Готовый перевод Genie Chronicles / Хроники Джина (18+) ✅: Глава 34. Мой сексуальный Джин

Во вторник утром Джек проснулся от ощущения больших пушистых перьев, кружащихся вокруг его члена и яиц.

Согласившись, что он, вероятно, заслужил это, он закрыл глаза и попытался расслабиться и позволить им делать свое дело. Однако он не смог удержаться, чтобы не вывернуться, и только тогда обнаружил толстые, мягкие шелковые веревки, слегка удерживающие его за лодыжки и запястье.

Он знал, что в любой момент может потребовать, чтобы его освободили, но понял что его это возбуждает. Несколько долгих мгновений спустя он извивался в оргазме.

Когда его член кончил ему живот, он открыл глаза и огляделся в поисках Джина. Он нашел ее сидящей на другом краю кровати, прячущейся за подушкой, прижатой к груди. Он мог видеть только ее глаза, но по тому, как они морщились в уголках, он мог сказать, что она улыбалась.

— Очень смешно. А теперь как насчет того, чтобы развязать меня и смыть это, я не хочу запачкать тут все по дороге в ванную?

Его сперма и веревки исчезли, и он вскочил, чтобы пойти отлить.

Как только он закончил, Джин присоединилась к нему в ванной по его приглашению, и они прыгнули в душ, где Джек познакомил ее с обычным, но довольно эффективным массажным ручным душем.

Одной рукой прижимая ее к своей груди и обхватив сочную грудь, он использовал другую, чтобы направить поток воды на ее клитор. Его рука, обнимавшая ее, вскоре должна была выдержать большую часть ее веса, когда ее колени подогнулись от непрекращающегося теплого водянистого трения о клитор.

Как только ее первый оргазм за день был удовлетворительно завершен, они закончили мыться, вытерли друг друга и оделись. Сегодня утром Джин решила одеться в джинсовую мини-юбку, футболку с v-образным вырезом и сандалии.

— Под этой юбкой есть что-нибудь? — Похотливо спросил Джек.

— А ты как думаешь?

У Джека было много работы, но он решил, что сначала они должны позаботиться о других вещах, а самое главное, купить в квартиру настоящую еду. Они направились к машине, и Джек протянул ей блокнот и ручку.

 — Дженнифер, ты не могла бы составить список покупок, пока я буду выкладывать кое-какие вещи?

Она моргнула в легком удивлении от того, что он использовал ее «публичное» имя.

— Конечно, Джек. Проведя мысленную инвентаризацию того, что было у него на кухне — это было легко, — он назвал нужные им предметы, пока ехал в ближайший продуктовый магазин. Когда он закончил, она спросила:

— Хозяин, могу я задать тебе вопрос?

Джек, в свою очередь, был немного удивлен такой почтительностью.

— Конечно. Что-то не так?

— Ну, у меня все еще есть некоторая внутренняя дихотомия между моей низменной природой, как вашего чисто подчиненного Джинна, и довольно свободной, самостоятельной личностью, которой вы хотите меня видеть.

— Это причиняет тебе какой-то дискомфорт, или ты начинаешь немного сходить с ума, или…?

Она усмехнулась и закатила глаза.

— Нет, ничего подобного, господин. Мне просто нужно больше указаний относительно того, как вы хотели бы, чтобы я вела себя на публике, и даже с вами наедине, как ваш компаньон. Как я уже говорила, в корне я всегда должна быть вашим слугой, но.....- она пожала плечами.

Джек тяжело вздохнул и на несколько мгновений задумался.

— Ну, прошло всего несколько дней, но я уже могу сказать без колебаний, что хочу, чтобы ты была моей девушкой, моей возлюбленной, моим лучшим другом и моей парой на всю оставшуюся жизнь. Я хочу, чтобы ты получала такое же удовольствие от своих способностей, как и я. Как я уже говорил, я немного увлекаюсь отношениями хозяина и раба, но даже это я хочу сделать как небольшое развлечение в наших отношениях. Я никогда не хочу думать о тебе как о настоящем рабе. Я хочу, чтобы ты была настолько индивидуальна, насколько это возможно.

Она улыбнулась счастливой, слезливой улыбкой.

 — Так и есть, Джек. Спасибо.

Он радостно улыбнулся в ответ.

— Всегда пожалуйста.- Ему пришла в голову одна мысль. — Это позволит тебе использовать свои силы самостоятельно?

Она покачала головой.

 — Вообще, нет. Это недопустимо. Это сделало бы меня автономным джинном. Это даст мне полную свободу для манипулирования вами или что связано с вами.

— Что, ты имеешь в виду, как щекотать меня перьями без моего разрешения?

— Она усмехнулась. -Да, это один из примеров. Вы действительно дали мне свободу действий, в первый наш день, если вы помните.

— Чтобы пощекотать мои гениталии перьями?!

 — Нет, чтобы разбудить вас интересным способом.

— О, да. Ну, тогда используй свои силы на столько, на сколько можешь, только не делай ничего слишком странного, не предупредив меня заранее.

Она загадочно улыбнулась и сказала,

— Как прикажете, мастер.

К этому времени они уже подъехали к торговому центру, и Джеку повезло, он нашел место рядом с бакалейной лавкой.

Он вышел из машины и уже собирался закрыть и запереть дверь, когда летящая рыжеволосая нечто прыгнула ему на руки и обвила ногами его талию, едва не сбив с ног. Она покрыла его лицо поцелуями, а затем сказала:

— Я пользуюсь автономией, которую ты позволил мне, чтобы сказать, что я люблю тебя, Джек. И это от Дженнифер, а не только от Джина.

Джек не колебался.

— Я тоже люблю тебя, Дженнифер и Джин. Они снова поцеловались, но их прервал волчий свист. Дженнифер в своем энтузиазме обвилась вокруг Джека и забыла, что они находятся в публичном месте. Теперь, когда ноги обхватили бедра Джека, ее юбка задралась до талии, полностью открывая ее великолепную попку любому, кто захотел бы посмотреть. Она послала свистуну воздушный поцелуй, прежде чем спрыгнуть вниз и небрежно поправить юбку. Джек взял ее за руку, и они вошли в магазин.

Приключение с покупками, как и ожидал Джек, началось почти сразу же, как только они вошли в магазин. Он схватил тележку, и пошли в продуктовый отдел. Дженнифер не тратила много времени на то, чтобы воспользоваться своими полномочиями отмечая, как много различных фруктов и овощей фаллической формы там было.

Она сделала несколько весьма внушительных замечаний по поводу невероятно большого кабачка, и к тому времени, когда они добрались до моркови, она уже вызвала у Джека стояк, демонстрируя с помощью длинного толстого образца, насколько хорошо ей удается подавлять рвотный рефлекс.

Она огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто из посетителей не их видит, прежде чем начать свое маленькое шоу, но это не помешало мальчику из продуктового магазина с подносом клубники в руках протиснуться через вращающиеся двери склада.

Он встал как вкопанный, широко раскрыв глаза при виде Дженнифер, которая в свою очередь застыла от удивления с морковкой в горле.

На секунду Джеку стало по-настоящему стыдно, но потом он прошептал достаточно громко, чтобы парень услышал:

— Дженнифер, убери это, у нас будут неприятности.- Он предоставил ей самой решать, что значит убрать это.

Хоть он не почувствовал покалывания, она выбрала самый рискованный способ, который можно было придумать, так или иначе, она медленно вытащила морковку из рта, пожала плечами молодому человеку и сказала:

— Я сейчас же все уберу — и затем медленно опустила ее между ног, переместив ее под юбку и начав вставлять ее. Ей пришлось приподнять переднюю часть юбки, когда она затолкала туда овощ, ее рука и запястье были единственными вещами, которые мешали широко раскрытым глазам мальчика увидеть все это зрелище.

Как только он полностью вошел, она одернула юбку и расправила ее, затем спокойно подошла к нему и внимательно посмотрела на поднос с клубникой, который в настоящее время использовался, чтобы скрыть бушующую эрекцию. Взяв коробку, она радостно улыбнулась парню и сказала:

— Я просто обожаю клубнику, — и отнесла ее в тележку. Она невинно посмотрела на Джека.

— А что дальше по списку?

— Э-э, — он откашлялся, — лук, вроде бы.- Она подошла к луку, двигаясь так, словно всегда ходила с морковкой внутри. Джек покатил тележку вслед за ней, пытаясь прикрыть этим свою огромную эрекцию. Когда они добрались до лука, он пробормотал, «она действительно там?»

-Конечно, — пробормотала она в ответ, глядя на лук.

— Иначе это было бы жульничеством.

— И тебе не пришлось жульничать, чтобы хоть как-то вписаться? Эта штука длиннее чему меня.

— Возможно, но это совсем другой вид мошенничества.

— Это… неудобно?

Она слегка пожала плечами и протянула ему луковицу в пластиковом пакете для овощей.

-Немного холодновато, — она посмотрела ему в глаза и загадочно улыбнулась, — но быстро нагревается.

Они продолжали ходить по магазинам, и Джек был очень рад, что догадался попросить Дженнифер составить список, так как теперь ему было трудно сосредоточиться на том, что им нужно. Они продвигались медленно, так как Дженнифер изучала почти каждый товар в магазине, и их тележка в конечном итоге содержала много вещей, которых не было в списке. По-видимому, слух о маленьком шоу Дженнифер распространился, поскольку, за ними ходило довольно много людей.

В остальном их шоппинг был довольно безоблачным — если под шопингом можно назвать, покупка продуктов с невероятно горячей женщиной у которой была гигантская морковка в пизде. Сегодня утром дела шли довольно медленно и была открыта только одна касса. Перед ними стояла пара человек, так что взгляд Джека автоматически переместился туда, куда он всегда смотрел, стоя в очереди в бакалейной лавке: на красивых знаменитостей в глянцевых журналах «новости поп-культуры», на красивых и открыто одетых моделей в журналах о фитнесе и моде. У него перехватило дыхание, когда он увидел, что они оглядываются назад, знаменитости приветствовали его и посылали воздушные поцелуи или с намеком сосали пальцы с увеличенными коллагеном губами, в то время как модели показывали ему короткие и дразнящие снимки задницы и груди из-под своих открытых платьев и открытых купальников.

— Видишь что-нибудь, что тебе нравится? — Прошептала ему Дженнифер. Он только кивнул, переводя взгляд с одной обложки на другую. А разве она не намного меньше? — пробормотал он, указывая на знаменитость из одного поп-журнала, еще одну рыжеволосую женщину с длинной прической, которая всегда нравилась ему. Она каким-то образом лишилась верха своего платья, и несколько кончиков пальцев были единственной вещью, скрывающей ее соски.

— Популярная шутка в ее телешоу о том, какая она плоская.

-У недавно родился ребенок и ее грудь стала на несколько размеров больше во время кормления грудью.

— А она хотела бы, чтобы они остались такого размера?

-Ну, она много раз жаловалась на то, что ее грудь уменьшится после того, как она прекратит ею кормить, но ее маленький размер-это ходовой элемент комедии в ее шоу.

— Ну, пусть они останутся такого же размера, упругие и дерзкие, после того как она перестанет кормить грудью. Так она выглядит намного сексуальнее.

— Горячая, не правда ли? — Поддразнила его Дженнифер.

— Очень. Единственное, что сделало бы этот журнал еще горячее, так это ты, — это ты. Ты их всех бы уделала.- Его охватил трепет, когда он понял, что это абсолютная правда. Она начала краснеть от похвалы, но затем настала их очередь к кассе и ее румянец исчез.

Мальчик-упаковщик старался не обращать на них внимания, когда думал, что они смотрят в его сторону, и пристально смотрел на Дженнифер, когда думал, что это не так. Когда они достигли конвейерной ленты и Джек начал разгружать тележку, Дженнифер сделала вид, что вспомнила что-то, наклонилась и медленно вытащила морковку.

Она пожала плечами, глядя на мальчика, и сказала: «я не могу же это украсть, правда? — и положила ее вместе с двумя другими морковками.

Дженнифер расположилась так, чтобы никто, включая кассиршу, не заметил, как ее будут пробивать. Девушка также, очевидно, не слышала комментария Дженнифер, скорее всего, потому, что она была частично оглушена хлопаньем жевательной резинки. Таким образом, когда морковь приблизилась к границе, она подняла ее, взвесила и отправила в мешок. Мальчик-мешочник смотрел на них широко раскрытыми глазами, а потом протянул дрожащую руку, чтобы поднять их и положить в мешок. Только тогда Джинн протянула руку, достала свою особую морковку, дерзко улыбнулась мальчику и откусила большой хрустящий кусок. Молодой человек невольно поморщился, застонал, и на его штанах вдруг появилось мокрое пятно. К счастью, фартук бакалейщика скрывал его от посторонних глаз.

Как только все остальное было упаковано, он храбро спросил:

— Помочь вам донести покупки до машины?

— Да, пожалуйста, — сказала Дженнифер, прежде чем Джек успел ответить.

http://erolate.com/book/818/16382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь