Готовый перевод Dad's harem 18+ / Папин гарем 18+: Глава 6

Harem 18+

Глава 6

Это видение юного совершенства возбудило мой член прежде, чем я успел заговорить. Я неохотно оторвал свои ненасытные глаза от тела Морган и заставил себя снова встретиться с ней взглядом.

- Детка, это ты... здесь нечего бояться... ты так невероятно красива... я так и не понял... - Я продолжал бормотать, когда мои глаза ответили взаимностью на любовь, которую я видел в ее глазах. Мне ужасно хотелось сократить разрыв между нами и полностью овладеть ею, но я сдерживался, все еще не зная, чего она хочет. Мой член, теперь уже полностью твердый, напрягся под тканью.

- Тебе нравится, как я выгляжу, папа? - Я услышал, как ее голос нервно задрожал, когда она слегка повернулась, снова показав мне свою великолепную голую задницу, прежде чем снова повернуться ко мне лицом.

- Морган, Боже мой, я... - Я не мог найти слов, но убедился, что она знает, что я чувствую по моим глазам и моей улыбке.

- Папа, - она выдержала мой взгляд и постаралась, чтобы ее голос звучал ровно. - Папа, мы никогда раньше не говорили о сексе. В основном потому, что, сколько я себя помню, ты был для меня единственным, когда дело касалось секса. Я хотела тебя много лет, мечтала о том, как ты возьмешь меня, заявишь на меня права, сделаешь своей. И я не очень хорошо умела говорить с тобой об этом. - Несмотря на напряженность момента, мне было любопытно, почему она сделала ударение на "ты". - Потому что ты мой отец. Мой папа. Ты всегда заботился обо мне, помогал мне, утешал меня, обнимал меня.

- Но ты не знал, что в последние несколько лет эти объятия значили для меня совсем другое. Когда ты обнимаешь меня, я прижимаюсь к тебе еще крепче. Я пыталась скрыть от тебя, как возбуждено было мое тело, когда ты держал меня в своих сильных руках и прижимал к своей коже. Дело дошло до того, что теперь твоего запаха достаточно, чтобы я промокла. Иногда я краду твои свитера, чтобы завестись. - Легкая улыбка скользнула по ее губам и, казалось, снова придала ей уверенности.

- Потому что это уже не любовь маленькой девочки к своему отцу. Я хочу большего. - Когда она это сказала, я чуть не потерял сознание, потому что она медленно опустилась передо мной на колени, не отрывая взгляда ни на секунду. - Я хочу от тебя гораздо большего, чем объятия папочки. Я хочу твоих поцелуев. Я хочу почувствовать, как твое тело прижимает мое. Но самое главное, папочка, я хочу твой член.

Морган протянула обе руки и схватила клетчатое одеяло с дивана в гостиной.

- Так что давай избавимся от этого. - А потом она потянула.

Я потеряла свою неловкую хватку на одеяле, и оно упало на пол позади меня, забытый пакет Морган, завернутый где-то внутри него.

Мой большой, железный твердый член натягивал мои боксеры. Головка находилась примерно в трех дюймах от лица моей дочери.

- О боже, папа. - Ее глаза на мгновение оторвались от моих и устремились вниз, на завернутое в шелк чудовище. Она медленно перевела взгляд обратно на меня. - Он действительно огромен, не так ли? Я имею в виду, это совсем другое-видеть его так близко. Я знала, что он большой, еще до того, как увидела его сегодня. Я украдкой подглядывала за тобой, папочка. Однажды, когда я увидел тебя... поглаживающего его в душе, я могла бы поклясться, что ты тоже меня видел. Но, в любом случае, он был таким большим и мощным, и я так гордилась, что у моего папы был такой невероятный член. А теперь...

Морган протянула руки и погладила меня по талии с обеих сторон, а затем остановилась на подоле моих боксеров, готовясь стянуть их. Но, может быть, это было слово "член", исходящее из уст моей дочери, может быть, это была просто скорость, с которой все шло... Наконец-то я понял, что должен прекратить это, пока мы не перешли черту, которая разрушит не только мой брак, но, возможно, и наши жизни.

Я нежно взял ее руки в свои, останавливая ее от того, что она намеревалась сделать. Изумительные карие глаза Моргана внезапно наполнились удивлением и неуверенностью. Я медленно опустил ее руки по бокам, а потом протянул руку и погладил ее по щеке.

- Детка, подожди. Ты такая невероятная, Морган, но я... Я просто не могу так поступить с твоей матерью. Я никогда не изменял ей... и я…

С легким уколом сожаления я понял, что чувствительность Морган в сочетании с ее любовью к матери заставит ее прекратить то, что она делала. Они с Анной всегда были очень близки, и она ни за что не согласится навредить ей...

К моему крайнему удивлению, недолгая неуверенность в глазах Морган, казалось, исчезла, и вместо этого она улыбнулась тайной, дразнящей улыбкой. Ее руки вернулись к моим боксерам.

- О, тебе не нужно беспокоиться об этом, папа. - Ее голос был одновременно уверенным и терпеливым, как будто она объясняла что-то важное маленькому ребенку. - Я же сказала, что не собираюсь забирать тебя у мамы. Я бы никогда так не поступила.

- Но я понимаю, что такой мужчина, как ты, с таким членом, как у тебя, - ее пальцы начали обводить верхнюю линию моих боксеров, - не может быть полностью удовлетворен только одной женщиной. Конечно, как хороший муж, ты будешь трахать свою жену. - Пальцы вцепились в резинку. - Но иногда мама уезжает, или она устает, или у нее месячные. Или ты просто почувствуешь, что твой член желает другую киску. Когда ее не будет рядом, чтобы полностью удовлетворить твой большой, красивый член, тогда я тебе понадоблюсь. И я так сильно хочу тебе помочь, папочка. Или, может быть, ты захочешь нас всех одновременно. Твои женщины позаботятся о том, чтобы ты всегда был доволен.

Я не совсем понимал это, но это было связано с фантазией о райском гареме, на которую она намекала в своем тексте. И чем больше я об этом думал, тем больше это меня заводило. Как же иначе? Я знал, что Анна не из тех, кто ревнует, и временами мы даже подумывали о том, чтобы разделить нашу постель с кем-нибудь еще. Мысль о том, что Анна и Морган, мать и дочь, во многом похожие, но и очень разные, будут доставлять мне сексуальное удовольствие, разъедала мой разум. Это была фантазия, настолько всепоглощающе богатая и могущественная, что я почувствовал, что поддаюсь ей.

Автор: ravengrave

Перевод: Kupidon4ik

 

http://erolate.com/book/802/15737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь