169 / 264

Поскольку она была безумно влюблена в своего сына, она простила ему гребаные проститутки, потому что он пообещал ей, что расстается с этой жизнью.

Она даже простила ему секс с ее лучшим другом. Поскольку его мечтой было завоевать ее расположение, а теперь, когда он осуществил эту мечту, она думала, что он больше ни с кем не встречается.

Она думала, что ее исцелил ее сын за годы пренебрежения, которые она пережила со стороны мужа, но в итоге он сломал ее еще больше. Опять же, люди - несовершенные существа, и у них есть склонность разбивать себе сердце из-за ожиданий.

Она не могла контролировать то, что с ней происходило.

Она даже не могла контролировать свою реакцию на них.

Микото была беременна ребенком Наруто.

Никто не должен был ей говорить. Она почувствовала сигнатуру дополнительной чакры вскоре после того, как ступила на территорию Учихи.

Раньше она не могла этого ощутить, потому что ее разум был перегружен постоянными свалками информации. Простить подругу детства за это предательство было, мягко говоря, непросто.

Однако эта идея была куда более лестной, чем позволить сыну ускользнуть. Он был причиной всего этого.

Он просто не мог преодолеть свою потребность доминировать над женатыми мужчинами, воровав их жен. Что еще хуже, эта беременность укрепила его власть над кланом Учиха.

Ввернув в голову своего сына добродетели семьи, приказ Наруто покинуть Микото сейчас заставит ее пойти против всего, во что она верит.

Самым логичным решением для нее было уйти и вернуться к тому, как было.

К сожалению, рыскать по земле в поисках затонувшего корабля ее брака было бессмысленно теперь, когда она была на борту чудовищного члена Наруто.

Усатый Секс Ками уговаривал ее остаться. Она искренне любила его не только как мать, возлюбленную, но и как родственную душу. Она была ему равной как в спальне, так и вне ее.

Он слушал ее, восхищался ею, поклонялся земле, по которой она шла. Несмотря на то, что он скрывает от нее этот мрачный секрет, до сих пор он был честен с ней.

Он мог сломать ее и превратить в свою рабыню. Ее права не имели бы значения, ее чувства не имели бы значения… она не имела бы значения. В этом сценарии всю эту конфронтацию можно было предотвратить щелчком пальцев, но он стоял там, терпя каждое оскорбление.

Микото первой обратилась к слону в комнате. В течение следующих двух часов она очень подробно объясняла, что это не произошло ниоткуда и что последние четыре года она умоляла Наруто оплодотворить ее.

Она ничего не упустила, и ее любовник иногда вставлял трубку, чтобы заполнить какие-то пробелы.

Все, от покорных мужских генов Учиха до мест, до того, как они начали мозговой штурм соблазнения Кушины, до всех мест, куда Наруто забрал Микото за эти годы - все было раскрыто.

С тех пор прошел час.

"Каа-химэ?" - мягко спросил Наруто, обеспокоенно глядя на мать. Тишина была оглушительной, и он не мог больше выносить вид ее побежденного взгляда.

"Подбери меня".

Глаза Наруто широко распахнулись. "Что?"

«Вы меня слышали», - горячо возразила рыжеволосая мамаша. «Подбери меня. Прямо здесь. Прямо сейчас».

Это было.

Она складывала все яйца в одну корзину.

Глаза Микото были широко раскрыты, как блюдца, когда она уставилась на своего друга детства. Что это за невменяемый ультиматум?

Она повернула голову и посмотрела на своего возлюбленного, который, похоже, был в одной лодке с ней.

"…ты серьезно?" - спросил Наруто, все еще не подбирая слова.

"Я заикался?" был ее холодный ответ. Ее кулаки были сжаты, волосы скрывали ее великолепное лицо.

Услышав достаточно, мать Саске ударила ногой по земле. "А теперь послушай, помидор!" фолианты ее шарингана вращались, пока она говорила. «Разве вы не понимаете, что Минато сейчас в лучшем случае дисфункциональный? По крайней мере, выполните план по разрыву мужа. Тогда вы можете делать все, что хотите!»

Удивление Кушиной красиво выразилось через ее отвисшую челюсть. Это был не тот ответ, которого она ожидала от подруги детства.

«Я готова сделать все возможное, чтобы Нару-кои был счастлив», - горько-сладким тоном сказала мать Итачи, ее глаза заблестели. «Я провела с ним пять прекрасных лет, и он изменил меня к лучшему. Несмотря на то, что он больше не был в моем распоряжении, он все еще любовь всей моей жизни, и я никогда не откажусь от него», - здесь она остановилась, ее эмоции беспорядок. «Я знаю, что ты хочешь забеременеть только для того, чтобы отомстить мне… и я этого заслуживаю. Но не выливай на него свой гнев».

"Он виноват!" - воскликнула Кушина, и ее хрупкий голос выдавал равнодушную женщину, которую она пыталась изобразить. «Я делаю это не для того, чтобы причинить тебе боль. Я делаю это, потому что я думала… он мой сын… и он никогда не причинит вреда… мне… это больно, Микото-чан. Этого не должно было быть, даттебане. ! "

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/821/16841

169 / 264

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Часть - 2. 3 Часть - 3. 4 Часть - 4. 5 Часть - 5. 6 Часть - 6. 7 Часть - 7. 8 Часть - 8. 9 Часть - 9. 10 Часть - 10. 11 Часть - 11. 12 Часть - 12. 13 Часть - 13. 14 Часть - 14. 15 Часть - 15. 16 Глава 2. 17 Часть - 2. 18 Часть - 3. 19 Часть - 4. 20 Часть - 5. 21 Часть - 6. 22 Часть - 7. 23 Часть - 8. 24 Часть - 9. 25 Часть - 10. 26 Глава 3. 27 Часть - 2. 28 Часть - 3. 29 Часть - 4. 30 Часть - 5. 31 Часть - 6. 32 Часть - 7. 33 Часть - 8. 34 Часть - 9. 35 Часть - 10. 36 Часть - 11. 37 Часть - 12. 38 Часть - 13. 39 Часть - 14. 40 Часть - 15. 41 Часть - 16. 42 Часть - 17. 43 Глава 4. 44 Часть - 2. 45 Часть - 3. 46 Часть - 4. 47 Часть - 5. 48 Часть - 6. 49 Часть - 7. 50 Часть - 8. 51 Часть - 9. 52 Глава 5. 53 Часть - 2. 54 Часть - 3. 55 Часть - 4. 56 Часть - 5. 57 Часть - 6. 58 Глава 6. 59 Часть - 2. 60 Часть - 3. 61 Часть - 4. 62 Часть - 5. 63 Часть - 6. 64 Часть - 7. 65 Часть - 8. 66 Часть - 9. 67 Часть - 10. 68 Часть - 11. 69 Часть - 12. 70 Глава 7. 71 Часть - 2. 72 Часть - 3. 73 Часть - 4. 74 Часть - 5. 75 Часть - 6. 76 Часть - 7. 77 Часть - 8. 78 Часть - 9. 79 Часть - 10. 80 Часть - 11. 81 Часть - 12. 82 Часть - 13. 83 Часть - 14. 84 Часть - 15. 85 Часть - 16. 86 Часть - 17. 87 Часть - 18. 88 Часть - 19. 89 Часть - 20. 90 Часть - 21. 91 Глава 8. 92 Часть - 2. 93 Часть - 3. 94 Часть - 4. 95 Часть - 5. 96 Часть - 6. 97 Часть - 7. 98 Часть - 8. 99 Часть - 9. 100 Часть - 10. 101 Часть - 11. 102 Часть - 12. 103 Часть - 13. 104 Часть - 14. 105 Часть - 15. 106 Часть - 16. 107 Часть - 17. 108 Часть - 18. 109 Часть - 19. 110 Часть - 20. 111 Глава 9. 112 Часть - 2. 113 Часть - 3. 114 Часть - 4. 115 Часть - 5. 116 Часть - 6. 117 Часть - 7. 118 Часть - 8. 119 Часть - 9. 120 Часть - 10. 121 Часть - 11. 122 Глава 10. 123 Часть - 2. 124 Часть - 3. 125 Часть - 4. 126 Часть - 5. 127 Часть - 6. 128 Часть - 7. 129 Часть - 8. 130 Часть - 9. 131 Часть - 10. 132 Глава 11. 133 Часть - 2. 134 Часть - 3. 135 Часть - 4. 136 Часть - 5. 137 Часть - 6. 138 Часть - 7. 139 Часть - 8. 140 Часть - 9. 141 Часть - 10. 142 Часть - 11. 143 Глава 12. 144 Часть - 2. 145 Часть - 3. 146 Часть - 4. 147 Часть - 5. 148 Часть - 6. 149 Часть - 7. 150 Часть - 8. 151 Часть - 9. 152 Глава 13. 153 Часть - 2. 154 Часть - 3. 155 Часть - 4. 156 Часть - 5. 157 Часть - 6. 158 Часть - 7. 159 Часть - 8. 160 Часть - 9. 161 Глава 14. 162 Часть - 2. 163 Часть - 3. 164 Часть - 4. 165 Часть - 5. 166 Часть - 6. 167 Часть - 7. 168 Часть - 8. 169 Часть - 9. 170 Часть - 10. 171 Глава 15. 172 Часть - 2. 173 Часть - 3. 174 Часть - 4. 175 Часть - 5. 176 Часть - 6. 177 Часть - 7. 178 Часть - 8. 179 Часть - 9. 180 Часть - 10 181 Часть - 11. 182 Часть - 12. 183 Часть - 13. 184 Часть - 14. 185 Часть - 15. 186 Часть - 16. 187 Часть - 17. 188 Часть - 18. 189 Часть - 19. 190 Часть - 20. 191 Часть - 21. 192 Часть - 22. 193 Глава 16. 194 Часть - 2. 195 Часть - 3. 196 Часть - 4. 197 Часть - 5. 198 Часть - 6. 199 Часть - 7. 200 Часть - 8. 201 Часть - 9. 202 Часть - 10. 203 Глава 17. 204 Часть - 2. 205 Часть - 3. 206 Часть - 4. 207 Часть - 5. 208 Часть - 6. 209 Часть - 7. 210 Часть - 8. 211 Часть - 9. 212 Часть - 10. 213 Часть - 11. 214 Часть - 12. 215 Часть - 13. 216 Часть - 14. 217 Глава 18. 218 Часть - 2. 219 Часть - 3. 220 Часть - 4. 221 Часть - 5. 222 Часть - 6. 223 Часть - 7. 224 Часть - 8. 225 Часть - 9. 226 Часть - 10. 227 Часть - 11. 228 Часть - 12. 229 Часть - 13. 230 Часть - 14. 231 Часть - 15. 232 Глава 19. 233 Часть - 2. 234 Часть - 3. 235 Часть - 4. 236 Часть - 5. 237 Часть - 6. 238 Часть - 7. 239 Часть - 8. 240 Часть - 9. 241 Часть - 10. 242 Часть - 11. 243 Часть - 12. 244 Часть - 13. 245 Часть - 14. 246 Часть - 15. 247 Часть - 16. 248 Часть - 17. 249 Глава 20 250 Часть - 2. 251 Часть - 3. 252 Часть - 4. 253 Часть - 5. 254 Часть - 6. 255 Часть - 7. 256 Часть - 8. 257 Часть - 9. 258 Часть - 10. 259 Часть - 11. 260 Часть - 12. 261 Часть - 13. 262 Часть - 14. 263 Часть - 15. 264 Часть - 16.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.