Готовый перевод Ича Ича: Узумакицест 18+ / Ича Ича: Узумакицест 18+: Часть - 4.

Жене Минато еще раз напомнили, что ее муж не был частью того человека, которым был их сын. Он провел почти восемь часов, просто исследуя ее задницу и играя с ее сиськами.

Она все еще чувствовала, как болят ее соски от того, как сильно он их сосал после того, как брызнул на них взбитыми сливками.

Даже ее анус съежился от воспоминаний о том, сколько "взбитых сливок" он влил прямо в ее маленькую дырочку.

Фиолетовые шары мерцали, когда ее сын жадно поглощал ее влагалище.

Его язык чувствовал себя чертовски хорошо внутри нее, но удовольствие достигло максимума, когда он нажал на ее чувствительный клитор, как кнопку.

Она чувствовала, как он направляет чакру, но не ожидала, что он использует ее для удлинения языка.

Увеличение длины позволило ее сыну достичь глубины, недоступной ее мужу.

Ее дразнящие стоны наполняли хозяйскую спальню, когда она корчилась на простынях, в то время как ее сын начал трахать ее языком.

«Ббляяяяятьььььььь!» — воскликнула Кушина, когда ее сын щелкнул ее клитором.

«Я собираюсь… ккккончитьььь!»

«Ммм… хммммм!» Это все, что Наруто мог бормотать, потому что он слишком пристрастился к киске своей матери, чтобы вытащить язык сейчас.

Он сосал и лизал, проводя языком вверх и вниз по ее киске, прижимаясь к ней своим ртом и лицом так сильно, как только мог, погружая свой язык глубоко в священный туннель, ведущий к ее чреву.

Возвышенный клитор, пульсирующий из капюшона, сжимался его большим пальцем и зажимался между двумя пальцами.

Если бы Наруто был штатским, его горло бы пульсировало, а легкие воспламенились бы.

К счастью, он не был штатским - у него была чакра, которая не давала ему задохнуться.

Люди называли ее леди Кушина и считали ее образцом для подражания для молодых девушек.

Жаль, что они не могли видеть, как она толкает бедра, как шлюха, а не-леди и издает крики экстаза.

Жаль, что они не могли понять, что она изменяет их драгоценному Хокаге-сама.

Она регулярно мастурбировала, но ее сын каким-то образом знал, как доставить ей удовольствие больше, чем она сама.

Где он приобрел эти навыки? Подумать только, ее лучшая подруга получала такое обращение. Неудивительно, почему Микото так увлеклась Наруто.

Ее тело напряглось, бедра подпрыгивали вместе с его движением, руки сжимали подушку под ее головой, голова тряслась взад и вперед, пока она добивалась оргазма от того места, где он работал с ее телом, до кончиков пальцев ног, кончиков пальцев и головы.

" Я КОНЧААЮЮЮЮЮЮ! "

В течение добрых двух минут, жена Минато продолжала судорожно кататься по кровати, катаясь взад и вперед, как будто ее только что ударили током.

Волны густого крема хлынули из нее, как цунами. Ее стоны продолжали эхом разноситься по спальне, когда она лежала на боку, дрожа ногами после оргазма.

Ее глаза блестели от удовольствия; все остальное, что происходило вокруг нее, стало для нее размытым пятном.

Она открыла глаза только для того, чтобы закрыть их от желания.

Все, что она видела, было беглым взглядом, но этот взгляд на обнаженную грудь сына мог зажечь огонь в ее чреслах.

Звук ударов одежды по полу заставлял ее желания подпрыгивать все выше и выше, пока она не обнаружила, что смотрит на него полуприкрытыми глазами.

Этот мужчина раньше был маленьким ребенком, которого она носила в утробе девять месяцев, кормила молоком со своей упругой груди.

Теперь он обладал таким великолепно подтянутым телом, что у женщин текла слюна от похоти. Она не была исключением.

Его выступающая грудь кипела мускулами. Его мышцы имели пышную, но твердую текстуру.

« Бля… сочи-кои такой горячий…» — в изумлении подумала Кушина, подползая к сыну.

Ее правая рука скользнула по его точеной груди, когда она начала ласкать резные мускулы, полученные после бесконечных часов тренировок.

Ее взволновало ощущение его твердой плоти под ее дрожащими ладонями.

Прежде чем она осознала это, он убрал ее руки со своего тела, прежде чем отступить на несколько шагов.

Глубоко в ее разуме зародился экстаз, когда он сбросил штаны, и его гигантский член вырвался наружу от гнева.

Он отскочил, ударив его в живот с таким громким стуком, что по ее спине пробежали мурашки. Теперь он выпотрошил ее вверх, и она почувствовала кайф от его мускусного запаха — отсюда она чувствовала его запах.

Гигантская головка гриба сочилась густым кремом, а за ней массивный обхват стержня растворился в маленьких светлых кудряшках.

Под лобковыми волосами болталась пара огромных яичек.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/821/16733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь