16 / 49

Глава 9. Особый рамен от Аяме

Аяме проснулась как и всегда. Она оделась, приняла душ, съела свой утренний рис натто, а затем приготовилась начать работать официанткой в магазине рамена своего отца. Это не было особенно захватывающим, но, по крайней мере, она получила какой-то человеческий контакт. Она не могла себе представить, что будет работать в офисе и просто заполнять бумаги весь день.

На самом деле ее ждало одно из самых ярких событий дня. Наруто-кун сидел за прилавком с палочками в руках, готовый к ежедневной дозе утреннего рамена. Парень был озорным, всегда подшучивал над другими, но никогда над ней или магазином. Хотя с возрастом он успокоился. По правде говоря, Аяме было жаль его. Она не могла представить себя сиротой. Отец был для нее всем, и отчасти поэтому она так старательно работала в магазине.

- Привет, Наруто-кун. Как дела?

- Хм. О, привет, Аямэ-тян. Как обычно. Миссии по деревне. И очень скучные за последние несколько дней. Мне пришлось помочь одной старушке найти ее кошку. Я не делал этого с тех пор, как был генином.

- Ой. Похоже, тебе не помешала бы миска рамена, чтобы помочь в пути.

- Ты абсолютно права! Подавай прямо сейчас. Как обычно.

- Прямо сейчас, Наруто, я должна сделать одну вещь.

- Хм. Что может быть важнее рамена?

- О, утренняя молитва, конечно.

- Верно, как я мог забыть? Тогда поторопись, я хочу свой рамен.

Наруто начал стучать палочками по столу. - Молись. Молись. - потребовал он.

Аяме встала из-за прилавка и встала на скользкую поверхность. Это было тяжелее, чем раньше, такая физическая активность. Ее гигантские сиськи и задница создавали проблемы, но такова была жизнь. Ее хлопки по заднице начали смешиваться с хлопаньем палочек для еды Наруто, образуя особый маленький дуэт.

Устраиваясь поудобнее, она посмотрела в сторону прилавка на статуэтку своего господина и хозяина, Юмесаиру-сама. Она сияла, как всегда, даже в каменной форме. Художник с любовью воссоздал каждую деталь, вплоть до вен на его члене. Конечно, было немного трудно увидеть так много в таком маленьком представлении, но Аяме знала, что они были там, и это было важно.

Она широко расставила ноги, расставив колени как можно дальше, треугольником, и уперла руки в бока. Это была необходимая поза для начала утренней молитвы. Достигнув правильной формы, она начала повторять свою мантру, двигая свою киску вперед и назад, как будто она ехала на члене.

- Эта скромная шлюха-рабыня повинуется своему господину и повелителю Юмесаирусаме. Пожалуйста, трахните эту загипнотизированную, не имеющую мозгов собственность.

- Эта скромная шлюха-рабыня повинуется своему господину и повелителю Юмесаирусаме. Пожалуйста, трахните эту загипнотизированную, не имеющую мозгов собственность.

- Эта скромная шлюха-рабыня повинуется своему господину и повелителю Юмесаирусаме. Пожалуйста, трахните эту загипнотизированную, не имеющую мозгов собственность.

- Эта скромная шлюха-рабыня повинуется своему господину и повелителю Юмесаирусаме. Пожалуйста, трахните эту загипнотизированную, не имеющую мозгов собственность.

Она повторяла и повторяла в течение целых получаса, пока ее голос не пересох, а ноги и руки не начали болеть. Это был верный признак того, что она правильно помолилась. Однако самым верным признаком было то, что она начала кончать, ее запрограммированная природа взяла верх над ее телом, завершив свои молитвы. Ее киска брызгала по всему прилавку, образовав лужицу сока из ее киски.

- Рамен! - крикнул Наруто. Ах да, у нее была работа. Она сразу приступила к делу, даже не потрудившись вытереть стол. Она могла бы сделать это позже. Она удалилась на кухню. Кухня была маленькой и, конечно, очень неуютной, со всем тем арсеналом, которые Аяме приобрела на своем теле. Она не могла не натыкаться на вещи и не опрокидывать их такой толстой задницей. - Эта кухонная шлюха намеренно опрокидывает вещи, не осознавая этого, - повторяла она про себя. - Она скорее будет винить свою толстую задницу, чем поймет, что ее изменили. Ну что ж, некого винить, кроме себя, за то, что у нее такая толстая задница. Она подняла упавшие предметы.

Она начала готовить лапшу, доводя воду до кипения и наливая в нее рамен. Она добавила несколько обычных ингредиентов, прежде чем хлопнуть себя по лбу. Она чуть не забыла добавить самый важный ингредиент-свежее грудное молоко.

Схватив свои гигантские сиськи, она направила их над кастрюлей. С парой сильных сжатий она начала распылять струю в кипящую воду. Вот, это должно сработать. Секретный рецепт ее отца для самого вкусного рамена по эту сторону Конохи. Кивнув самой себе, она продолжала помешивать, стараясь не опрокинуть кастрюлю грудью. Когда лапша, наконец, была готова, она положила ее в другую кастрюлю для хранения, вынув немного, чтобы подать Наруто-куну. Наруто-кун съел много, но не целую порцию.

Она принесла тарелку, готовую к подаче, когда заметила, что у Наруто-куна есть компаньон. О, Ками. О, Ками. Эти блестящие черные волосы, это стройное телосложение, эти загадочные черные глаза, эта искрящаяся бледная кожа. Это был Юмесайру-сама. Аяме упала на землю, отчаянно нырнув пальцем в свою киску. Оооо. Юмесаиру-сама решил посетить ее ресторанчик. Оооо. Она кончила. Он хотел

что-то от нее. Она кончила снова. О-о-о, Ками, она была плохой официанткой. Она должна была немедленно пойти и обслужить его. Она кончила. Наконец, с достаточно ясной головой, она встала и направилась к своему хозяину.

- Юмесаиру-сама. Могу я принять ваш заказ?

- Аямэ-тян. Ты выглядишь сияющей, как всегда. - Она кончила от похвалы прямо там. Только усилием воли она удержалась на ногах, прикусив губу, чтобы не застонать вслух и не прервать своего хозяина. - Я увидел здесь Наруто-куна, который выглядел таким нетерпеливым, поэтому я подумал, что тоже хотел бы попробовать твой знаменитый рамен с молоком.

- Ой. Конечно, мой господин и повелитель. Я сейчас же принесу вам порцию. - Она поспешила обратно на кухню, схватила большую порцию рамена, накрыла ее крышкой и поспешила обратно, стараясь не уронить. - Вот, хозяин. - Она поставила ее перед ним. Наруто-кун уже копался в своем.

- Выглядит восхитительно. - Он схватил палочку для еды и всосал прядь.. - А-а-а. Это отлично. Хорошая девочка. - На этот раз она ничего не могла с собой поделать и кончила так сильно, что упала, ее ноги ослабли и не могли удержать ее.

- Но есть одна вещь. - Ее уши повернулись к нему, все ее тело было готово воспринимать каждое его слово. - Я хочу пить. У тебя есть молоко?

- Да, господин. У меня есть немного в моих сиськах. Вас устроит выпить прямо из груди?

- По-моему, звучит неплохо.

Аяме изо всех сил попыталась подняться, в конце концов перебросив себя и свои сиськи через прилавок. Лежа на животе, она подвинулась вперед и протянула свои сиськи к ожидающему рту. Юмесайру вцепился в нее и от души пососал. Наруто тем временем погрузился в еду, едва обращая внимание на происходящее рядом с ним.

- Восхитительно. - Его рот со щелчком оторвался от ее соска. - Изысканная кухня по любым стандартам. Аяме покраснела. Да, рецепт принадлежал ее отцу, но ей нравилось думать, что она добавила свой собственный талант в рамен, и, конечно, ее молоко было ее собственным.

- Вы когда-нибудь думали о расширении? – Спросил он. - Владеть настоящим рестораном вместо этого жалкого крошечного ларька?

- В моих снах, господин. Но у нас просто не хватает клиентов, чтобы пойти на это.

- Хм. - Он сунул руку в пояс на своей сумке и вытащил золотую звезду. Он поставил его на стойку. - Вот так. Теперь все знают, что это ресторан, любимый самим Юмесайру-сама. - Он подмигнул.

Аяме была ошеломлена. Это означало, что все в деревне захотят поесть здесь, просто ради возможности поесть в том же месте, где когда-то ел их господин и хозяин. Она заплакала, ошеломленная вихрем событий. Это было не обычное утро, ни в коем случае.

- Ах, успокойся, Аямэ-дорогая. Будь счастлива. Я ожидаю, что скоро увижу ваш рост.

- Да, - шмыгнула она носом, - Конечно, хозяин.

- Теперь я думаю, что мне пора уходить. Есть важное дело, о котором нужно позаботиться, ты же знаешь, что я Мастер, хозяина и все такое. Пожелай своему отцу всего хорошего от меня, - он встал и пошел. - У тебя хороший вкус, Наруто-кун. - Он подмигнул ему и свернул за угол, скрывшись из виду.

- Конечно, знаю. Если кто-то и знает рамен, так это я. - воскликнул Наруто в отчаянии, как будто кто-то мог поверить, что он не сможет найти лучший ларек с раменом в деревне.

- Спасибо, Наруто-кун. Если бы не ты, он, возможно, не захотел бы зайти сюда.

- Не проблема, - Наруто вытирает нос, отмахиваясь от похвалы.

- О, ками. - Аяме хлопает себя по лбу. - Когда люди начнут получать известия, в этом месте будет шумно. Мне лучше подготовиться как можно лучше. - Она направилась обратно на кухню, с трепетом в голове. Едва обращая внимание, она не заметила, как обернулась, и ее толстая задница повернулась прямо к горшочку с раменом, смахнув его на пол.

- Эта кухонная шлюха намеренно опрокидывает вещи, не осознавая этого. Она скорее обвинит свою толстую задницу, чем поймет, что ее загипнотизировали, заставив это сделать. - Черт, если бы только эта толстая задница постоянно все не переворачивала.

- "Что ж", - подумала она, - "считай, что тебе повезло". Вместо этого она попыталась сосредоточиться на своих мечтах о более крупном и грандиозном магазине рамэна и на некоторое время потерялась в этом.

http://erolate.com/book/814/16192

16 / 49

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Арты 18+ 2 Глава 1. Подчинение Цунаде. Часть 1 3 Глава 1. Подчинение Цунаде. Часть 2 4 Глава 2. Горничная Цунаде. Часть 1 5 Глава 2. Горничная Цунаде. Часть 2 6 Глава 3. Подчинение Анко. Часть 1 7 Глава 3. Подчинение Анко. Часть 2 8 Глава 4. Ролевые игры Куренай 9 Глава 5. Подчинение Сакуры. Часть 1 10 Глава 5. Подчинение Сакуры. Часть 2 11 Глава 6. Сакура играет с мамой 12 Глава 7. Подчинение МИЛФ. Часть 1 13 Глава 7. Подчинение МИЛФ. Часть 1 14 Глава 8. Подчинение Ино и Хинаты. Часть 1 15 Глава 8. Подчинение Ино и Хинаты. Часть 2 16 Глава 9. Особый рамен от Аяме [75 Лайков] 17 Глава 10. Фантазии Тен Тен [100 Лайков] 18 Глава 11. День горничной. Часть 1 [125 Лайков] 19 Глава 11. День горничной. Часть 2 [150 Лайков] 20 Глава 12. Отдых Юмесайру 21 Глава 13. Кушина и Доктор Юмесайру. Часть 1 22 Глава 13. Кушина и Доктор Юмесайру. Часть 2 23 Глава 14. Подчинение Мизукаге. Часть 1 24 Глава 14. Подчинение Мизукаге. Часть 2 25 Глава 15. Экзамен на Чунина. Часть 1 26 Глава 15. Экзамен на Чунина. Часть 2 27 Глава 15. Экзамен на Чунина. Часть 3 28 Глава 16. Лес похотливой смерти. Часть 1 29 Глава 16. Лес похотливой смерти. Часть 2 30 Глава 17. Цунаде становиться бимбо. Часть 1 31 Глава 17. Цунаде становиться бимбо. Часть 2 32 Глава 18. Женушка Цунаде. Часть 1 33 Глава 18. Женушка Цунаде. Часть 2 34 Глава 18. Женушка Цунаде. Часть 3 35 Глава 19. Сука по имени Курама. Часть 1 36 Глава 19. Сука по имени Курама. Часть 2 37 Глава 20. Наказание Цуме. Часть 1 38 Глава 20. Наказание Цуме. Часть 2 39 Глава 22. Философия Хаку 40 Глава 23. Саммит четырех Каге. Часть 1 41 Глава 23. Саммит четырех Каге. Часть 2 42 Глава 24. Рабыня Конан 43 Глава 25. Пчелка Цунаде. Часть 1 44 Глава 25. Пчелка Цунаде. Часть 2 45 Глава 26. Съемки Ича Ича. Часть 1 46 Глава 26. Съемки Ича Ича. Часть 2 47 Глава 27 - Сон за сном. Часть 1 48 Глава 27 - Сон за сном. Часть 2 49 Глава 28. Мрачный сон

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.