140 / 264

Мелодичный смех матери Саске был музыкой для его ушей.

Он просто смотрел на нее, наблюдая, как она держится за свой урчащий живот.

Последние пять лет ему снились сны об этом моменте, и теперь время, наконец, настало.

Эта богиня официально была матерью его будущего ребенка.

Раньше он безоговорочно любил ее, но теперь эта любовь вышла за пределы пространства и времени.

"Я прав?"

Блондин мягко кивнул. «На сто процентов. Жесткий секс нам подходит больше всего, не так ли?»

«Жесткий секс с несколькими примерами нежных занятий любовью», - серьезно поправила Микото, взяв лицо крестника в ладони.

«Не забывай, что я люблю, когда меня балуют».

"Верно", - сказал джоунин с ухмылкой. «Мико-химэ такая жадная».

Озорная ухмылка появилась на ее полных губах, когда она схватила чудовищный член своего мужа своими маленькими руками.

«Но ты все еще любишь меня, Нару-кои».

«Я так и делаю», - пробормотал весь блондин, прежде чем быстро внести поправку в их позицию.

Теперь он сидел у края матраса, а она ложилась грудью первой.

Облизнув губы, он подпер ее детородные бедра, готовя ее к позе раком во второй раз.

Будучи вместе со своим партнером так долго, мать Саске точно знала, как его возбудить.

Стоя на коленях с вытянутыми ногами, она преподнесла ему свою большую толстую задницу как подношение.

Она протянула руки, как будто была привязана к кровати.

Покорная поза всегда была для него большим хитом.

Поднеся руки к бедрам, она раскрыла ягодицы, обнажив подмигивающее очко и подергивающиеся губы киски.

Дрожь пробежала по ее толстым бедрам, когда он дразнил ее несколькими перистыми ссадинами.

«Я думаю, что наказание в порядке», - проворковал блондин, совмещая свой инструмент размером с бога с анусом своей крестной матери.

Ее нижняя губа задрожала, когда она наклонила голову. «П-пожалуйста, папа… пожалуйста, не в мою задницу».

И это как раз та дыра, которую широко раскрыл его чудовищный член.

В этот раз тоже без смазки.

***

Ни разу в жизни он не работал так усердно.

Последние сутки он провел в основном подписывая важные документы.

Время от времени он чувствовал в себе демонов, жаждущих, чтобы он уступил своим желаниям, но он больше никогда не станет жертвой.

Единственный неторальный роман, который он не читал, останется запечатанным до скончания веков.

Еще час, и Хокаге выскочил из кресла.

«Бля… мое запястье меня убивает!» - воскликнул Минато, глубоко нахмурившись.

Решив шагать взад и вперед, чтобы убить время, он почувствовал облегчение от того, что почти закончил со своими документами.

Закончив с этим, он планировал встретиться со своими советниками.

Тогда и только тогда он сможет отправиться домой и поужинать со своей семьей.

Самое главное, что он наконец-то смог провести некоторое время со своей красивой женой.

Он никогда не чувствовал себя плохо из-за того, что пренебрегал ее или своим сыном в оформлении документов.

Тем не менее, его съедало то, что он провел большую часть прошлого месяца за чтением неторарных романов, тогда как он мог бы заниматься двухминутной любовью с женой своим микропенисом.

Глубоко выдохнув, он упал на стул и притянул к себе еще одну стопку бумаг.

Рядом с ним раздался глухой стук, сообщающий, что что-то, должно быть, выпало из стопки.

Он наклонился вправо, его глаза почти вылезли из орбит. Если бы он протянул руку в сторону, он бы похлопал по плечу теневого клона своего сына (который все это время был скрыт через плащ-невидимку).

Ухмыляясь, двойник отступил на несколько шагов от забывчивого отца.

«Нет… нет… нет… этого не может быть…» - прохныкал Минато, когда по его лбу начал струиться пот, подчеркивая выражение страха, отпечатавшееся на его чертах.

На полу лежал неторальный роман, который, как он точно знал, он запечатал в свиток. Это была единственная вещь, от которой он так упорно боролся, чтобы сбежать.

Его цель состояла в том, чтобы лишить его отвлекающих факторов голодом, сосредоточив всю свою энергию на бумажной работе.

Он надеялся, что это поможет ему преодолеть соблазны.

Говорят, вы всегда можете отвлечься, если хотите.

В момент принятия решения судьба человека формируется.

Он мог либо проигнорировать книгу и продолжить подписывать документы, либо позволить Нетораре снова облажаться со своим разумом.

Несмотря на то, что он приложил все усилия, он просто не мог сопротивляться желанию поднять это.

Четкая цитата из «Дневника куколда» пришла ему в голову в воспоминаниях, когда на его глаза навернулись слезы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/821/16812

140 / 264

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Часть - 2. 3 Часть - 3. 4 Часть - 4. 5 Часть - 5. 6 Часть - 6. 7 Часть - 7. 8 Часть - 8. 9 Часть - 9. 10 Часть - 10. 11 Часть - 11. 12 Часть - 12. 13 Часть - 13. 14 Часть - 14. 15 Часть - 15. 16 Глава 2. 17 Часть - 2. 18 Часть - 3. 19 Часть - 4. 20 Часть - 5. 21 Часть - 6. 22 Часть - 7. 23 Часть - 8. 24 Часть - 9. 25 Часть - 10. 26 Глава 3. 27 Часть - 2. 28 Часть - 3. 29 Часть - 4. 30 Часть - 5. 31 Часть - 6. 32 Часть - 7. 33 Часть - 8. 34 Часть - 9. 35 Часть - 10. 36 Часть - 11. 37 Часть - 12. 38 Часть - 13. 39 Часть - 14. 40 Часть - 15. 41 Часть - 16. 42 Часть - 17. 43 Глава 4. 44 Часть - 2. 45 Часть - 3. 46 Часть - 4. 47 Часть - 5. 48 Часть - 6. 49 Часть - 7. 50 Часть - 8. 51 Часть - 9. 52 Глава 5. 53 Часть - 2. 54 Часть - 3. 55 Часть - 4. 56 Часть - 5. 57 Часть - 6. 58 Глава 6. 59 Часть - 2. 60 Часть - 3. 61 Часть - 4. 62 Часть - 5. 63 Часть - 6. 64 Часть - 7. 65 Часть - 8. 66 Часть - 9. 67 Часть - 10. 68 Часть - 11. 69 Часть - 12. 70 Глава 7. 71 Часть - 2. 72 Часть - 3. 73 Часть - 4. 74 Часть - 5. 75 Часть - 6. 76 Часть - 7. 77 Часть - 8. 78 Часть - 9. 79 Часть - 10. 80 Часть - 11. 81 Часть - 12. 82 Часть - 13. 83 Часть - 14. 84 Часть - 15. 85 Часть - 16. 86 Часть - 17. 87 Часть - 18. 88 Часть - 19. 89 Часть - 20. 90 Часть - 21. 91 Глава 8. 92 Часть - 2. 93 Часть - 3. 94 Часть - 4. 95 Часть - 5. 96 Часть - 6. 97 Часть - 7. 98 Часть - 8. 99 Часть - 9. 100 Часть - 10. 101 Часть - 11. 102 Часть - 12. 103 Часть - 13. 104 Часть - 14. 105 Часть - 15. 106 Часть - 16. 107 Часть - 17. 108 Часть - 18. 109 Часть - 19. 110 Часть - 20. 111 Глава 9. 112 Часть - 2. 113 Часть - 3. 114 Часть - 4. 115 Часть - 5. 116 Часть - 6. 117 Часть - 7. 118 Часть - 8. 119 Часть - 9. 120 Часть - 10. 121 Часть - 11. 122 Глава 10. 123 Часть - 2. 124 Часть - 3. 125 Часть - 4. 126 Часть - 5. 127 Часть - 6. 128 Часть - 7. 129 Часть - 8. 130 Часть - 9. 131 Часть - 10. 132 Глава 11. 133 Часть - 2. 134 Часть - 3. 135 Часть - 4. 136 Часть - 5. 137 Часть - 6. 138 Часть - 7. 139 Часть - 8. 140 Часть - 9. 141 Часть - 10. 142 Часть - 11. 143 Глава 12. 144 Часть - 2. 145 Часть - 3. 146 Часть - 4. 147 Часть - 5. 148 Часть - 6. 149 Часть - 7. 150 Часть - 8. 151 Часть - 9. 152 Глава 13. 153 Часть - 2. 154 Часть - 3. 155 Часть - 4. 156 Часть - 5. 157 Часть - 6. 158 Часть - 7. 159 Часть - 8. 160 Часть - 9. 161 Глава 14. 162 Часть - 2. 163 Часть - 3. 164 Часть - 4. 165 Часть - 5. 166 Часть - 6. 167 Часть - 7. 168 Часть - 8. 169 Часть - 9. 170 Часть - 10. 171 Глава 15. 172 Часть - 2. 173 Часть - 3. 174 Часть - 4. 175 Часть - 5. 176 Часть - 6. 177 Часть - 7. 178 Часть - 8. 179 Часть - 9. 180 Часть - 10 181 Часть - 11. 182 Часть - 12. 183 Часть - 13. 184 Часть - 14. 185 Часть - 15. 186 Часть - 16. 187 Часть - 17. 188 Часть - 18. 189 Часть - 19. 190 Часть - 20. 191 Часть - 21. 192 Часть - 22. 193 Глава 16. 194 Часть - 2. 195 Часть - 3. 196 Часть - 4. 197 Часть - 5. 198 Часть - 6. 199 Часть - 7. 200 Часть - 8. 201 Часть - 9. 202 Часть - 10. 203 Глава 17. 204 Часть - 2. 205 Часть - 3. 206 Часть - 4. 207 Часть - 5. 208 Часть - 6. 209 Часть - 7. 210 Часть - 8. 211 Часть - 9. 212 Часть - 10. 213 Часть - 11. 214 Часть - 12. 215 Часть - 13. 216 Часть - 14. 217 Глава 18. 218 Часть - 2. 219 Часть - 3. 220 Часть - 4. 221 Часть - 5. 222 Часть - 6. 223 Часть - 7. 224 Часть - 8. 225 Часть - 9. 226 Часть - 10. 227 Часть - 11. 228 Часть - 12. 229 Часть - 13. 230 Часть - 14. 231 Часть - 15. 232 Глава 19. 233 Часть - 2. 234 Часть - 3. 235 Часть - 4. 236 Часть - 5. 237 Часть - 6. 238 Часть - 7. 239 Часть - 8. 240 Часть - 9. 241 Часть - 10. 242 Часть - 11. 243 Часть - 12. 244 Часть - 13. 245 Часть - 14. 246 Часть - 15. 247 Часть - 16. 248 Часть - 17. 249 Глава 20 250 Часть - 2. 251 Часть - 3. 252 Часть - 4. 253 Часть - 5. 254 Часть - 6. 255 Часть - 7. 256 Часть - 8. 257 Часть - 9. 258 Часть - 10. 259 Часть - 11. 260 Часть - 12. 261 Часть - 13. 262 Часть - 14. 263 Часть - 15. 264 Часть - 16.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.