Глава 16.1
После встречи с доктором Рао Бену он показался хорошим, но было неловко обсуждать что-то личное с этим человеком. Когда встреча закончилась, секретарь направил Бена поговорить с Ханной.
— Так как прошла встреча с доктором Рао? — спросила она.
— Ну, он хороший... — начал Бен.
— Есть одно "но". — продолжила она, — Всё нормально, Бен, говори откровенно.
— Я не мог с ним расслабиться. Мне было неловко разговаривать с ним. — сказал он.
— Конечно. Хорошо. Дай подумать. Как считаешь, тебе будет легче разговаривать с женщиной, потому как я могу пригласить тебя завтра утром в то же время к доктору Грейнджер? — спросила она.
— Ну, мне было комфортно разговаривать с тобой или Габриэллой. Так что, наверное, да. — согласился он.
Ханна сделала запрос на запись на следующее утро и получила подтверждение через несколько секунд.
— Хорошо, я записала тебя. Какие планы на оставшуюся часть дня? Ты готов ко встрече сегодня вечером со мной и Бет?
Бен вспомнил, как сбежал из дома Дафны прошлой ночью. Он чувствовал себя плохо из-за этого.
— Думаю, заехать к Дафне на обратном пути, глянуть, как у них дела. Прошлым вечером я ушёл от них не в лучшем настроение. И да, определённо готов к сегодняшней вечерней встречи. Во сколько?
— Мы могли бы приехать в 7:30?
Бен кое-что вспомнил.
— Ты же знаешь, что я вчера привёл Тину и Кристофера, теперь они будут жить в моём доме, пока она учится в университете?
— О! Нет, я не знала об этом. Тебе не кажется, что это немного преждевременно? — спросила она осторожно.
— На самом деле, это кажется правильным. Моё беспокойство по поводу того, как я относился к Тине, ушло. Даже становлюсь намного увереннее в удовлетворении её потребности в доминирующем партнере, хотя, честно говоря, думаю это больше связанно с её поведением зрелой и ответственной девушки. К счастью, разногласий с ней у нас не так много.
— Пока она живёт у тебя, где мы будем проводить наши встречи? — спросила Ханна.
— В моей комнате отдыха, как в прошлый раз. Мы просто закроем дверь для уединения. Комната звукоизолированная. — улыбнулся он.
— Отлично! Увидимся в 7:30. — улыбнулась Ханна. Когда Бен вышел, Ханна быстро позвонила Дафне, предупредить её, что он скоро приедет, и держать своих дочерей под контролем.
Бен по пути заехал к флористу и подобрал прекрасные букеты для Дафны и её дочерей, чтобы пожелать им удачи в их новом детском саду.
Дафна открыла дверь и провела его внутрь, широко улыбаясь ему. Он повесил куртку, сбросил ботинки и последовал за ней в игровую комнату, которая быстро стала их любимой комнатой.
— Мне сказали, что эти цветы подходят для поздравлений и пожеланий удачи. — сказал Бен, вручая цветы Дафне.
— О, Бен! Тебе не нужно было этого делать! Они прекрасны! Спасибо! Позволь мне поставить их на кухне. Девочки! Бен здесь! — окликнула Дафна. Когда Бен нервно посмотрел на неё, она похлопала его по руке, — Они просто хотели поблагодарить тебя лично за невероятную проделанную работу в детском саду. Они пообещали мне обойтись без каких-либо пошлостей.
Дафна вышла на кухню, а Бен сел на большой красный диван в игровой комнате. Он улыбнулся, оглядываясь на то, как много естественного света заполняло комнату. Действительно так хорошо получилось! Он не мог дождаться, чтобы снова услышать взволнованные голоса и смех детей по соседству.
Говоря о возбужденных голосах, он услышал, как Лиза и Лори несутся из задней части дома. Они проскользили в комнату в своих носках с широкой улыбкой на лице. У обеих были волосы заплетены в косички. На них были белые блузки с закатанными рукавами и серые юбки в шотландскую клетку, доходившие только до середины бедра. Они подошли к дивану, держась за руки, как это было в те дни, когда он видел их идущими в школу. Бен понял, что одежда на них соответствовала их старой школьной форме, но они никогда ТАК не выглядели. Он замер, когда близняшки стояли перед ним. Бен мог слабо видеть их тёмно-красные бюстгальтеры пуш-ап через узкие белые блузки. Да и увидеть их декольте было не так сложно.
— Мы хотим поблагодарить тебя, Бен, за прекрасно проделанную работу в ремонте детского сада! Качество исполнения не имеет себе равных, невероятное внимание к деталям, и нет никаких сомнений в том, что у нас в округе самые лучшие условия для детишек, если даже не в штате. Огромное спасибо! — сказала Лиза искренне.
— Спасибо, Бен! — присоединилась Лори.
Бен начал расслабляться, потому как они не прыгали на него и не пытались поцеловать. Вместо этого они вели себя дружелюбно и вежливо. Он всё ещё не мог найти отличия в их нарядах и старой школьной формы, за исключением приличного декольте и длинных гладких ног.
Они сидели на диване по обе стороны от него, но не прижимались, не тёрлись и не трогали его. Просто улыбнулись. Бен снова начал расслабляться.
Дафна вернулась в игровую комнату и замерла, увидев своих дочерей, сидящих на диване с Беном. Когда она им сообщила о приезде Бена и о том, как себя нужно с ним вести, они не были так одеты. А эти косички? И всё же, Бен не казался слишком нервным, просто немного смущён. Как и она.
— Вы уже начали заниматься рекламой? — спросил Бен, привыкнув к близняшкам, сидящим рядом с ним на диване.
— Да, на самом деле об этом позаботились девочки. — сказала Дафна с широкой улыбкой. Лори вскочила, понеслась к кухонной стойке и принесла несколько печатных материалов. Она вернулась на свое место на диване и с яркой улыбкой передала бумагу Бену, — Триш выполнила дизайнерскую часть работы, и это выглядит невероятно. В самом деле ставит нас выше других, и имеет огромный отклик! Мы готовимся проводить собеседования уже на следующей неделе. Будет две программы: весна/лето и осень/зима. И, кстати говоря, на основе нового дизайна детского сада, количество детей нам увеличили до 25. Одно место зарезервировано для Кристофера, поэтому мы проводим собеседование ещё для 24 детишек. — улыбнулась Дафна.
— Ещё с нами будут работать две дочери Джейкоба и Эммы Браун. В настоящее время они работают в одном городском детском саду, который находится в противоположной стороне города, а сами они живут через три дома по улице от нас. Поэтому путь до новой работы будет занимать пару минут. Натали 20, а Виктории 19, поэтому мы будем иметь достаточно контроля со стороны взрослых. Они получили очень хорошую рекомендацию от своего бывшего работодателя и полностью сертифицированы.
Бен снова посмотрел на близнецов.
— Умм, такая униформа будет у персонала? — спросил он с любопытством.
Близняшки хихикнули и игриво ударили его.
— Не глупи! Мы были просто взволнованы новым началом и вспомнили наши собственные школьные годы. Из-за чего нахлынула ностальгия. — Лиза ухмыльнулась, грудь напрягалась, и немного вырвалось из плотной белой ткани.
— Ностальгия. — тихо повторил Бен, замечая усилия Лори, показавшиеся из-под её одежды. Он начал потеть.
Он не уловил маленькую искру победы в глазах Лори, которой она поделилась со своей сестрой. Они скромно сидели на диване, скрестив ноги. Глаза Бена расширились, когда он увидел их прекрасные длинные ножки. Он взглянул на их лица и вздохнул с облегчением, потому как близняшки, казалось, совершенно не осознавали их влияния на него.
Дафна вообще пропустила это, копаясь в бумагах, ей нужно было найти бланк заявления для Бена.
— Тебе нужно будет заполнить их и вернуть. Нам нужно иметь досье на каждого зарегистрированного ребенка. — сказала Дафна, передавая набор бланков Бену.
Он сложил их и, бросив последний нервный взгляд на близняшек, встал.
— Думаю, мне уже пора идти. Я сказал Тине, что возьму её в торговый центр пройтись по магазинам сегодня днём. У неё почти нет одежды, так как, к сожалению, её муж ничего не покупал ей.
Близняшки посмотрели на него в шоке.
— Торговый центр? — удивилась Лиза.
— Ты не сможешь найти ей хорошую одежду в торговом центре! — воскликнула Лори.
Дафна и Бен удивлённо посмотрели на девушек.
— Подожди тут, мы сейчас вернёмся! — сказала Лиза, взяв сестру за руку, и они выбежали из комнаты.
— Клянусь, они становятся страннее с каждым днём! — сказала Дафна, качая головой с улыбкой, — Я серьезно не знаю, откуда они взяли идею одеться в школьную форму.
— Полагаю, было намного проще, когда они были детьми в школьные годы. — согласился Бен. Дафна встала, чтобы убрать напечатанные брошюры. Бен представил близняшек школьного времени, идущих по дороге рука об руку. Улыбка медленно исчезла с его лица, когда он понял, что его разум представлял их так, как они выглядели сегодня. Он изо всех сил пытался вернуть этот первоначальный образ, но его разум не хотел это делать. Наконец, отчаявшись, он просто встряхнул голову, пытаясь отогнать испорченные образы из головы.
— В чём дело? — спросила Дафна, когда она вернулась.
— Что? Ох, ничего. Я действительно должен идти... — начал он и застыл, когда вернулись близняшки.
На них снова были одинаковые наряды, но на этот раз это были обтягивающие белые леггинсы и такие же узкие черные водолазки. У каждой был кошелёк с леопардовой расцветкой. И теперь их роскошные рыжие волосы распущенны, свободно свисая на плечах. Они подхватили Бена по пути к входной двери.
— Бен, тебе не стоит вести Тину за покупками в торговый центр. Мы покажем тебе места, где ты можешь купить ей такую одежду, которую она заслуживает. — настояла Лиза.
— Эта девушка — миниатюрное совершенство. Ты ничего не найдешь в торговом центре, что подчеркнуло бы это. — заявила решительно Лори.
— Ты приведёшь Кристофера сюда? — спросила Лиза.
— Конечно. — ответил Бен.
— Мам, не могла бы ты присмотреть за Кристофером, пока мы водим их по нужным местам для покупки одежды? — спросила Лори.
— Если Тина не против, то я с радостью присмотрю за ним. — сказала Дафна. Она уже играла с добродушным маленьким мальчиком, когда Тина жила у Триш, и о нём было приятно заботиться.
Бен не мог спорить, потому что почти ничего не знал о моде. Близняшки накинули пальто, и схватили Бена по дороге к двери. Они запрыгнули на заднее сиденье его грузовика, и поехали к его дому. Зайдя домой, они остались ждать в коридоре, когда он скинул ботинки и пошёл искать Тину.
— Привет, Бен! — улыбнулась Тина, поставив противень в духовку. Она приготовила ему ещё одно замечательное блюдо, — Ужин в шесть.
Бен посмотрел на часы.
— С этим у нас есть чуть больше пяти часов для похода по магазинам. Со мной теперь два эксперта по моде, которые сообщили мне, что я везу тебя в неподходящее место для выбора одежды. — сказал он с усмешкой, пока она смотрела на него с озадаченной улыбкой.
Она сняла большого размера фартук, позаимствованный у него (как раз одна из вещей, что он собирался купить для неё), и последовала за ним в прихожую после того, как укутала Кристофера и взяла его сумку для пеленок. Бен объяснил, что Дафна будет присматривать за её сыном в это время.
— Ты помнишь Лизу и Лори МакКеллан? — представил их Бен.
— Привет! — Тина лучезарно улыбалась близняшкам.
— Привет! — они ответили.
— Готова к фееричному шоппингу? — восторженно спросила Лиза.
— Мы собираемся как следует ПОВЕСЕЛИТЬСЯ! — с энтузиазмом сказала Лори.
Тина не переставая улыбалась, пока Бен помогал ей надевать куртку. Всё они сложили в его внедорожник, оставили мальчика с радостной Дафной и уехали.
http://erolate.com/book/799/15612