Готовый перевод Ича Ича: Узумакицест 18+ / Ича Ича: Узумакицест 18+: Часть - 9.

Чего он не знал, так это того, что это свечение было сексуальным послевкусием.

Возвращение в Коноху было насыщенным. После того, как Хокаге закончил подписывать документы для договора между страной травы и Конохой, он и его сопровождающие поприветствовали даймё, прежде чем отправиться в их родную деревню.

Даймё попросил их остаться еще на одну ночь, но Джирая хотел уйти как можно скорее, чтобы продолжить свои «исследования».

Глядя на своего сына, Минато увидел более крупную, более здоровую версию себя.

Четыре года назад у Наруто было такое же шаткое телосложение, как и у него.

Теперь молодой блондин был более мускулистым, но далеко не таким перекаченным, как Райкаге — это ему на самом деле подходило.

Но только вид взрослого сына приводил его в депрессию.

Он знал, что он не был худшим отцом, но также знал, что в ближайшее время не получит награды «Отец года».

Он ни разу не проводил Наруто в академию и не забрал его.

Столько дней рождения он пропустил из-за незапланированных встреч. Он пропустил так много завтраков и ужинов, потому что не мог избавиться от бумажной волокиты.

Ему было стыдно, что у него было несколько возможностей помириться с сыном, но он всегда находил причину остаться в своем офисе.

Однако для Хокаге деревня была важнее семьи. Каждый в деревне может быть принесен в жертву ради всеобщего блага, даже его близкие.

К сожалению, его жена и сын были полностью против его убеждений и просто не видели вещей с его точки зрения.

Он любил их обоих, но отказывался играть с ними в мирную семью. Его отсутствие дома было необходимо для выживания Конохи.

«Привет, Кушина-чан, сочи», — сказал Минато, стоя рядом с прикрытой парой.

«Что вы двое делаете?»

Ему потребовалось все, чтобы не поцеловать жену. Он был уверен, что рыжая была очень расстроена тем, что он уехал в Страну травы и не удосужился сообщить ей об этом.

С другой стороны, он помешал своей жене сплетничать об этом договоре со своим друзьями.

Он любил ее, но не мог доверить ей деревенские секреты. По его мнению, это было к лучшему.

«Привет, Минато…» начала Кушина, изо всех сил пытаясь обрести голос, так как ее сын тер ее внутреннюю поверхность бедер под одеялом.

«Мы… ну, мы…»

«Мы смотрим любовный фильм, который нам прислал Коюки-чан», — прервал Наруто, не давая отцу ничего заподозрить.

«Сюжетная линия увлекательна».

Минато кивнул, хотя любовный фильм его не слишком интересовал.

Его жена и сын знали, что он не очень любит кино.

«Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам двоим?» — спросил блондин, почесывая затылок.

«Думаю, мне не хватит места в этом одеяле, судя по тому, как оно выглядит».

«Не стесняйтесь занять диван, То-сан», — небрежно сказал Наруто, засовывая большие пальцы руки под подол рубашки матери.

«Каа-чан и мне слишком комфортно там, что бы мы двигались прямо сейчас».

Блондину было больно возвращаться к «каа-чан», а не к «каа-химе», но сейчас ему придется вытерпеть душевные муки.

Кушина сглотнула комок в горле, ее дыхание стало затрудненным, когда руки сына скользнули вверх по краю ее рубашки.

Сначала он пощекотал ее бока, водил ладонями вверх и вниз с такой ловкостью, что она начала чувствовать мурашки по коже.

Его рука внезапно подпрыгнула к ее груди, и ей пришлось направить свою внутреннюю куноичи, чтобы сдержать свои эмоции.

Но никакие тренировки не могли ей помочь, когда ее сын обнял ее огромные сиськи и начал их массировать.

Ей пришлось уткнуться лицом в левое плечо, чтобы муж не увидел, как ее лицо искажается от удовольствия.

Наруто был как врач, когда дело касалось операций, которые он проделывал на ее груди.

Он сосал их, облизывал, кусал, раскачивал в руках.

Сегодня утром он пошел еще дальше, засунув свой чудовищный член в долину ее груди.

Сегодня он так сильно трахнул ее сиськи, что она все еще чувствовала жжение от трения.

Она сделала глубокий вдох, которого не знала, когда он взял ее соски между двумя пальцами.

Он начал их поправлять, при этом сжимая ладонями стороны ее груди.

Ее спина выгнулась, ее киска искрилась соком, когда он ласкал шары, которыми он кормился, когда был младенцем.

К счастью, все это было сделано под одеялом.

Она также прижимала руки к одеялу, чтобы муж не заметил каких-либо подозрительных движений от их имени.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/821/16738

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь