222 / 264

«Атта мальчик, то-сан», - сказал Наруто, похлопав куколка по голове. «Ты так хорошо вписываешься в свою новую жизнь, тебе не кажется, каа-химе?»

Глаза Кушины теперь горели похотью. «Он будет хорошо служить тебе, даттебане».

Наруто засмеялся, наклонившись и украдив поцелуй своей прекрасной матери. Затем он сделал шаг вперед, насмешливо стоя над изломанным телом своего отца, своего лидера, мужа своей матери. В Хокаге не осталось ни капли гордости.

«Хорошо, теперь давай заставим тебя работать», - сказал Наруто, упиваясь растерянностью на лице своего отца. «Вы будете записывать, как мы с женой занимаемся сексом».

Время остановилось для Минато, когда его сын открыл дорогую видеокамеру. Он моргнул один, два, затем еще пару раз, молясь, чтобы это была шутка.

Очевидно, это не так.

xXx

«S» была первой буквой его имени, и нет, это не значит «глупый». Потому что он Учиха, лучший клан, лучший клан на свете - и все такое дерьмо. Выбрать миссию из башни было проще простого из-за его происхождения и того, что он лучший друг сына Хокаге. Последние пару дней он ехал в стабильном темпе, но брата все еще не было видно.

« Почему тебе пришлось уйти, нии-сан? 'подумал Саске, выдыхая чье-то дыхание. « Я знаю, что то-сан что-то скрывал, когда сказал мне, что ты не вернешься какое-то время. Вы давно не отправлялись на миссию. Кроме того, вы всегда просите меня стать вашим партнером, если вас отправят на задание. Я ...

Его внутренняя напыщенная речь была прервана, когда его чувства ниндзя взорвались, и его шаринган ожил. Красные глаза осмотрели окрестности; все было не так, как казалось, но он не мог понять этого. Воздух вокруг него начал нагреваться, и только когда он оторвал взгляд от неба, он понял, что было причиной этого хаоса.

Это был своего рода астероид.

Направляюсь прямо к нему.

Уклониться от массивной твари было непросто, но, к счастью, он был быстрее гражданского. Говоря о мирных жителях, было облегчением, что он находится недалеко от Долины Энд, а не где-то поблизости от населенной деревни. Понимая, что его дзюцу не режет его, он был вынужден призвать свое Сусаноо, чтобы защитить его. Было бы легко сбежать с места происшествия, применив чакру к его ногам. Однако он не мог позволить, чтобы памятник его предку был разрушен какой-нибудь долбаной иностранной сущностью.

К его удивлению, астероид начал разрываться на части, пока Саске не смог отчетливо распознать капсулоподобное устройство, появившееся из теперь разрушенного горного образования. К тому времени, как капсула оказалась в нескольких футах от него, она была практически безвредной. Обломки не причинили серьезного ущерба ландшафту, хотя местность выглядела немного испорченной. Все, что его сейчас волновало, было этим странным предметом, который крепко держал в руках его Сусаноо. Опустив транспорт на землю, он отключил свой Шаринган и начал взламывать крупногабаритное устройство.

Дым начал выходить из уже потрескавшейся перегородки капсулы, а затем ее стороны начали расходиться, как красное море. Он сделал предостерегающий шаг назад, его инстинкты Учиха посчитали, что это не представляет угрозы, но он не позволил себе остаться в стороне ни на секунду. Сквозь дым он увидел силуэт, в котором была женственная грация. Поняв, что это женщина, он выдернул ее, и первое, что он увидел, был фиолетовый - красивый фиолетовый. Длинные шелковистые фиолетовые локоны падали на лицо этой женщины, словно защитное одеяло. Ее кожа была светлой… нет, идеальной. От огромных глотков кислорода, которые она принимала, к ее пухлым щекам подкрался красноватый оттенок, и это зрелище заворожило его.

У нее несколько дней не было ни добычи, ни гигантских сисек. Откровенно говоря, она была немного стройнее жениха его брата. По ее одежде он мог понять, что она принадлежала к королевской семье. Девочки его возраста, как правило, носили дрянную одежду, чтобы подчеркнуть свои изгибы, но наряд этой женщины был скромным, но все же подчеркивал ее лучшие черты. Ее пурпурные хакама соответствовали цвету ее волос и отлично смотрелись с белыми хаори, обвязанными вокруг нее, как пояс.

"Кто ты?" - спросил Саске ни к кому конкретно. Было что-то в этой девушке, кроме ее загадочной внешности, что заставляло его сердце биться как нет завтра. Он собирался подойти к ней ближе, когда увидел, как ее глаза открылись. Теперь она смотрела на него мертвым, и он снова задыхался. Не зная, как поступить, он начал с вопроса: «Вы хорошо упали?»

Он хотел отозвать этот глупый комментарий, потому что это было то, что сказал бы его лучший друг. Однако он отказался от этого, когда увидел, как она распахнула улыбку, которая сломала еще одну из его защит. "Как тебя зовут?" Она склонила голову набок, как будто он говорил на иностранном языке. Он вздохнул, помогая ей встать. "Как тебя зовут?"

«Разве это не обычная вежливость - представиться перед тем, как спросить других, как их зовут?» - спросила пурпурная, изогнув бровь. Она собиралась отреагировать на этот невежливый комментарий, когда увидела, что ее спутник скривился, а затем пошел в противоположном направлении. "Привет!" - закричала она, только чтобы он запрыгнул на дерево и приземлился на одну из его ветвей. "Что за…"

Саске фыркнул, перепрыгивая с дерева на дерево, совершенно не беспокоясь о женщине, которую оставил. Конечно, он был заинтригован ее внешностью и, честно говоря, уже чувствовал необычайно сильную связь с ней. Тем не менее, он был на миссии, чтобы найти своего брата и позаботиться о его безопасности. Последнее, что ему нужно, - это ни на что не годная снобистка, добавляющая нагрузку на его и без того обремененные плечи.

Пылающая женщина на заднем плане не отнеслась к этому легкомысленно.

http://erolate.com/book/821/16894

222 / 264

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Часть - 2. 3 Часть - 3. 4 Часть - 4. 5 Часть - 5. 6 Часть - 6. 7 Часть - 7. 8 Часть - 8. 9 Часть - 9. 10 Часть - 10. 11 Часть - 11. 12 Часть - 12. 13 Часть - 13. 14 Часть - 14. 15 Часть - 15. 16 Глава 2. 17 Часть - 2. 18 Часть - 3. 19 Часть - 4. 20 Часть - 5. 21 Часть - 6. 22 Часть - 7. 23 Часть - 8. 24 Часть - 9. 25 Часть - 10. 26 Глава 3. 27 Часть - 2. 28 Часть - 3. 29 Часть - 4. 30 Часть - 5. 31 Часть - 6. 32 Часть - 7. 33 Часть - 8. 34 Часть - 9. 35 Часть - 10. 36 Часть - 11. 37 Часть - 12. 38 Часть - 13. 39 Часть - 14. 40 Часть - 15. 41 Часть - 16. 42 Часть - 17. 43 Глава 4. 44 Часть - 2. 45 Часть - 3. 46 Часть - 4. 47 Часть - 5. 48 Часть - 6. 49 Часть - 7. 50 Часть - 8. 51 Часть - 9. 52 Глава 5. 53 Часть - 2. 54 Часть - 3. 55 Часть - 4. 56 Часть - 5. 57 Часть - 6. 58 Глава 6. 59 Часть - 2. 60 Часть - 3. 61 Часть - 4. 62 Часть - 5. 63 Часть - 6. 64 Часть - 7. 65 Часть - 8. 66 Часть - 9. 67 Часть - 10. 68 Часть - 11. 69 Часть - 12. 70 Глава 7. 71 Часть - 2. 72 Часть - 3. 73 Часть - 4. 74 Часть - 5. 75 Часть - 6. 76 Часть - 7. 77 Часть - 8. 78 Часть - 9. 79 Часть - 10. 80 Часть - 11. 81 Часть - 12. 82 Часть - 13. 83 Часть - 14. 84 Часть - 15. 85 Часть - 16. 86 Часть - 17. 87 Часть - 18. 88 Часть - 19. 89 Часть - 20. 90 Часть - 21. 91 Глава 8. 92 Часть - 2. 93 Часть - 3. 94 Часть - 4. 95 Часть - 5. 96 Часть - 6. 97 Часть - 7. 98 Часть - 8. 99 Часть - 9. 100 Часть - 10. 101 Часть - 11. 102 Часть - 12. 103 Часть - 13. 104 Часть - 14. 105 Часть - 15. 106 Часть - 16. 107 Часть - 17. 108 Часть - 18. 109 Часть - 19. 110 Часть - 20. 111 Глава 9. 112 Часть - 2. 113 Часть - 3. 114 Часть - 4. 115 Часть - 5. 116 Часть - 6. 117 Часть - 7. 118 Часть - 8. 119 Часть - 9. 120 Часть - 10. 121 Часть - 11. 122 Глава 10. 123 Часть - 2. 124 Часть - 3. 125 Часть - 4. 126 Часть - 5. 127 Часть - 6. 128 Часть - 7. 129 Часть - 8. 130 Часть - 9. 131 Часть - 10. 132 Глава 11. 133 Часть - 2. 134 Часть - 3. 135 Часть - 4. 136 Часть - 5. 137 Часть - 6. 138 Часть - 7. 139 Часть - 8. 140 Часть - 9. 141 Часть - 10. 142 Часть - 11. 143 Глава 12. 144 Часть - 2. 145 Часть - 3. 146 Часть - 4. 147 Часть - 5. 148 Часть - 6. 149 Часть - 7. 150 Часть - 8. 151 Часть - 9. 152 Глава 13. 153 Часть - 2. 154 Часть - 3. 155 Часть - 4. 156 Часть - 5. 157 Часть - 6. 158 Часть - 7. 159 Часть - 8. 160 Часть - 9. 161 Глава 14. 162 Часть - 2. 163 Часть - 3. 164 Часть - 4. 165 Часть - 5. 166 Часть - 6. 167 Часть - 7. 168 Часть - 8. 169 Часть - 9. 170 Часть - 10. 171 Глава 15. 172 Часть - 2. 173 Часть - 3. 174 Часть - 4. 175 Часть - 5. 176 Часть - 6. 177 Часть - 7. 178 Часть - 8. 179 Часть - 9. 180 Часть - 10 181 Часть - 11. 182 Часть - 12. 183 Часть - 13. 184 Часть - 14. 185 Часть - 15. 186 Часть - 16. 187 Часть - 17. 188 Часть - 18. 189 Часть - 19. 190 Часть - 20. 191 Часть - 21. 192 Часть - 22. 193 Глава 16. 194 Часть - 2. 195 Часть - 3. 196 Часть - 4. 197 Часть - 5. 198 Часть - 6. 199 Часть - 7. 200 Часть - 8. 201 Часть - 9. 202 Часть - 10. 203 Глава 17. 204 Часть - 2. 205 Часть - 3. 206 Часть - 4. 207 Часть - 5. 208 Часть - 6. 209 Часть - 7. 210 Часть - 8. 211 Часть - 9. 212 Часть - 10. 213 Часть - 11. 214 Часть - 12. 215 Часть - 13. 216 Часть - 14. 217 Глава 18. 218 Часть - 2. 219 Часть - 3. 220 Часть - 4. 221 Часть - 5. 222 Часть - 6. 223 Часть - 7. 224 Часть - 8. 225 Часть - 9. 226 Часть - 10. 227 Часть - 11. 228 Часть - 12. 229 Часть - 13. 230 Часть - 14. 231 Часть - 15. 232 Глава 19. 233 Часть - 2. 234 Часть - 3. 235 Часть - 4. 236 Часть - 5. 237 Часть - 6. 238 Часть - 7. 239 Часть - 8. 240 Часть - 9. 241 Часть - 10. 242 Часть - 11. 243 Часть - 12. 244 Часть - 13. 245 Часть - 14. 246 Часть - 15. 247 Часть - 16. 248 Часть - 17. 249 Глава 20 250 Часть - 2. 251 Часть - 3. 252 Часть - 4. 253 Часть - 5. 254 Часть - 6. 255 Часть - 7. 256 Часть - 8. 257 Часть - 9. 258 Часть - 10. 259 Часть - 11. 260 Часть - 12. 261 Часть - 13. 262 Часть - 14. 263 Часть - 15. 264 Часть - 16.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.