152 / 264

Его взгляд упал на еще один бледный лист, еще один бессмысленный документ, который он был вынужден подписать.

Прошло четыре дня с тех пор, как четвертый Хокаге проиграл битву с Нетораре, и теперь он вернулся в свой офис.

Его жена и сын все еще были в отпуске в Стране волн, что, честно говоря, было замаскированным благословением.

Ему снились грязные мечты о том, как Кушина дурачится с другим мужчиной.

Как он должен был отреагировать, увидев ее снова?

Его обученные ниндзя дернулись, когда почувствовали волнение в воздухе.

Повернув голову, напряжение рассеялось, когда его бывший сенсей прокрался в его кабинет через окно.

Он предложил мужчине свою обычную теплую улыбку, но в его взгляде было написано безразличие.

Между ними было неловко с тех пор, как он вручил человеку тот листок бумаги, чтобы тот доставил его Руто.

Он был уверен, что Джирайя потерял к нему всякое уважение и больше никогда не будет смотреть на него так же.

Честно говоря, ему было наплевать на чьи-либо чувства прямо сейчас, потому что его тёмные желания не были отвергнуты.

Он был вынужден отреагировать, когда к нему метнулся свиток.

Дыхание было затруднено, в основном потому, что он знал, в чем дело, и начал разрывать печать.

Он был в таком безумном бешенстве, что не стал ждать, пока жаба-мудрец уйдет или пока он хотя бы обратится к тому, что внутри свитка.

Джирайя усмехнулся над жалким видом своего бывшего ученика. "Я скажу это в последний раз: то, что вы читали в этих романах, бледнеет по сравнению с реальными вещами. Очень тщательно подумайте о том, чего вы хотите, прежде чем преследовать это. Теперь, когда я сказал свою это, просто знайте, что я не твой мальчик на побегушках. С этого момента вызывай Гамакичи, если хочешь отправить что-нибудь Руто. "

Минато не принял во внимание предупреждение и не попрощался со старшим, так как его нос уткнулся в содержимое письма.

~Хокаге-сан,~

Разрыв между его поджатыми губами увеличился, так что его челюсть приоткрылась, а брови комично изогнулись.

Это вопиющее неуважение было похоже на пощечину.

Даже Цучикаге, широко известный ненавистник Намикадзе, всегда обращался к нему как к Хокаге-сама.

~Кто бы мог подумать, что легендарный Желтый Вспыш дойдет до меня?

Я не из тех, кто любит ходить вокруг да около, так что давайте перейдем к делу.

Ты знаешь, на что я способен, и хочешь, чтобы я приручил ту задницу, которую ты называешь женой.

Ты, Минато Намикадзе, хочешь стать куколдом.~

Его хватка за документ ослабла, когда его руки начали дрожать.

Пот стекал по его спине, свободно стекал, как конденсат, по оконной плоскости, выступал на лбу и медленно капал с подбородка.

Проглотив комок в горле, он проигнорировал соленую жидкость, капающую на бумагу.

Вчерашний Минато кастрировал бы любого, кто осмелился бы плохо отзываться о его жене.

Однако сегодня Минато очень спешил услышать, как его жену воспитывают в такой похотливой манере.

Руто должен получать бесчисленное количество писем такого рода, чтобы он точно знал, о чем хочет говорить отправитель.

~Я изучил Кушину-сан.

Она воин, и ее нелегко соблазнить, но я люблю хорошие вызовы.

Будьте уверены, она упадет ... как все они.

Представьте себе это, Хокаге-сан. Я лежу на твоей супружеской кровати, манящая киска твоей жены уступает мне, когда она растягивается под натиском моего члена.

Сначала она плакала, умоляя меня остановиться, потому что чувство вины убивало ее.

Слезы все еще текут по ее щекам, но теперь это потому, что ее еще никогда не трахали так жестко.

Она так отчаянно хотела быть с тобой сегодня вечером, но тебя нигде не было видно.~

Пот тек теперь по всему его лицу от мысленного представления этого сценария.

Прочитав все эти неторальные романы, все из которых были завалены графическими сексуальными сценами, он имел представление о том, насколько чудовищно огромен член Руто.

Однако отсутствие подробностей в этом письме заставляло его рвать волосы.

Его нигде не было видно.

Где он был?

Кушина умоляла Руто прекратить трахать ее, потому что чувство вины убивало ее.

Что именно она сказала? Вскочив со стула, он начал расхаживать взад и вперед.

Он был вынужден использовать свое воображение, чтобы заполнить пробелы - и, клянусь Ками, его воображение разыгралось.

Чего он не знал, так это того, что с ним разыгрывали дурака.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/821/16824

