18 / 264

Поглаживая пальцами ее пышную фигуру, он потянул ее за собой, пригнувшись.

Когда он снова сел на свой стул, она приземлилась на него, и ее восхитительная попка легла на его бедра. Слегка раздвинув ноги, он дернул ее за стороны, чтобы дать ее милому маленькому анусу растяжку на всю жизнь.

Она запрокинула голову и хныкала, как измученная проститутка.

Несмотря на то, что прошлой ночью он тщательно тренировал ее попку в различных положениях, ее анальные стенки все еще цеплялись за него, как чрезмерно заботливая подруга.

Кошачье Мяуканье заполнило столовую, когда лучший друг ее сына провел обеими руками за ее груди сквозь одежду.

Ее соски затвердели, когда его пальцы приблизились, возбуждаясь от его прикосновений. Она шевелила бедрами, ее анальные стенки сжимались вокруг его длины в покорности.

Сладкий женский крем начал собираться у входа в ее влагалище и медленно сочился по коже, смазывая промежность.

Воздух вырвался из ее легких, когда он взял ее эрегированный клитор двумя пальцами и сжал его. Его большой палец быстро заменил его пальцы, которые он плавно засунул в ее тугую маленькую киску.

Ее ониксовые глаза потемнели от вожделения, клетки мозга рассыпались.

Покачивая бедрами, усатый шиноби начал долбить в анус своей крестной, все время надавливая на ее клитор большим пальцем и просовывая пальцы в ее киску. Повернув голову, он начал ласкать кремовую кожу ее шеи, нацелившись на одну из ее самых выдающихся эрогенных зон. Она быстро наклонила голову, приподняла его подбородок и прижалась губами к его губам. Мощные вибрации проходили по его горлу, когда она приятно выла ему в рот. Судороги в ее ногах усилились на несколько уровней, прежде чем она была вынуждена оторваться от его губ и издать оглушительный вопль. Сладкие соки хлынули из глубины ее влагалища, пропитывая его пальцы и их нижнюю половину, а остальные брызнули наружу. Решив не вынимать член из ее ануса, он вынул свои блестящие пальцы из ее киски, и поднес ко рту.

«Ммм ...» - радостно простонал Наруто, облизывая пальцы. Как всегда, он облизнул восхитительные соки, и он был бы дураком, если бы потратил их впустую.

«Т-ты ... такой непослушный ... заставляющий меня так сильно кончить ...» - задыхаясь, сказала Микото, с еле-еле открывающимися глазами. Ее массивные сиськи подпрыгивали вверх и вниз, когда она делала долгие глубокие вдохи.

Его губы скривились в хитрой ухмылке, когда он покачал бедрами, проникая в самые глубокие уголки анального отверстия своей любовницы. Она издала бессвязный визг, сжимая свою киску, почти сломав его член пополам из-за того, как сильно сжимались ее стенки. Он усмехнулся, когда она оправилась от внезапного толчка и бросила на него взгляд, который он нашел восхитительным. Подняв ее подбородок, он притянул ее к себе для поцелуя, на что она с радостью ответила взаимностью. Следующие десять минут они наслаждались уютной тишиной. Теперь они были готовы к завтраку. Они быстро выпрямились, почувствовав, что кто-то спускается вниз. Микото поправила растрепанные волосы и вытерла потное лицо несколькими салфетками. Наруто ничего не сделал, так как сеанс был слишком коротким, чтобы он мог вспотеть.

«Привет, добе, каа-сан», - сказал Саске, входя в столовую, не подозревая о том, что только что произошло между его матерью и лучшим другом. Он не мог видеть их нижнюю половину, потому что скатерть была такой длинной, что касалась пола. Аромат еды нейтрализовал мускусный запах их недавних занятий любовью. «Доброе утро вам обоим. Что за жратва?»

Стол был похож на большинство столов прямоугольной формы. Однако на одной стороне была вырезана V-образная форма, и только глава клана должен был сидеть на этом конце стола. Здесь сидел Наруто, и здесь он сидел каждый день последние пять лет. Сделав куклу из главы семьи, он заявил о праве собственности на территорию, а также стал неофициальным главой клана. Фугаку не осмелился оспаривать блондина, когда он в первый раз сел на этот стул, потому что это было его законное место.

«Доброе утро, теме», - ласково ответил Наруто.

«Доброе утро, Сочи. Всю эту еду щедро подарил нам Джирайя-сан», - ответила женщина сладким, игристым материнским голосом. «Пожалуйста, присаживайся и угощайся».

«Не возражаешь, если я это сделаю, каа-сан», - ответил подросток, прежде чем ухмыльнуться своим брату и отцу, которые только что заявили о своем присутствии. «Я хочу онигири».

«Кушай что хочешь», - объявил Итачи, плюхаясь на свободный стул. «Доброе утро, Каа-сан, Наруто».

Наруто кивнул, на этот раз беззвучно отвечая на приветствие.

«Доброе утро, Сочи», - щебетала леди Учиха. «Я так рад видеть вас обоих в таком радостном настроении».

Фугаку усмехнулся, пережевывая миндаль. «Это потому, что они были просвещены до истины и теперь понимают то, что я пытался сказать им все эти годы».

Оба подростка Учиха покраснели как свекла, чем посмеялись Фугаку, его жена и его хозяин.

http://erolate.com/book/821/16690

18 / 264

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Часть - 2. 3 Часть - 3. 4 Часть - 4. 5 Часть - 5. 6 Часть - 6. 7 Часть - 7. 8 Часть - 8. 9 Часть - 9. 10 Часть - 10. 11 Часть - 11. 12 Часть - 12. 13 Часть - 13. 14 Часть - 14. 15 Часть - 15. 16 Глава 2. 17 Часть - 2. 18 Часть - 3. 19 Часть - 4. 20 Часть - 5. 21 Часть - 6. 22 Часть - 7. 23 Часть - 8. 24 Часть - 9. 25 Часть - 10. 26 Глава 3. 27 Часть - 2. 28 Часть - 3. 29 Часть - 4. 30 Часть - 5. 31 Часть - 6. 32 Часть - 7. 33 Часть - 8. 34 Часть - 9. 35 Часть - 10. 36 Часть - 11. 37 Часть - 12. 38 Часть - 13. 39 Часть - 14. 40 Часть - 15. 41 Часть - 16. 42 Часть - 17. 43 Глава 4. 44 Часть - 2. 45 Часть - 3. 46 Часть - 4. 47 Часть - 5. 48 Часть - 6. 49 Часть - 7. 50 Часть - 8. 51 Часть - 9. 52 Глава 5. 53 Часть - 2. 54 Часть - 3. 55 Часть - 4. 56 Часть - 5. 57 Часть - 6. 58 Глава 6. 59 Часть - 2. 60 Часть - 3. 61 Часть - 4. 62 Часть - 5. 63 Часть - 6. 64 Часть - 7. 65 Часть - 8. 66 Часть - 9. 67 Часть - 10. 68 Часть - 11. 69 Часть - 12. 70 Глава 7. 71 Часть - 2. 72 Часть - 3. 73 Часть - 4. 74 Часть - 5. 75 Часть - 6. 76 Часть - 7. 77 Часть - 8. 78 Часть - 9. 79 Часть - 10. 80 Часть - 11. 81 Часть - 12. 82 Часть - 13. 83 Часть - 14. 84 Часть - 15. 85 Часть - 16. 86 Часть - 17. 87 Часть - 18. 88 Часть - 19. 89 Часть - 20. 90 Часть - 21. 91 Глава 8. 92 Часть - 2. 93 Часть - 3. 94 Часть - 4. 95 Часть - 5. 96 Часть - 6. 97 Часть - 7. 98 Часть - 8. 99 Часть - 9. 100 Часть - 10. 101 Часть - 11. 102 Часть - 12. 103 Часть - 13. 104 Часть - 14. 105 Часть - 15. 106 Часть - 16. 107 Часть - 17. 108 Часть - 18. 109 Часть - 19. 110 Часть - 20. 111 Глава 9. 112 Часть - 2. 113 Часть - 3. 114 Часть - 4. 115 Часть - 5. 116 Часть - 6. 117 Часть - 7. 118 Часть - 8. 119 Часть - 9. 120 Часть - 10. 121 Часть - 11. 122 Глава 10. 123 Часть - 2. 124 Часть - 3. 125 Часть - 4. 126 Часть - 5. 127 Часть - 6. 128 Часть - 7. 129 Часть - 8. 130 Часть - 9. 131 Часть - 10. 132 Глава 11. 133 Часть - 2. 134 Часть - 3. 135 Часть - 4. 136 Часть - 5. 137 Часть - 6. 138 Часть - 7. 139 Часть - 8. 140 Часть - 9. 141 Часть - 10. 142 Часть - 11. 143 Глава 12. 144 Часть - 2. 145 Часть - 3. 146 Часть - 4. 147 Часть - 5. 148 Часть - 6. 149 Часть - 7. 150 Часть - 8. 151 Часть - 9. 152 Глава 13. 153 Часть - 2. 154 Часть - 3. 155 Часть - 4. 156 Часть - 5. 157 Часть - 6. 158 Часть - 7. 159 Часть - 8. 160 Часть - 9. 161 Глава 14. 162 Часть - 2. 163 Часть - 3. 164 Часть - 4. 165 Часть - 5. 166 Часть - 6. 167 Часть - 7. 168 Часть - 8. 169 Часть - 9. 170 Часть - 10. 171 Глава 15. 172 Часть - 2. 173 Часть - 3. 174 Часть - 4. 175 Часть - 5. 176 Часть - 6. 177 Часть - 7. 178 Часть - 8. 179 Часть - 9. 180 Часть - 10 181 Часть - 11. 182 Часть - 12. 183 Часть - 13. 184 Часть - 14. 185 Часть - 15. 186 Часть - 16. 187 Часть - 17. 188 Часть - 18. 189 Часть - 19. 190 Часть - 20. 191 Часть - 21. 192 Часть - 22. 193 Глава 16. 194 Часть - 2. 195 Часть - 3. 196 Часть - 4. 197 Часть - 5. 198 Часть - 6. 199 Часть - 7. 200 Часть - 8. 201 Часть - 9. 202 Часть - 10. 203 Глава 17. 204 Часть - 2. 205 Часть - 3. 206 Часть - 4. 207 Часть - 5. 208 Часть - 6. 209 Часть - 7. 210 Часть - 8. 211 Часть - 9. 212 Часть - 10. 213 Часть - 11. 214 Часть - 12. 215 Часть - 13. 216 Часть - 14. 217 Глава 18. 218 Часть - 2. 219 Часть - 3. 220 Часть - 4. 221 Часть - 5. 222 Часть - 6. 223 Часть - 7. 224 Часть - 8. 225 Часть - 9. 226 Часть - 10. 227 Часть - 11. 228 Часть - 12. 229 Часть - 13. 230 Часть - 14. 231 Часть - 15. 232 Глава 19. 233 Часть - 2. 234 Часть - 3. 235 Часть - 4. 236 Часть - 5. 237 Часть - 6. 238 Часть - 7. 239 Часть - 8. 240 Часть - 9. 241 Часть - 10. 242 Часть - 11. 243 Часть - 12. 244 Часть - 13. 245 Часть - 14. 246 Часть - 15. 247 Часть - 16. 248 Часть - 17. 249 Глава 20 250 Часть - 2. 251 Часть - 3. 252 Часть - 4. 253 Часть - 5. 254 Часть - 6. 255 Часть - 7. 256 Часть - 8. 257 Часть - 9. 258 Часть - 10. 259 Часть - 11. 260 Часть - 12. 261 Часть - 13. 262 Часть - 14. 263 Часть - 15. 264 Часть - 16.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.