Читать The Accidental Gigolo / Жиголо по случайности: Глава 2.1: Шантажист по случайности, часть первая :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Accidental Gigolo / Жиголо по случайности: Глава 2.1: Шантажист по случайности, часть первая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2.1: Шантажист по случайности, часть первая

— Bonjour, Monsieur Martin. (Добрый день, месье Мартин). — сказала мисс Ли, открывая входную дверь своего дома в пятницу вечером, — Avez vous les papiers legaux? (Вы принесли документы?)

— Oui, Madame. (Да, мадам.) — ответил я. Не прошло и месяца с начала нового семестра, а мисс Ли даже и не задумывалась отступать от своего правила, что её ученики могут обращаться к ней только по-французски, даже если они встречаются вне класса. Мой отец сделал ей одолжение и подготовил кое-какой документ, а моя мама попросила меня, а точнее просто сказала, отнести это ей, чтобы она его подписала. Четырёхмильная поездка до её дома заняла у меня примерно полчаса.

— Etes-vous prêt pour l'examen? (Подготовились к экзамену?) — спросила мисс Ли, закрыв за мной входную дверь и садясь за обеденный стол с ручкой.

— Oui, Madame. (Да, мадам.) — ответил я. В понедельник у нас намечался тест, хотя я и не особо был к нему готов, но подумал, что лучше уж ответить так, чем сказать, что собираюсь зубрить всё перед экзаменом ночью в воскресенье.

Я выудил документы из своего рюкзака и положил перед ней. Стоя около неё, я не мог не обратить внимание снова на её стянутые на затылке в пучок волосы, от чего на сегодняшнем уроке французского вид её был более строгий, но под таким углом, когда она склонилась над документами, открывался участок её длинной, неуязвимой и мягкой шеи. Невозможно было не вдохнуть аромат её тела — естественный или нет, точно не мог сказать. Невозможно было не взглянуть на её блузку, на которой, как мне казалось, не было пуговиц, когда я пытался не пялиться на её пиджак в школе. Теперь же, когда пиджак висит на стуле, было ясно видно, что две стороны блузки соединяются где-то над маленьким бантиком её белого бюстгальтера, который она носила.

— Voilá. (Вот.) — заключила она, подписав последнюю подпись на нужных страницах и вернула мне документы.

От всей этой беспомощности вышло так, что я случайно вывалил содержимое своего рюкзака ей на стол, когда я хотел убрать документы. Ухмыльнувшись моей неуклюжести, она потянулась помочь мне собрать пару блокнотов, а затем к моему телефону, который соскользнул на стол.

— Где ты это нашёл? — прошипела она.

— Madame? (Мадам?) — спросил я. В тот момент я стоял на четвереньках, пытаясь добраться до ручки, и выглянул из-под стола, чтобы понять, о чём она спрашивает, — Le-le téléphone? (Этот... телефон?)

Тут мой мозг сильно напрягся. Обычный Моторола, вроде, и магазина в том торговом центре. Как же этот хренов торговый центр будет по-французски?

— Эта фотография, Терри. — сказала она, бледнея и начиная дрожать, — Где ты взял эту фотографию?

Я хотел ей предложить воды, потому что выглядела она так, будто вот-вот рухнет в обморок, когда понимание того, о чём она говорит, пришло ко мне. Ох, дерьмо.

Я сел за стол.

— Из, эм, интернета? — пробормотал я тихо, скорее даже спросил, чем ответил.

— Эта фотография есть в интернете? — она явно была сильно напугана и начала сильно дрожать.

Я забрал у неё телефон. На самом деле это была обрезанная версия фотографии, где были видны только её голова и правая грудь, потому что полная версия той фотографии не подходила для такого маленького экрана.

— Эм, ага. — сказал я, — Тот журнал? "College Spread"? У них есть-,

— О, боже. — она начала задыхаться, — Она разойдётся по всей школе.

— Ну, нет. — сказал я, пытаясь её успокоить, — Это вроде как всеми забытый сайт. Знаете, вы могли бы его взломать и изменить его так, что ваше имя не будет вылезать в поисковой системе.

— В поисковой системе? — завопила она, — Её можно найти в "гогле"?

— Гугл. — поправил я её, — Это называется "гуглить".

Но это не помогло.

— Терри, я вообще ничего не знаю об интернете. — вопила она, — У меня даже компьютера-то своего нет. Я не смогу сделать всё то, о чём ты только что говорил.

— Я мог бы сделать это. — вызвался я добровольцем. Наверное, — Но только не со своего компьютера.

Не хватало мне ещё того, чтобы мама узнала, чем я занимаюсь.

Я видел, как начинали загораться её глаза, когда она ухватилась за это определённо тонкую соломинку. А затем хлопнула ладонью по столу.

— Чёрт, эта тупая научная выставка связана на все выходные со школьными компьютерами. У меня бы получилось провести тебя туда на следующих выходных. Но, чёрт возьми, к тому времени это уже будет по всей школе.

— Сайт довольно трудно найти. — сказал я, — Поэтому вряд ли кто-то его отыщет.

— Ещё кто-то? — холодно спросила она, — То есть, ты имеешь в виду, что если ты никому не скажешь?

— Чего? — спросил я.

— И сколько же стоит ваше молчание, мистер Мартин. — её голос стал жёстче, — Пятёрка по французскому?

— Я дума, что у меня и так пятёрка по французскому. — я был в замешательстве. До сих пор я отлично справлялся с любыми тестами, да и в разговорной речи был не хуже других.

— Что же тогда? — закричала она на меня, — Да ты хоть представляешь, в какие проблемы можешь меня втянуть, приздюк ты мелкий, если покажешь это таким же мелким пиздюкам, своим дружкам-качкам, в классе французского?

Это немного взбесило меня. Я имею в виду, что в её классе не было других из команды пловцов. Из других спортсменов было несколько регбистов и пару футболистов, разбросанные по разным местам, как часть декораций. Не то чтобы мы состояли в каком-то клубе или подобное, и мне просто не понравилось, что меня смешали с остальными.

— Послушайте, мэм, — сказал я, выдавая своё раздражение, — у меня нет никаких дружков-качков в вашем классе, мелкие они пиздюки или какие-угодно. Но, эй, может быть и да, они захотят увидеть, как их учительница растянулась на спинке стула.

— У тебя есть целая фотография? — её глаза расширились, когда она рухнула на колени, — О, боже, Терри.

— Вы расстроены, — кивнул я, подумав, что повторение очевидного как-то поможет, когда поднялся и начал медленно отступать, — я могу это понять. Пожалуй, я просто пойду домой.

Я повернулся и побежал к двери.

— Терри! — крикнула она мне вслед.

— Держите телефон при себе! — крикнул я, захлопнул за собой дверь и помчался на своём велосипеде.

Когда я добрался до дома, она уже была там, и её шикарная тачка "Trans-Am" была припаркована напротив закрытых дверей гаража. Она колотила дверь, когда я подъезжал к дому.

— Хотите увидеть сайт? — спросил я.

— Терри! — она подскочила и сложила руки на груди. Видимо, она даже не слышала, как я подъезжал, — Где твоя мама?

— На конвенции. — ответил я ей, — Итак, хотите увидеть сайт? С фотографиями?

— Фотографиями? — она ухватилась за мою руку, — Я думала, что там только одна.

— Эм, нет. — признался я, — Думаю, их там две.

— О, боже, Терри. — она обняла меня, и я почувствовал, что она дрожит. Открыв дверь, я протолкнулся вместе с ней внутрь. К счастью, в то время уже было темно, и я не думаю, что нас мог бы кто заметить. Мисс Ли, казалось, в тот момент была в оцепенении, и просто следовала за мной наверх в мою комнату.

— Присаживайтесь. — сказал я, выдвигая из-за стола стул для неё, и включил компьютер, — Я покажу вам, насколько трудно найти тот сайт.

С рабочего стола я открыл страницу поиска гугл.

— И что же мне делать? — растерянно спросила она.

— Окей, — сказал я, — для начала я хочу, чтобы вы напечатали здесь своё имя.

Она напечатала "Пэм Ли" и снова по моим указаниям нажала на кнопку "поиск".

— Что это значит? — беспомощно она уставилась на экран. Честное слово, вам чуть больше тридцати лет, и вы там мало знаете о компьютерах?

— Это значит, что вам нужно просмотреть сорок пять тысяч веб-сайтов, прежде чем вы найдёте тот самый, где есть ваши фотографии. — объяснил я ей, — Вам повезло, что ваше имя совпадает с Пэм Андерсон. А теперь попробуйте "Памела Ли".

— Видите, триста тридцать тысяч результатов. — сказал я, — Так вот, шансы между тем, что кто-то заглянет сейчас или чуть позже ничтожно малы.

Дыхание её немного стабилизировалось и стала чуть спокойней. Её грудь вздымалась и опускалась в регулярном, размеренном темпе, почти завораживающе...

— Ну ладно, — сказала она, — покажи мне его.

— Ах, да, точно, сайт. — сказал я, — Окей, вводите "Пэм Ли" и, эм-м, "студентка".

— Девять результатов. — прочитала она на экране, — имеется в виду, что только девять сайтов?

— Ага. — сказал я ей, указывая на экран, — Этот первый приведёт ко второму, поэтому давайте начнём с него. Переместите курсор на заголовок и нажмите. Вот тут, с помощью мыши.

Мне показалось, что она напряглась, когда я положил свою руку на её, чтобы навести мышь. Но когда наконец открылся сайт, она словно одеревенела. Сайт назывался "College Spread", как и сам журнал, где были её фотографии. Я снова положил свою руку на руку моей учительницы и прокрутил страницу до "Прошлые выпуски".

— О, боже. — сказала она со слезами на глазах. И вот он — Том 3, Выпуск №5, май 1997 года. Её имя выскочило у неё перед глазами: "Студентка месяца: Пэм Ли".

— Почему моё имя написано синим цветом? — спросила она.

— Выделенные названия таким цветом являются ссылками на другие страницы. — объяснил я, — Здесь вы можете посмотреть пару фотографий из каждого выпуска. Кликните на него.

Пэм в оцепенении навела курсор туда и нажала.

Это фотография как раз та полная версия, что была у меня на телефоне: она стояла на коленях на стуле с задницей в хорошем обзоре. Она улыбалась, глядя через плечо в объектив камеры, и повёрнута она была именно так, чтобы её правая грудь была на виду. Довольно-таки невинно. Подпись тоже была относительно мягкой: "Может быть, быстрый поход в библиотеку поможет ей немного остыть".

К несчастью, это была только одна из фотографий. Я положил свою руку на её, навёл на "Рис.2" и щёлкнул.

Она ахнула, когда появилась фотография. Пожалуй, эта фотография была самой непристойной из всех. Лёжа на спине с полуоткрытыми глазами и приоткрытыми губами, левая рука Пэм была под левым бедром, и бёдра её были широко раздвинуты. Правая рука была прижата к лобку, указательный и безымянный пальцы раздвигали губы киски, в то время как средний был глубоко внутри неё. Возбуждение её было заметным из-за влажности на её правом бедре и торчащим соскам.

Она взглянула на надпись: "Молодая студентка романского языка точно знает, чего она хочет: Хорошенького жеребца с большим, толстым и твёрдым членом глубоко внутри меня. Твой выглядит идеально."

— О, боже. О, боже. — дрожа, всё повторяла моя учительница, — Кто угодно может это найти.

И неожиданно рухнула вперёд, мне едва удалось её поймать перед столкновением с монитором. Я откинул её обратно и попытался встряхнуть, а затем легонько похлопал по щекам. Она вырубилась, хотя её дыхание, и опять эта чарующая грудь, подсказало мне, что она, скорей всего, просто спит. Тогда я подумал, что это как раз то, что ей нужно. Поэтому, осторожно подхватив её на руки, я отнёс её в родительскую спальню. Родителей не будет все выходные, да и в доме эта кровать самая удобная. Прикрыв её одеялом, я выключил свет и вернулся в свою комнату. Я смотрел по телевизору какой-то фильм, потом добрался до HBO и после решил пойти спать.

http://erolate.com/book/800/15680

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку