33 / 264

«Это только вопрос времени, Мико-химе», - прошептал блондин, нежно поцеловав живот своей возлюбленной.

«Как только я объявлю Каа-чан своей, я, наконец, смогу выполнить обещание, которое я дал тебе в нашу первую годовщину».

Было обещано оплодотворить жену Фугаку.

«Черт возьми, Каа-чан обкончалась смотря на нас», - объявил теневой клон Наруто, которого вызвали, чтобы мыть пол, залитый соками его матери.

«План продвигается довольно гладко».

Рассеяв своего клона, Наруто уставился на лежавшую без сознания крестную. «Хорошо, что Джирая-сенсей и Фугаку-сан позаботились о то-сан», - начал блондин смертельно серьезным тоном.

"Теме и Итачи также играют свои роли из тени. Теперь, когда я уверен, что Каа-чан жаждет меня, я действительно могу начать соблазнять ее. Я не успокоюсь, пока она не отсосет и будет скакать на моем члене. Я не остановлюсь, пока я не вырву из нее ее преданность к То-сан. Я без колебаний заставлю ее подчиниться мне. Она моя… вся моя ».

Кушина сбежала из спальни за десять минут до того, как закончился шестичасовой секс пары.

Наруто почувствовал, что она в ванной, и подумал, что она принимает душ.

Теперь, когда она больше не наблюдала, как он и его крестная занимаются сексом, он мог с уверенностью сказать, что ее присутствие сделало этот опыт в десять раз лучше.

Все позы, в которые он принимал Микото, его мать продолжала смотреть на них, мастурбируя, как будто от этого зависела ее жизнь.

Сегодняшняя цель состояла в том, чтобы заставить ее жаждать его члена.

Миссия выполнена.

xXx

Холодная вода текла по ее красивому лицу и по долине ее огромных сисек.

Ее розовые соски были болезненно возбужденными, поскольку она могла сейчас же вспомнить каждую секунду из шести долгих часов, которые ее сын совокуплялся с ее другом детства.

Она изо всех сил пыталась отогнать мысли, но это было бесполезно.

Ее тело говорило ей противоположное; оно взывало к ее сыну.

Она изо всех сил пыталась остановить кровосмесительные мысли, но все равно это было бесполезно.

Наблюдение за тем, как эти двое занимаются таким ошеломляющим сексом, пробудило в ней самое сокровенное вожделение.

Из-за этого она обнаружила, что у нее капает кровь при мысли о том, чтобы предаться горячим, сексуальным, запретным романам со своим сыном.

Она быстро выключила душ, надела ту же одежду, что была раньше, прежде чем выбежать за дверь.

« Что мне делать отсюда? - подумала жена Минато, спускаясь по лестнице, ведущей вниз.

Те полные два часа, которые она провела в ванной, вытирая свое тело, были сделаны из-за отчаяния.

Она надеялась, что долгий душ очистит ее от грехов. Напротив, ей стало только хуже.

То, что она сделала, технически не считалось обманом, но она все еще чувствовала себя грязной из-за вторжения в личную жизнь своего сына и ее друга.

В то время у нее был гормональный дисбаланс, который мешал ей мыслить правильно.

Теперь, когда она вернулась к нормальной жизни, она изо всех сил старалась оставить то, что видела, позади.

К сожалению, это было легче сказать, чем сделать.

« Я знаю, что Сочи-кун имеет право любить кого хочет, но он не должен заниматься сексом с замужними женщинами! Микото-чан должна была нести ответственность и не допустить этого! Но тогда… - она прервала свой внутренний монолог, сжав икры. - Но тогда ее бы так не трахали. Муж не смог доставить ей даже малой части удовольствия, которое Сочи-кун доставил ей сегодня. '

Она не могла этого сделать.

Она просто не могла выбросить из головы чудовищный член своего сына.

Закрыв глаза, она сфокусировала свою чакру и потянулась к области наверху.

К ее облегчению, она почувствовала, что Микото и Наруто все еще были в спальне блондина.

Она не знала, как противостоять ни одному из них.

Как она могла сделать это, не будучи выставленной плохой, которая шпионила за ними?

Почему Микото просто не подала на развод с Фугаку, а не изменила ему с Наруто?

Она могла понять что это возюуждает, но это все еще не оправдало женщине ее неверность.

Но почему ее сыну даже пришла в голову мысль о том, чтобы дурачиться с замужней женщиной, и тем более со своей крестной?

Она думала, что у него больше разума.

К сожалению, она оказала ему больше уважения, чем он того стоил.

«Привет, Каа-чан».

Кушина развернулась, ее фиолетовые глаза расширились до размеров обеденной тарелки.

В ее груди прозвучали множественные глухие удары, а сердце забилось так, как будто завтра не наступит.

Она немного покачнулась, чувствуя, как сила покидает ее ноги.

Ее грудь начала подниматься и опускаться, заставляя покачиваться ее огромные сиськи.

Ее киска пульсировала, клитор вылез из капюшона, когда она вспомнила о навыках Секс Ками, стоявшего перед ней.

Сглотнув комок в горле, она слабо попыталась посмотреть ему в глаза, но все, что она могла сделать, это посмотреть на его промежность.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/821/16705

33 / 264

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Часть - 2. 3 Часть - 3. 4 Часть - 4. 5 Часть - 5. 6 Часть - 6. 7 Часть - 7. 8 Часть - 8. 9 Часть - 9. 10 Часть - 10. 11 Часть - 11. 12 Часть - 12. 13 Часть - 13. 14 Часть - 14. 15 Часть - 15. 16 Глава 2. 17 Часть - 2. 18 Часть - 3. 19 Часть - 4. 20 Часть - 5. 21 Часть - 6. 22 Часть - 7. 23 Часть - 8. 24 Часть - 9. 25 Часть - 10. 26 Глава 3. 27 Часть - 2. 28 Часть - 3. 29 Часть - 4. 30 Часть - 5. 31 Часть - 6. 32 Часть - 7. 33 Часть - 8. 34 Часть - 9. 35 Часть - 10. 36 Часть - 11. 37 Часть - 12. 38 Часть - 13. 39 Часть - 14. 40 Часть - 15. 41 Часть - 16. 42 Часть - 17. 43 Глава 4. 44 Часть - 2. 45 Часть - 3. 46 Часть - 4. 47 Часть - 5. 48 Часть - 6. 49 Часть - 7. 50 Часть - 8. 51 Часть - 9. 52 Глава 5. 53 Часть - 2. 54 Часть - 3. 55 Часть - 4. 56 Часть - 5. 57 Часть - 6. 58 Глава 6. 59 Часть - 2. 60 Часть - 3. 61 Часть - 4. 62 Часть - 5. 63 Часть - 6. 64 Часть - 7. 65 Часть - 8. 66 Часть - 9. 67 Часть - 10. 68 Часть - 11. 69 Часть - 12. 70 Глава 7. 71 Часть - 2. 72 Часть - 3. 73 Часть - 4. 74 Часть - 5. 75 Часть - 6. 76 Часть - 7. 77 Часть - 8. 78 Часть - 9. 79 Часть - 10. 80 Часть - 11. 81 Часть - 12. 82 Часть - 13. 83 Часть - 14. 84 Часть - 15. 85 Часть - 16. 86 Часть - 17. 87 Часть - 18. 88 Часть - 19. 89 Часть - 20. 90 Часть - 21. 91 Глава 8. 92 Часть - 2. 93 Часть - 3. 94 Часть - 4. 95 Часть - 5. 96 Часть - 6. 97 Часть - 7. 98 Часть - 8. 99 Часть - 9. 100 Часть - 10. 101 Часть - 11. 102 Часть - 12. 103 Часть - 13. 104 Часть - 14. 105 Часть - 15. 106 Часть - 16. 107 Часть - 17. 108 Часть - 18. 109 Часть - 19. 110 Часть - 20. 111 Глава 9. 112 Часть - 2. 113 Часть - 3. 114 Часть - 4. 115 Часть - 5. 116 Часть - 6. 117 Часть - 7. 118 Часть - 8. 119 Часть - 9. 120 Часть - 10. 121 Часть - 11. 122 Глава 10. 123 Часть - 2. 124 Часть - 3. 125 Часть - 4. 126 Часть - 5. 127 Часть - 6. 128 Часть - 7. 129 Часть - 8. 130 Часть - 9. 131 Часть - 10. 132 Глава 11. 133 Часть - 2. 134 Часть - 3. 135 Часть - 4. 136 Часть - 5. 137 Часть - 6. 138 Часть - 7. 139 Часть - 8. 140 Часть - 9. 141 Часть - 10. 142 Часть - 11. 143 Глава 12. 144 Часть - 2. 145 Часть - 3. 146 Часть - 4. 147 Часть - 5. 148 Часть - 6. 149 Часть - 7. 150 Часть - 8. 151 Часть - 9. 152 Глава 13. 153 Часть - 2. 154 Часть - 3. 155 Часть - 4. 156 Часть - 5. 157 Часть - 6. 158 Часть - 7. 159 Часть - 8. 160 Часть - 9. 161 Глава 14. 162 Часть - 2. 163 Часть - 3. 164 Часть - 4. 165 Часть - 5. 166 Часть - 6. 167 Часть - 7. 168 Часть - 8. 169 Часть - 9. 170 Часть - 10. 171 Глава 15. 172 Часть - 2. 173 Часть - 3. 174 Часть - 4. 175 Часть - 5. 176 Часть - 6. 177 Часть - 7. 178 Часть - 8. 179 Часть - 9. 180 Часть - 10 181 Часть - 11. 182 Часть - 12. 183 Часть - 13. 184 Часть - 14. 185 Часть - 15. 186 Часть - 16. 187 Часть - 17. 188 Часть - 18. 189 Часть - 19. 190 Часть - 20. 191 Часть - 21. 192 Часть - 22. 193 Глава 16. 194 Часть - 2. 195 Часть - 3. 196 Часть - 4. 197 Часть - 5. 198 Часть - 6. 199 Часть - 7. 200 Часть - 8. 201 Часть - 9. 202 Часть - 10. 203 Глава 17. 204 Часть - 2. 205 Часть - 3. 206 Часть - 4. 207 Часть - 5. 208 Часть - 6. 209 Часть - 7. 210 Часть - 8. 211 Часть - 9. 212 Часть - 10. 213 Часть - 11. 214 Часть - 12. 215 Часть - 13. 216 Часть - 14. 217 Глава 18. 218 Часть - 2. 219 Часть - 3. 220 Часть - 4. 221 Часть - 5. 222 Часть - 6. 223 Часть - 7. 224 Часть - 8. 225 Часть - 9. 226 Часть - 10. 227 Часть - 11. 228 Часть - 12. 229 Часть - 13. 230 Часть - 14. 231 Часть - 15. 232 Глава 19. 233 Часть - 2. 234 Часть - 3. 235 Часть - 4. 236 Часть - 5. 237 Часть - 6. 238 Часть - 7. 239 Часть - 8. 240 Часть - 9. 241 Часть - 10. 242 Часть - 11. 243 Часть - 12. 244 Часть - 13. 245 Часть - 14. 246 Часть - 15. 247 Часть - 16. 248 Часть - 17. 249 Глава 20 250 Часть - 2. 251 Часть - 3. 252 Часть - 4. 253 Часть - 5. 254 Часть - 6. 255 Часть - 7. 256 Часть - 8. 257 Часть - 9. 258 Часть - 10. 259 Часть - 11. 260 Часть - 12. 261 Часть - 13. 262 Часть - 14. 263 Часть - 15. 264 Часть - 16.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.