167 / 264

Всю свою жизнь она ненавидела извращенцев.

По крайней мере, так думали простые люди.

В детстве она была строгой и профессиональной, как и ее мать.

Затем она поступила в академию и познакомилась со своим товарищем по команде. Ее гормоны стремительно росли с тех пор, как она переживала период полового созревания.

К сожалению, извращенные выходки умопомрачительной умницы сказывались на ней.

Она ни в коем случае не стала подглядывать за мужчинами в горячих источниках, но она скрывала свой шум в каждом любовном романе, который попадался ей в руки.

Настоящие любовные романы, полные содержательных, пушистых разговоров между мужчиной и женщиной в сочетании с трогательной близостью, а не грязным дерьмом, как серия Ича Ича, которую позже опубликовал ее одноклассник.

Нет ничего хуже, чем быть возбужденным подростком, застрявшим в команде возбужденных подростков и еще более возбужденного сенсея.

Джирайя постоянно преследовал ее за свиданиями и не слушал доводов, даже когда она прибегала к насилию.

Орочимару был хитрее, но много раз она ловила его, преследуя его «заклятого врага». Хирузен открыто пялился на женщин, когда их отправляли на миссию за пределы Конохи. Это длилось недолго с тех пор, как он женился на Бивако, которая явно была доминирующей силой в отношениях.

К счастью, она встретила Дэна, и Джирайя наконец перестал ее приставать.

Завершение ее отношений со своим парнем и потеря девственности по отношению к нему было лучшим, что когда-либо случалось с ней, поскольку это разрушило извращенный пузырь, в котором она находилась. просыпаюсь вторым днем.

Эти внезапные изменения имели смысл, потому что она пережила период полового созревания, в то время как другие девочки прошли через это постепенно.

Дэн был с ней так нежен, так романтичен, так совершенен - ​​она ​​любила его от всей души.

Чувствуя, что кто-то приближается к ней, внучка Хаширамы обернулась и увидела своего давнего ученика с планшетом в руке. "Что-то случилось, Шизуне?"

«Я просто немного устала», - со вздохом ответила женщина.

"Студент академии пошел в Лес Смерти на вызов и был поцарапан одним из животных. Нам пришлось залечить четырнадцатидюймовую рану. Пока я проводил операцию, родители кричали на улице о недостатке службы безопасности, что усложняло мне выполнение моей работы. В конце концов, мы были вынуждены проводить их из зала. Мне тоже кажется странным, что там мы ... ", - она ​​остановилась здесь, понимая, что блондинка не платит внимание. «Эммм… Цунаде-сама?»

Четырнадцать дюймов.

Ей все еще не хватало шести баллов после событий, произошедших несколько часов назад.

Никогда в самых смелых мечтах она не думала, что ее старый ученик совершит прелюбодеяние. То же самое и с ее крестником, которого, как она только что узнала, в значительной степени благословил Ками-сама.

Самым большим членом, который она видела в своей жизни, был семидюймовый член, принадлежавший пациенту, которого она обследовала в прошлом. Однако это было самое отвратительное, что она увидела.

Обхват отсутствовал, так как он был тонким, как карандаш, а «стержень» обесцвечивался и изгибался под странным углом. Судя по всему, мужчина принимал пищевые добавки, купленные у торговца недалеко от Огненной столицы. В общем, это зрелище ее возмутило.

Всякий раз, когда Джирайя хвастался своими сексуальными выходками, она знала, что он преувеличивает, потому что видела его крошечный член.

Хорошо, возможно, он не был крошечным, поскольку был примерно такого же размера, как Дэн, но, по крайней мере, ее любовник знал, как использовать то, что у него было.

Ее легкая извращëнная полоса закончилась тридцать лет назад. И несколько часов назад дьявол снова появился на ее плече, когда Микото рассказала ей, что у Наруто член настолько большой, что его можно легко выдать за оружие массового уничтожения.

В каком-то смысле это было оружие, поскольку блондин, очевидно, таранил им шейку матки жены Фугаку. Несмотря на ее взгляды на неверность, она никогда не видела более довольной женщины, чем сегодня.

Это было очевидно по кошачьему голосу Микото, ее ангельскому послесвечению, ее сияющим глазам.

Чтобы такая гордая женщина, как она, зашла за спину своего мужа и добровольно оплодотворила другого мужчину ... секс должен быть не из этого гребаного мира.

Ее барабанные перепонки начали дребезжать, когда на нее напали громкие, непрекращающиеся хрюканья.

«Уррггхх… Тонтон…» - простонала Цунаде, получив раздражение от свиньи-ниндзя и ухмылку от своей помощницы. "Хорошо, так что ты говорила, Шизуне?"

Младший медик долго и пристально посмотрел на Саннина, прежде чем продолжить с того места, где она остановилась.

Мало ли она знала, что семя было посеяно в гениальном мозгу пожилой женщины.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/821/16839

167 / 264

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Часть - 2. 3 Часть - 3. 4 Часть - 4. 5 Часть - 5. 6 Часть - 6. 7 Часть - 7. 8 Часть - 8. 9 Часть - 9. 10 Часть - 10. 11 Часть - 11. 12 Часть - 12. 13 Часть - 13. 14 Часть - 14. 15 Часть - 15. 16 Глава 2. 17 Часть - 2. 18 Часть - 3. 19 Часть - 4. 20 Часть - 5. 21 Часть - 6. 22 Часть - 7. 23 Часть - 8. 24 Часть - 9. 25 Часть - 10. 26 Глава 3. 27 Часть - 2. 28 Часть - 3. 29 Часть - 4. 30 Часть - 5. 31 Часть - 6. 32 Часть - 7. 33 Часть - 8. 34 Часть - 9. 35 Часть - 10. 36 Часть - 11. 37 Часть - 12. 38 Часть - 13. 39 Часть - 14. 40 Часть - 15. 41 Часть - 16. 42 Часть - 17. 43 Глава 4. 44 Часть - 2. 45 Часть - 3. 46 Часть - 4. 47 Часть - 5. 48 Часть - 6. 49 Часть - 7. 50 Часть - 8. 51 Часть - 9. 52 Глава 5. 53 Часть - 2. 54 Часть - 3. 55 Часть - 4. 56 Часть - 5. 57 Часть - 6. 58 Глава 6. 59 Часть - 2. 60 Часть - 3. 61 Часть - 4. 62 Часть - 5. 63 Часть - 6. 64 Часть - 7. 65 Часть - 8. 66 Часть - 9. 67 Часть - 10. 68 Часть - 11. 69 Часть - 12. 70 Глава 7. 71 Часть - 2. 72 Часть - 3. 73 Часть - 4. 74 Часть - 5. 75 Часть - 6. 76 Часть - 7. 77 Часть - 8. 78 Часть - 9. 79 Часть - 10. 80 Часть - 11. 81 Часть - 12. 82 Часть - 13. 83 Часть - 14. 84 Часть - 15. 85 Часть - 16. 86 Часть - 17. 87 Часть - 18. 88 Часть - 19. 89 Часть - 20. 90 Часть - 21. 91 Глава 8. 92 Часть - 2. 93 Часть - 3. 94 Часть - 4. 95 Часть - 5. 96 Часть - 6. 97 Часть - 7. 98 Часть - 8. 99 Часть - 9. 100 Часть - 10. 101 Часть - 11. 102 Часть - 12. 103 Часть - 13. 104 Часть - 14. 105 Часть - 15. 106 Часть - 16. 107 Часть - 17. 108 Часть - 18. 109 Часть - 19. 110 Часть - 20. 111 Глава 9. 112 Часть - 2. 113 Часть - 3. 114 Часть - 4. 115 Часть - 5. 116 Часть - 6. 117 Часть - 7. 118 Часть - 8. 119 Часть - 9. 120 Часть - 10. 121 Часть - 11. 122 Глава 10. 123 Часть - 2. 124 Часть - 3. 125 Часть - 4. 126 Часть - 5. 127 Часть - 6. 128 Часть - 7. 129 Часть - 8. 130 Часть - 9. 131 Часть - 10. 132 Глава 11. 133 Часть - 2. 134 Часть - 3. 135 Часть - 4. 136 Часть - 5. 137 Часть - 6. 138 Часть - 7. 139 Часть - 8. 140 Часть - 9. 141 Часть - 10. 142 Часть - 11. 143 Глава 12. 144 Часть - 2. 145 Часть - 3. 146 Часть - 4. 147 Часть - 5. 148 Часть - 6. 149 Часть - 7. 150 Часть - 8. 151 Часть - 9. 152 Глава 13. 153 Часть - 2. 154 Часть - 3. 155 Часть - 4. 156 Часть - 5. 157 Часть - 6. 158 Часть - 7. 159 Часть - 8. 160 Часть - 9. 161 Глава 14. 162 Часть - 2. 163 Часть - 3. 164 Часть - 4. 165 Часть - 5. 166 Часть - 6. 167 Часть - 7. 168 Часть - 8. 169 Часть - 9. 170 Часть - 10. 171 Глава 15. 172 Часть - 2. 173 Часть - 3. 174 Часть - 4. 175 Часть - 5. 176 Часть - 6. 177 Часть - 7. 178 Часть - 8. 179 Часть - 9. 180 Часть - 10 181 Часть - 11. 182 Часть - 12. 183 Часть - 13. 184 Часть - 14. 185 Часть - 15. 186 Часть - 16. 187 Часть - 17. 188 Часть - 18. 189 Часть - 19. 190 Часть - 20. 191 Часть - 21. 192 Часть - 22. 193 Глава 16. 194 Часть - 2. 195 Часть - 3. 196 Часть - 4. 197 Часть - 5. 198 Часть - 6. 199 Часть - 7. 200 Часть - 8. 201 Часть - 9. 202 Часть - 10. 203 Глава 17. 204 Часть - 2. 205 Часть - 3. 206 Часть - 4. 207 Часть - 5. 208 Часть - 6. 209 Часть - 7. 210 Часть - 8. 211 Часть - 9. 212 Часть - 10. 213 Часть - 11. 214 Часть - 12. 215 Часть - 13. 216 Часть - 14. 217 Глава 18. 218 Часть - 2. 219 Часть - 3. 220 Часть - 4. 221 Часть - 5. 222 Часть - 6. 223 Часть - 7. 224 Часть - 8. 225 Часть - 9. 226 Часть - 10. 227 Часть - 11. 228 Часть - 12. 229 Часть - 13. 230 Часть - 14. 231 Часть - 15. 232 Глава 19. 233 Часть - 2. 234 Часть - 3. 235 Часть - 4. 236 Часть - 5. 237 Часть - 6. 238 Часть - 7. 239 Часть - 8. 240 Часть - 9. 241 Часть - 10. 242 Часть - 11. 243 Часть - 12. 244 Часть - 13. 245 Часть - 14. 246 Часть - 15. 247 Часть - 16. 248 Часть - 17. 249 Глава 20 250 Часть - 2. 251 Часть - 3. 252 Часть - 4. 253 Часть - 5. 254 Часть - 6. 255 Часть - 7. 256 Часть - 8. 257 Часть - 9. 258 Часть - 10. 259 Часть - 11. 260 Часть - 12. 261 Часть - 13. 262 Часть - 14. 263 Часть - 15. 264 Часть - 16.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.