Готовый перевод Ича Ича: Узумакицест 18+ / Ича Ича: Узумакицест 18+: Глава 10.

Ее ноги растянулись на многие мили, потому что любой нормальный мужчина остановил бы её, чтобы посмотреть на них.

Ее толстые бедра были подчеркнуты кожаными штанами, которые она решила надеть в этот прекрасный вечер.

Великолепные, сочные черные локоны красиво парили, иногда хлопая по кремовой коже ее идеального лица.

Ее тёмные глаза сияли от восторга, когда она сделала последний шаг вниз по лестнице.

Фугаку с трепетом наблюдал, как его жена появилась в поле зрения.

Каждый раз, когда она надевала новую одежду, это завораживало его.

Как он вообще смог забить ее, было вне его понимания.

Сегодня она была одета в розовую рубашку с рюшками, но, как всегда, он был очарован тем, насколько идеально ее массивные сиськи скакали вместе.

Когда она шла к нему, ее девочки двигались с определенной целью, и он не мог найти причины, чтобы не согласиться с ними.

По его мнению, эти две дыни умоляли освободить их из тюрьмы.

Проглотив комок в горле, он опустил взгляд только для того, чтобы кровь потекла из его ноздрей.

Его жена надела черные кожаные штаны, и они были настолько узкими, что он поймал себя на том, что он даже начал гадать, как именно она вообще смогла их надеть.

К счастью, толстая ткань не позволяла ему разобрать, были ли она одета в крошечные трусики или в толстые трусики.

Поскольку ему больше не разрешалось смотреть, как его жена и Наруто занимаются сексом, он постоянно возбуждался, думая о том, как эти двое трахаются за его спиной.

«Ты прекрасно выглядишь, Микото», - нежно сказал муж-рогоносец. «Наруто-сама будет рад видеть вас в этом наряде».

"Спасибо, Фугаку!" - чирикнула Микото с доброй улыбкой. "Что ты думаешь о моих волосах?"

"Это-"

«Милая Ками, ты горячая женщина».

Микото по-девичьи взвизгнула, подбегая к своему возлюбленному, который только что прибыл на территорию.

Фугаку только усмехнулся. «Добрый вечер, Наруто-сама».

«Добрый вечер, Фугаку-сан», - ласково сказал Наруто, прежде чем снова обратить внимание на мать своего лучшего друга.

«Ты как всегда выглядишь прекрасно, Мико-химэ. Я думаю, что кудри - это отличный штрих».

Поскольку его матери нужно как минимум восемь часов сна, Наруто решил провести время с другой любовью своей жизни.

Он оставил клона обниматься с рыжей на случай, если она проснется.

Микото очень хотела, чтобы он устроил с ней вечернее свидание, потому что она видится с ним только ночью в течение последних трех недель.

Конечно, блондин согласился, так как он никогда не мог отрицать свою черноволосую богиню.

Микото улыбнулась милой красноватой улыбкой, раскрасневшей ее щеки.

Она потратила целый час, пытаясь завить кончики волос, но искренние комплименты ее порадовали.

«Оууу… спасибо», - проворковал восторженный чернокнижник. "Пойдем?"

«Ты знаешь упражнения», - строго произнес Наруто.

«Дай мне сначала хорошенько тебя разглядеть».

Мать Саске хихикала, когда ее любовник шлепал ее великолепную пузырчатую задницу, отчего по ее рыхлым щекам пробегала рябь.

«Непослушный Нару-кои».

Фугаку чертовски восхищался своим господином за то, что он так искренне любил свою жену.

Быть таким доминирующим и в то же время таким страстным - это почетная черта.

Теперь супружеская пара была вовлечена в горячий, страстный поцелуй.

Их языки были наполнены чакрой, которую он мог определить, активировав свой шаринган.

Следующее, что он узнал, Наруто начал массировать задницу Микото.

Нащупывала ее кожаные штаны, но муж-рогоносец изо всех сил старался представить свою жену без них.

Внезапно он был благословлен мысленным представлением обнаженных ягодиц его жены, погружающихся в ладони блондина.

Его дыхание стало прерывистым, когда его жена взяла на себя ответственность и начала танцевать с его хозяином на коленях.

Конечно, этого следовало ожидать, поскольку все в комплексе Учиха хорошо знали, что Наруто любил смотреть, как Микото трясет для него задницей.

Вверх и вниз, влево и вправо в бедрах женщины, вынашивающей ребенка, была магия, когда она вращала их с такой точностью, что казалось, как-будто он был солнцем, а она - планетой, вращающейся вокруг него по эллипсу.

Эротические вздохи Микото эхом разносились по гостиной, когда ее любовник покусывал кремовую кожу ее шеи.

Как профессиональная балерина, она выгнула спину, чувственно сползая задницей с его колен на его грудь.

Из-за изменения положения ткань ее кожаных штанов растянулась, предоставив ему место в первом ряду одной из самых великолепных ослов на земле.

Обе ее огромные сиськи были в его руках, когда он начал терзать ими ее рубашку.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/821/16794

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь