднимались, нам открывался лучший вид на пещеры по пути. Мы поднялись на следующую станцию, вышли, и, хотя там был еще один грузовой лифт, наш хозяин повел нас по крытой дорожке, которая дала нам удивительный вид на дом, пока мы поднимались. Я понимаю, что дом был спроектирован, как некоторые здания, которые я видел в Disney World, потому что обманывал глаз, что он больше и дальше, чем на самом деле. Судя по вагону метро, дом на самом деле был довольно большим, пяти или шестиэтажным, но выглядел он как двадцатиэтажный дом, окруженный местной известняковой версией Великой Китайской стены. Это было очень впечатляюще. Я заметил, что вся крыша слегка наклонена на юг и, казалось, покрыта чем-то похожим на шиферную черепицу, за исключением того, что они также были покрыты стеклом, с каким-то тонким повторяющимся рисунком снизу. Девушки дали должное количество охов и ахов, которыми наш хозяин наслаждался, а затем мы вошли в то, что выглядело как черный ход. Там была огромная грязевая комната с собственной дверью наружу, несколько вешалок для одежды и обуви, ящики для собак и два огромных душа с несколькими душевыми насадками и ручными шлангами, два комплекта больших коммерческих стиральных и сушильных машин, полки, заполненные полотенцами и халатами, и большой камин с дровами, но не зажженный. На противоположной стороне коридора была еще одна рабочая комната, ведущая к большой оранжерее и теплице, выходящей на юг, заполненной растениями и сообщающейся с открытым садом, с секциями для трав, овощей и цветов, а также кроличьей клеткой и курятником. Несколько коз лениво паслись на лужайке.

Другой выход из задней прихожей вел в огромную кухню, возможно, не такую большую, как те, что показывали по телевизору на кулинарных конкурсах, но с двумя огромными печами фирмы Викинг, по меньшей мере, с пятью настенными печами, с тремя холодильниками и тремя морозильниками, с тремя раковинами и тремя большими посудомоечными машинами. Там была гигантская вешалка со всевозможными кастрюлями, сковородками и кухонными принадлежностями, какие я только мог себе представить, и еще две большие полки с сушеным перцем и специями. Сюзанна и Лара немедленно начали беседу с нашим хозяином о старых, но прекрасно восстановленных газовых плитах и о некоторых 10 и 20-летних кастрюлях и сковородках определенных цветов, которые больше не найти на рынке и считались идеальными для определенных блюд и, следовательно, были предметами коллекционирования. Они перечисляли около десяти минут те, которые у него были, и те, которые он пропустил. Они мгновенно нашли общий язык. Наш хозяин тогда выглядел немного обеспокоенным и сказал: - Несмотря на то, насколько я наслаждаюсь нашим разговором и хочу продолжить его, я боюсь, что автобусы с другими гостями вот-вот прибудут, и мне нужно завершить некоторые приготовления. - Почти одновременно все три девушки сказали: - Как я могу помочь?

Он дал нам всем задание. Девушки помогали нести свежие цветы в вазах из садовой комнаты и художественно расставляли их в прихожей и главном зале. Наш хозяин дважды проверил буфетные столы, которые обслуживающий персонал накрывал в гостиной и столовой. Я взял плетеный винный ящик, прошел через немаркированную дверь и спустился в огромный винный погреб с контролируемым климатом, где нашел несколько бутылок двух конкретных вин. Я едва ли был экспертом, будучи непьющим, но мой отец был коллекционером, и эта коллекция говорила не только о богатстве, но и о широких познаниях, четких предпочтениях и узконаправленном, но обширном запасе. Очень впечатляюще. Я быстро нашел "Арису" и "Вайнерт Мальбекс", которые искал, и заметил десятки бутылок "Латура" 1970-х годов, небрежно убранных в алфавитном порядке на встроенных в стену стеллажах. Я повернулся, чтобы поспешить вверх по лестнице, когда заметил огромную толстую деревянную дверь с очень богато украшенными железными петлями и фурнитурой, закрытую простым замком и очень замысловатой петлей. Как я предполагал, петля быстро выявит любое вмешательство, поскольку была чрезвычайно сложной и придуманной, я также заметил, что сыромятная Бола была плотно обернута вокруг дверной ручки, как будто была брошена туда ковбоем. Над дверью виднелось темное, почти зловещего вида витражное окно, изображавшее три луны. Что было за этой дверью?

Я поднялся наверх как раз в тот момент, когда три автобуса остановились на окружном объезде у главного входа. У меня был прекрасный наблюдательный пункт, с которого можно было наблюдать, как другие гости выходят из автобусов, чему способствовал тот факт, что охранники настаивали на том, чтобы открывать только один автобус за раз, под крытой аркой у входной двери, гарантируя, что каждый человек выйдет последовательно. Я поспешил с вином к хозяину на кухню и вернулся к своему месту наблюдения. Интересно, что означает порядок выхода?

Первыми с автобуса сошли охранники Джей и Кей, которые, казалось, вели себя как авангард, нервно оглядываясь по сторонам. Их встретили трое очень подтянутых парней в гораздо лучше сшитых темно-серых костюмах, и я предположил, что это был контингент охраны нашего хозяина. Было какое-то обсуждение, в котором Джей и Кей жестикулировали и кричали, но другие парни просто качали головами. Уинифред Уиммерс вышла из автобуса, выглядя еще лучше со среднего расстояния, и моя первая мысль была: - Пожалуйста, разбей мое сердце. - Внезапно Уайли Койот под сорок и Пенелопа Питерс Перабо под пятьдесят стали казаться мне довольно привлекательными. Отчего это? Следующим был ее двоюродный брат-адвокат, выглядел он не таким умным, как Барни Файф. Он коротко поговорил с сотрудниками службы безопасности, и они просто подняли руки, как будто говоря: - Что мы можем сделать?- а потом он направился к входной двери.

Наш хозяин появился в дверях как раз в тот момент, когда Уинифред переступила порог. С обеих сторон раздавались воздушные поцелуи, фальшивый смех и приветливость. Наш хозяин лишь пожал плечами, когда вошел Кулак Уайли, и никто из охранников не удостоил его ответом. Я подождал внутри, чтобы увидеть, кто еще войдет в дверь. Вошел худощавый мужчина лет сорока, одетый как Лэнс Армстронг, в желтой кофте и с множеством браслетов на запястьях, но без накачанных ног. Я гадал, будет ли его спутница одета как Шерил Кроу, но у него не было спутницы. Наш хозяин приветствовал его как "господин мэр", и я вспомнил, что видел его фотографию в "Техаском Дейли". Он выступал в школе Elle BJ в качестве экс-мэра на тему проблем растущего города. Он, казалось, не проявлял никакого интереса ни к Уинифред, ни к трем моим девочкам. Это заставило меня задуматься, и в этот момент я почувствовал тревожную истину: безошибочный мужской сигнал другому мужчине от мистера мэра в мою сторону. Я также вспомнил его историю о разводе из-за непримиримых разногласий..

http://erolate.com/book/779/14872

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку