44 / 264

Говорили, что ревность - это просто неуверенность в себе, но она назвала это чушью.

После всех поллюций, которые у нее были о нем, вкупе с ее похотью и растущим влечением к нему, она не могла вынести мысли о том, что он будет с кем-то еще, кроме нее.

Она пристально посмотрела на него, что заставило его смущенно взглянуть на нее, прежде чем схватить его за руку и потащить в противоположном направлении.

Темная ухмылка появилась на его губах, когда мать вывела его из поля зрения района Учиха.

Она не сказала ни слова о том, зачем она это сделала, но в словах не было необходимости. Кушина Узумаки почти сломалась.

Ему просто нужно было проявить немного больше терпения.

***

Пара теперь стояла на искусственной сцене, которую Наруто построил с помощью своих теневых клонов.

Комбинация материалов была собрана вместе, чтобы построить эту сцену, и о Ками это было сложно. Эта сцена была временно установлена в самом конце седьмого полигона.

Итачи и Саске несли караульную службу, и стояли близко к месту.

Наруто позаботился о том, чтобы никто не прервал его свидание с матерью.

Из портативной аудиосистемы можно было услышать музыку.

Это была прекрасная симфония; инструментал гитары и фортепиано с оттенком скрипки и оркестрового вокала на заднем плане.

Наруто только что пригласил свою мать на танец.

В том, как зрелая женщина работает на танцполе, было что-то, что волновало его.

Вот почему он часто заставлял жену Фугаку танцевать с ним приватный танец.

Но это была его мать, и он хотел увидеть, как она двигает это тело милфы.

Он хотел, чтобы она трясла этой задницей.

Хотя он не был подарком Ками всем женщинам, когда дело касалось искусства танца, он ни в коем случае не был любителем.

Соблазнение является физическим для одних и умственным для других.

Но для него соблазнение - тонкий танец и главное оружие мужчины в завоевании женской привязанности.

Он издевался над Джирайей, когда старый пердун сказал ему, что ведет его к известному учителю танцев.

Встреча прошла хорошо, но танец получился неловким; он оказался полным лохом, когда это началось.

Он был благодарен, что это дерьмо не показывали по телевидению.

Научиться танцевать у его горячего инструктора было довольно сложно.

Однако, у него был супер-чит-код, известный как дзюцу теневого клона.

Проведя месяцы обучения под ее руководством (она в основном стояла на четвереньках, когда он трахал ее), он смог понять, что все в женщине - ее разум, ее сердце, ее тело, ее душа - можно соблазнить через танец, если все сделано правильно.

За исключением матери Саске, он не заманивал никакую другую женщину танцевать с ним, потому что он должен питать искренние чувства к женщине, чтобы это соблазнение сработало.

Если все сделано правильно, он может направить свои чувства к женщине, направить их прямо к ее сердцу, и соблазнить каждую ее часть одним танцем.

Его чувства к матери чисты, и она занимает место в его сердце, которое никто (даже Микото) не может заменить.

Следовательно, для него было логичным попросить ее потанцевать с ним.

«Нет», - заявила Кушина, кладя руки на бедра детородного возраста. «Давай сделаем что-нибудь еще».

Не то чтобы она не хотела танцевать.

Она просто была плоха в этом!

«Мы танцуем, и это конец», - заявил Наруто глубоким, мощным голосом. «Тебе не разрешено говорить об этом, Каа-чан. А теперь, дай мне руку».

Дрожь пробежала по позвоночнику Кушины, когда она засвидетельствовала напористую сторону своего сына, его сторону, которая ни кого не терпела.

Ей напомнили, что мужчина, стоявший перед ней, не был ее мужем.

Это был не тот ненормальный мужчина, который съеживался, когда она повышала голос.

Это был не тот мужчина, которым она могла бы командовать и рассчитывать что он подчиниться любой её прихоти.

Нет, это был человек, который знал, как доминировать и проявлять свою власть.

Это был мужчина, который соблазнял ее последние шесть лет и постепенно заставлял ее покоряться ему.

Затем, из ниоткуда, его стоическое выражение превратилось в мягкий, любящий взгляд.

Она покраснела вишнево-красным, когда он по-джентльменски склонился в талии.

«Твоя рука, каа-чан», - повторил блондин, на этот раз немного мягче.

Кушина выдохнула, она не знала, что она задерживала дыхание, когда она протянула руку своему сыну.

Прежде чем она осознала это, он взял ее за руку.

Она почувствовала, как его губы коснулись тыльной стороны ее руки, когда он нежно поцеловал ее кожу.

Он поцеловал ее руку во второй раз, прежде чем отпустить ее и обнять ее за талию.

Танец еще даже не начался, но она уже запыхалась.

«Расслабься», - хрипло прошептал блондин, наклоняясь к уху матери.

«Не думай. Просто позволь музыке вести тебя, пока ты не найдешь свой ритм».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/821/16716

44 / 264

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Часть - 2. 3 Часть - 3. 4 Часть - 4. 5 Часть - 5. 6 Часть - 6. 7 Часть - 7. 8 Часть - 8. 9 Часть - 9. 10 Часть - 10. 11 Часть - 11. 12 Часть - 12. 13 Часть - 13. 14 Часть - 14. 15 Часть - 15. 16 Глава 2. 17 Часть - 2. 18 Часть - 3. 19 Часть - 4. 20 Часть - 5. 21 Часть - 6. 22 Часть - 7. 23 Часть - 8. 24 Часть - 9. 25 Часть - 10. 26 Глава 3. 27 Часть - 2. 28 Часть - 3. 29 Часть - 4. 30 Часть - 5. 31 Часть - 6. 32 Часть - 7. 33 Часть - 8. 34 Часть - 9. 35 Часть - 10. 36 Часть - 11. 37 Часть - 12. 38 Часть - 13. 39 Часть - 14. 40 Часть - 15. 41 Часть - 16. 42 Часть - 17. 43 Глава 4. 44 Часть - 2. 45 Часть - 3. 46 Часть - 4. 47 Часть - 5. 48 Часть - 6. 49 Часть - 7. 50 Часть - 8. 51 Часть - 9. 52 Глава 5. 53 Часть - 2. 54 Часть - 3. 55 Часть - 4. 56 Часть - 5. 57 Часть - 6. 58 Глава 6. 59 Часть - 2. 60 Часть - 3. 61 Часть - 4. 62 Часть - 5. 63 Часть - 6. 64 Часть - 7. 65 Часть - 8. 66 Часть - 9. 67 Часть - 10. 68 Часть - 11. 69 Часть - 12. 70 Глава 7. 71 Часть - 2. 72 Часть - 3. 73 Часть - 4. 74 Часть - 5. 75 Часть - 6. 76 Часть - 7. 77 Часть - 8. 78 Часть - 9. 79 Часть - 10. 80 Часть - 11. 81 Часть - 12. 82 Часть - 13. 83 Часть - 14. 84 Часть - 15. 85 Часть - 16. 86 Часть - 17. 87 Часть - 18. 88 Часть - 19. 89 Часть - 20. 90 Часть - 21. 91 Глава 8. 92 Часть - 2. 93 Часть - 3. 94 Часть - 4. 95 Часть - 5. 96 Часть - 6. 97 Часть - 7. 98 Часть - 8. 99 Часть - 9. 100 Часть - 10. 101 Часть - 11. 102 Часть - 12. 103 Часть - 13. 104 Часть - 14. 105 Часть - 15. 106 Часть - 16. 107 Часть - 17. 108 Часть - 18. 109 Часть - 19. 110 Часть - 20. 111 Глава 9. 112 Часть - 2. 113 Часть - 3. 114 Часть - 4. 115 Часть - 5. 116 Часть - 6. 117 Часть - 7. 118 Часть - 8. 119 Часть - 9. 120 Часть - 10. 121 Часть - 11. 122 Глава 10. 123 Часть - 2. 124 Часть - 3. 125 Часть - 4. 126 Часть - 5. 127 Часть - 6. 128 Часть - 7. 129 Часть - 8. 130 Часть - 9. 131 Часть - 10. 132 Глава 11. 133 Часть - 2. 134 Часть - 3. 135 Часть - 4. 136 Часть - 5. 137 Часть - 6. 138 Часть - 7. 139 Часть - 8. 140 Часть - 9. 141 Часть - 10. 142 Часть - 11. 143 Глава 12. 144 Часть - 2. 145 Часть - 3. 146 Часть - 4. 147 Часть - 5. 148 Часть - 6. 149 Часть - 7. 150 Часть - 8. 151 Часть - 9. 152 Глава 13. 153 Часть - 2. 154 Часть - 3. 155 Часть - 4. 156 Часть - 5. 157 Часть - 6. 158 Часть - 7. 159 Часть - 8. 160 Часть - 9. 161 Глава 14. 162 Часть - 2. 163 Часть - 3. 164 Часть - 4. 165 Часть - 5. 166 Часть - 6. 167 Часть - 7. 168 Часть - 8. 169 Часть - 9. 170 Часть - 10. 171 Глава 15. 172 Часть - 2. 173 Часть - 3. 174 Часть - 4. 175 Часть - 5. 176 Часть - 6. 177 Часть - 7. 178 Часть - 8. 179 Часть - 9. 180 Часть - 10 181 Часть - 11. 182 Часть - 12. 183 Часть - 13. 184 Часть - 14. 185 Часть - 15. 186 Часть - 16. 187 Часть - 17. 188 Часть - 18. 189 Часть - 19. 190 Часть - 20. 191 Часть - 21. 192 Часть - 22. 193 Глава 16. 194 Часть - 2. 195 Часть - 3. 196 Часть - 4. 197 Часть - 5. 198 Часть - 6. 199 Часть - 7. 200 Часть - 8. 201 Часть - 9. 202 Часть - 10. 203 Глава 17. 204 Часть - 2. 205 Часть - 3. 206 Часть - 4. 207 Часть - 5. 208 Часть - 6. 209 Часть - 7. 210 Часть - 8. 211 Часть - 9. 212 Часть - 10. 213 Часть - 11. 214 Часть - 12. 215 Часть - 13. 216 Часть - 14. 217 Глава 18. 218 Часть - 2. 219 Часть - 3. 220 Часть - 4. 221 Часть - 5. 222 Часть - 6. 223 Часть - 7. 224 Часть - 8. 225 Часть - 9. 226 Часть - 10. 227 Часть - 11. 228 Часть - 12. 229 Часть - 13. 230 Часть - 14. 231 Часть - 15. 232 Глава 19. 233 Часть - 2. 234 Часть - 3. 235 Часть - 4. 236 Часть - 5. 237 Часть - 6. 238 Часть - 7. 239 Часть - 8. 240 Часть - 9. 241 Часть - 10. 242 Часть - 11. 243 Часть - 12. 244 Часть - 13. 245 Часть - 14. 246 Часть - 15. 247 Часть - 16. 248 Часть - 17. 249 Глава 20 250 Часть - 2. 251 Часть - 3. 252 Часть - 4. 253 Часть - 5. 254 Часть - 6. 255 Часть - 7. 256 Часть - 8. 257 Часть - 9. 258 Часть - 10. 259 Часть - 11. 260 Часть - 12. 261 Часть - 13. 262 Часть - 14. 263 Часть - 15. 264 Часть - 16.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.