152 / 264

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Часть - 2. 3 Часть - 3. 4 Часть - 4. 5 Часть - 5. 6 Часть - 6. 7 Часть - 7. 8 Часть - 8. 9 Часть - 9. 10 Часть - 10. 11 Часть - 11. 12 Часть - 12. 13 Часть - 13. 14 Часть - 14. 15 Часть - 15. 16 Глава 2. 17 Часть - 2. 18 Часть - 3. 19 Часть - 4. 20 Часть - 5. 21 Часть - 6. 22 Часть - 7. 23 Часть - 8. 24 Часть - 9. 25 Часть - 10. 26 Глава 3. 27 Часть - 2. 28 Часть - 3. 29 Часть - 4. 30 Часть - 5. 31 Часть - 6. 32 Часть - 7. 33 Часть - 8. 34 Часть - 9. 35 Часть - 10. 36 Часть - 11. 37 Часть - 12. 38 Часть - 13. 39 Часть - 14. 40 Часть - 15. 41 Часть - 16. 42 Часть - 17. 43 Глава 4. 44 Часть - 2. 45 Часть - 3. 46 Часть - 4. 47 Часть - 5. 48 Часть - 6. 49 Часть - 7. 50 Часть - 8. 51 Часть - 9. 52 Глава 5. 53 Часть - 2. 54 Часть - 3. 55 Часть - 4. 56 Часть - 5. 57 Часть - 6. 58 Глава 6. 59 Часть - 2. 60 Часть - 3. 61 Часть - 4. 62 Часть - 5. 63 Часть - 6. 64 Часть - 7. 65 Часть - 8. 66 Часть - 9. 67 Часть - 10. 68 Часть - 11. 69 Часть - 12. 70 Глава 7. 71 Часть - 2. 72 Часть - 3. 73 Часть - 4. 74 Часть - 5. 75 Часть - 6. 76 Часть - 7. 77 Часть - 8. 78 Часть - 9. 79 Часть - 10. 80 Часть - 11. 81 Часть - 12. 82 Часть - 13. 83 Часть - 14. 84 Часть - 15. 85 Часть - 16. 86 Часть - 17. 87 Часть - 18. 88 Часть - 19. 89 Часть - 20. 90 Часть - 21. 91 Глава 8. 92 Часть - 2. 93 Часть - 3. 94 Часть - 4. 95 Часть - 5. 96 Часть - 6. 97 Часть - 7. 98 Часть - 8. 99 Часть - 9. 100 Часть - 10. 101 Часть - 11. 102 Часть - 12. 103 Часть - 13. 104 Часть - 14. 105 Часть - 15. 106 Часть - 16. 107 Часть - 17. 108 Часть - 18. 109 Часть - 19. 110 Часть - 20. 111 Глава 9. 112 Часть - 2. 113 Часть - 3. 114 Часть - 4. 115 Часть - 5. 116 Часть - 6. 117 Часть - 7. 118 Часть - 8. 119 Часть - 9. 120 Часть - 10. 121 Часть - 11. 122 Глава 10. 123 Часть - 2. 124 Часть - 3. 125 Часть - 4. 126 Часть - 5. 127 Часть - 6. 128 Часть - 7. 129 Часть - 8. 130 Часть - 9. 131 Часть - 10. 132 Глава 11. 133 Часть - 2. 134 Часть - 3. 135 Часть - 4. 136 Часть - 5. 137 Часть - 6. 138 Часть - 7. 139 Часть - 8. 140 Часть - 9. 141 Часть - 10. 142 Часть - 11. 143 Глава 12. 144 Часть - 2. 145 Часть - 3. 146 Часть - 4. 147 Часть - 5. 148 Часть - 6. 149 Часть - 7. 150 Часть - 8. 151 Часть - 9. 152 Глава 13. 153 Часть - 2. 154 Часть - 3. 155 Часть - 4. 156 Часть - 5. 157 Часть - 6. 158 Часть - 7. 159 Часть - 8. 160 Часть - 9. 161 Глава 14. 162 Часть - 2. 163 Часть - 3. 164 Часть - 4. 165 Часть - 5. 166 Часть - 6. 167 Часть - 7. 168 Часть - 8. 169 Часть - 9. 170 Часть - 10. 171 Глава 15. 172 Часть - 2. 173 Часть - 3. 174 Часть - 4. 175 Часть - 5. 176 Часть - 6. 177 Часть - 7. 178 Часть - 8. 179 Часть - 9. 180 Часть - 10 181 Часть - 11. 182 Часть - 12. 183 Часть - 13. 184 Часть - 14. 185 Часть - 15. 186 Часть - 16. 187 Часть - 17. 188 Часть - 18. 189 Часть - 19. 190 Часть - 20. 191 Часть - 21. 192 Часть - 22. 193 Глава 16. 194 Часть - 2. 195 Часть - 3. 196 Часть - 4. 197 Часть - 5. 198 Часть - 6. 199 Часть - 7. 200 Часть - 8. 201 Часть - 9. 202 Часть - 10. 203 Глава 17. 204 Часть - 2. 205 Часть - 3. 206 Часть - 4. 207 Часть - 5. 208 Часть - 6. 209 Часть - 7. 210 Часть - 8. 211 Часть - 9. 212 Часть - 10. 213 Часть - 11. 214 Часть - 12. 215 Часть - 13. 216 Часть - 14. 217 Глава 18. 218 Часть - 2. 219 Часть - 3. 220 Часть - 4. 221 Часть - 5. 222 Часть - 6. 223 Часть - 7. 224 Часть - 8. 225 Часть - 9. 226 Часть - 10. 227 Часть - 11. 228 Часть - 12. 229 Часть - 13. 230 Часть - 14. 231 Часть - 15. 232 Глава 19. 233 Часть - 2. 234 Часть - 3. 235 Часть - 4. 236 Часть - 5. 237 Часть - 6. 238 Часть - 7. 239 Часть - 8. 240 Часть - 9. 241 Часть - 10. 242 Часть - 11. 243 Часть - 12. 244 Часть - 13. 245 Часть - 14. 246 Часть - 15. 247 Часть - 16. 248 Часть - 17. 249 Глава 20 250 Часть - 2. 251 Часть - 3. 252 Часть - 4. 253 Часть - 5. 254 Часть - 6. 255 Часть - 7. 256 Часть - 8. 257 Часть - 9. 258 Часть - 10. 259 Часть - 11. 260 Часть - 12. 261 Часть - 13. 262 Часть - 14. 263 Часть - 15. 264 Часть - 16.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.